-------
Croazia
Bio sam oblak, lebdio /ero una nuvola, fluttuante
Ni sunca nisam vidio /e non ho visto il sole
Tebe čekao /e stavo aspettando te
Bog te je meni poslao /Dio ti ha inviata a me
Od srca otkinuo svog, da bi živio /distaccata dal suo cuore, così potevo vivere
I čekao da ti meni daš čudo ljubavi /e ti ho aspettata per darmi il miracolo dell’amore
Hej draga, hej draga /ehi cara, ehi cara
Suze u pamuk pretvaraš /stai trasformando lacrime in cotone
Umorne oči odmaraš /sei uno spettacolo per gli occhi doloranti
Začaraš /tu incanti
Hej lijepa, hej sveta /ehi bella, ehi santa
Vodu u vino pretvaraš /stai trasformando l’acqua in vino
Ti se moliš za sve nas, za sve nas /stai pregando per tutti noi, tutti noi
Tena... Tena... /Tena… Tena…
Irlanda
This time you've really gone too far /questa volta hai veramente esagerato
So sick of hearing stories /così disgustata di sentire storie
About the new girl hanging round /riguardo la nuova ragazza che gira intorno
You're supposed to be with me /si suppone tu stia con me
And when I heard the rumour /e quando ho sentito la voce
You kissed her at a party /l’hai baciata alla festa
Like a jealous fool I ran to you /come un pazzo geloso sono corsa da te
You were still mine /eri ancora mio
That's just the way my life goes /è semplicemente il modo in cui va la mia vita
Still love me, even she knows /ancora ami me, anche lei lo sa
You say you're sorry, but you're not /tu dici che sei dispiaciuto, ma non lo sei
Et cetera (Et cetera) /eccetera (eccetera)
I heard that old song many times /ho sentito quella vecchia canzone molte volte
But I still believe you really wanted her /ma credo ancora tu volessi veramente lei
I spent the day (I spent the day) /ho passato la giornata (ho passato la giornata)
Deciding should I go or stay /decidendo se dovessi andare o restare
Hoping that the pain would go away /sperando che il dolore andasse via
Remember how astounding /ricordo quanto incredibile
It felt to be around me /si sentiva essere intorno a me
Extravaganza in the heat /spettacolare con questo caldo
And then the rain came pouring /e poi la pioggia è arrivata scrosciante
Lettonia
Probka – vse ustalji vot kak /ingorgo - ognuno ne è stanco
Ljitsa seri, njervi, toljka b vekhat pjervim /face cupe, nervi, devo essere il primo a passare
I pavsjudu vstalji jašiki iz stalji /e scatole d’acciaio che appaiono ovunque
Vdrug ja vjižu više prigajet po krišam, djevuška /improvvisamente vedo una ragazza in alto, saltando sopra i tetti
Vperedji prigajet prjama /saltando dritta avanti
S mjersa na voljva /da una Mercedes a una Volvo
Tru glaza, možet eta miraž /strofino i miei occhi, potrebbe essere un miraggio
No glazam uže boljna /ma i miei occhi sono già doloranti
Ej, vazjmi menja navjerkh s saboj /ehi, portami su lì con te
Ja ustal trubjit sebje atboj /sono stanco di arrendermi
Ja khaču guljet pa bamperam /voglio camminare sui paraurti
Ja vjed nje privjinčen namertva /in effetti niente mi sta trattendendo
Only, I don't know who you are /solo, non so chi sei
No khaču idti prosta rjadam s taboj /ma voglio semplicemente essere vicino a te
Vjidjet, kak vnjizu vjeter klonjit kusti /per vedere come sotto il vento sta piegando i cespugli
Na abočinje zabjitoj kaljtsevoj /a lato di una circonvallazione affollata
Vot kak iz akna mnje kulak /vedo un pugno fuori da un finestrino
"Tak tebja i rastak!" /”maledetto!”
A ja toljka prig-skok, at štanov majikh klok /e faccio un salto, strappando i miei pantaloni
Ja astavjil, bog s njim, daljše što jest sil /io vado via, lascio passare, continuando come un pazzo
Vozdukh čistij tse-o-dva – krugom galova /l’aria è pura anidride carbonica - la mia testa sta girando
This is no easy fun /non è un divertimento facile
S mjersa na voljva /da una Mercedes a una Volvo
I spešu na tvoj siluet /precipitandomi verso la tua sagoma
Daljeko už, davoljna Very far away /lontanissimo
Ej, vazjmi menja navjek s saboj /ehi, portami con te per sempre
Ja ustal trubjit sebje atboj /sono stanco di arrendermi
Serbia
Moјa stara cipela, pola sveta videla /la mia vecchia scarpa ha visto mezzo mondo
Gde god da stanem tu mi dom /ovunque camminassi era casa mia
Tamo pa 'vamo, istok pa zapad /qui e là, est e ovest
Ma gde god stigao bio sam na svom /ovunque arrivassi mi sentivo a casa
Hvata me panika, ta stara navika /sto iniziando a lasciarmi prendere dal panico, questa vecchia abitudine
Srce bi krenulo za njom /il mio cuore la seguirebbe
A јa budala, stara baraba /sono ancora un pazzo, un vecchio
Ma sve nek propadne, teraću po svom /lascia che tutto si deteriori, io sarò attaccata alla mia strada
Niјe, niјe, niјe me htela /lei non, non, non mi voleva
Sve dok pare ne skupim /finché non ho avuto i soldi
Ma more niјe, niјe, niјe, niјe, niјe me želela /no frate’, lei non, non, non, non mi desiderava
Dok se ne obogatim /finché non sono diventato ricco
Sasvim /completamente
Polonia
I can't say the words I feel inside so deep /non riesco a dire le parole che sento dentro così profondamente
'Cause when the clouds come out, I feel so incomplete /perché quando le nuvole appaiono, mi sento così incompleta
I know the sun shines down on me /so che il sole splende su me
I see it now, the rain won't get to me /lo vedo, la pioggia non mi raggiungerà
I just wanna live my life the way it's meant to be /voglio solo vivere la mia vita nel modo in cui è possibile
I don't wanna leave, but it's my destiny /non voglio partire, ma è il mio destino
I will wrap my arms around the world /avvolgerò le mie braccia intorno al mondo
You'll see that I am not a child /vedrai che non sono una bambina
'Cause I'm standing taller this time /perché sono in piedi questa volta
Take it step by step, do my best, that's right /faccio un passo alla volta, faccio del mio meglio, è giusto
But I will never say goodbye /ma non dirò mai addio
For so long now I've been dreaming in the dark /per tanto tempo ho sognato nel buio
I was too scared to feel the things held in my heart /ero troppo spaventata per sentire le cose tenute nel mio cuore
Don't you know this is meant to be, I'll let it out /non sai che questo è possible, lo lascerò uscire
'Cause it's getting hard to breathe /perché sta diventando difficile respirare
Norvegia
Years ago, when I was younger /anni fa, quando ero più giovane
I kinda liked a girl I knew /mi piaceva abbastanza una ragazza che conoscevo
She was mine and we were sweethearts /lei era mia ed eravamo innamorati
That was then, but then it's true /quello era allora, ma allora è vero
I'm in love with a fairytale /sono innamorato di una fiaba
Even though it hurts /anche se fa male
'Cause I don't care if I lose my mind /perché non m’importa se impazzisco
I'm already cursed /sono già maledetto
Every day we started fighting /ogni giorno iniziavamo a combattere
Every night we fell in love /ogni notte ci innamoravamo
No one else could make me sadder /nessun altro potrebbe rendermi più triste
But no one else could lift me high above /ma nessun altro potrebbe sollverami in alto
I don't know what I was doing /non so cosa stessi facendo
When suddenly, we fell apart /quando improvvisamente ci siamo divisi
Nowadays, I cannot find her /oggi non riesco a trovarla
But when I do, we'll get a brand new start /ma quando lo farò, avremo un nuovo inizio
Cipro
It's the question that drives us /è la domanda che ci guida
Where we must go /dove dobbiamo andare
It's the unknown that drives from us /è l’ignoto che guida da noi
What we want most /ciò che vogliamo di più
But the firefly sits in the corner and rests /ma la lucciola siede nell’angolo e riposa
And it won't care if you stare /e non gli importerà se fissi
But believe me, it's best to let go /ma credimi, è meglio lasciar andare
Don't just go with the flow /non andare semplicemente con la corrente
And the firefly comes to you /e la lucciola viene da te
Sits on your finger /si siede sul tuo dito
It shudders and shakes /freme e si agita
But she wants you to go with her now /ma lei vuole che tu vada con lei adesso
Follow her out there /seguila là fuori
The firefly, spreading her wings open wide /la lucciola, spalancando le sue ali
Thinks the sky will come crashing down, fall to her side /pensa che il cielo cadrà cade al suo fianco
She's afraid, but her fears slowly fade /è spaventata, ma la sua paura lentamente sbiadisce
So fly with the firefly /perciò vola con la lucciola
Fly side by side /vola fianco a fianco
Escaping the chains that held you from life /sfuggendo le catene che ti trattengono dalla vita
Don't look down /non guardare giù
You're over the edge /sei oltre il ciglio
Jump, take the leap of faith /salta, fai un salto di fiducia
Jump, take the leap of faith /salta, fai un salto di fiducia
Slovacchia
Cítim chladné, tiene zradné /sento fredde, illusorie ombre
Túžbou planie čo je na dne /il desiderio scintillava in fondo
Prázdno v duši, to sa stáva /un vuoto nell’anima che diventa
Horkú príchuť temno máva /un assaggio di amaro, un assaggio di buio
My musíme vyjsť z tieňov, nástrah a slov /dobbiamo uscire dalle ombre, intrighi e parole
Srdce daj, nezúfaj, a leť tmou /dai il tuo cuore, non disperare e vola attraverso l’oscurità
Tiež to cítim, tiež sa bojím /anch’io lo sento, anch’io ho paura
Sen sa chveje strachom mojim /il sogno sta tremando con la mia paura
Chvíľa straty, chvíľa strachu /momenti di perdita, momenti di paura
Keď sa nádej váľa v prachu /quando le speranze rotolano nella polvere
Ale kam? /ma verso dove?
Neviem v tejto chvíli každý raz sa zmýli /non so, in questo momento, in ogni caso è un errore
Ticho vo mne šepká: nezostávaj sám /il silenzio sussurra in me: non stare solo
Tiež to cítim, tiež sa bojím /anch’io lo sento, anch’io ho paura
Nezostávaj sám /non stare solo
Keď sa blíži odpustenie /mentre il perdono si avvicina
Mraky obáv odoženie /le nuvole abbracciano il ritorno
Nezablúdiš, si si istý /non deviare, tu sei lo stesso
Keď ťa niekto pevne istí /anche se qualcuno ti spezza
Bože nech nás tvoj hlas /Signore, possa la tua voce guidarci
Vedie temnotou v nás /attraverso l’oscurità in noi
Daj nám dar, zázrak sprav, lásku vráť /dacci un dono, fai un miracolo, restituisci l’amore
Láska, prosím Love, please /amore, per favore
Láska, prosím, nech nás tvoj hlas /amore, per favore, possa la tua voce guidarci
Vedie temnotou v nás /attraverso il buio in noi
Daj nám dar, zázrak sprav, stoj pri nás /dacci un dono, fai un miracolo, appoggiaci
Láska, prosím, nech nás tvoj hlas /amore, per favore, possa la tua voce guidarci
Vedie temnotou v nás /attraverso l’oscurità in noi
Daj nám dar, zázrak sprav, stoj pri nás /dacci un dono, fai un miracolo, appoggiaci
Lásku chráň /tieni l’amore
Danimarca
You made it so easy to fall /l’hai fatto così facile da cadere
I could not stand at all /non potevo sopportarlo affatto
I saw you beside me /ti ho visto accanto a me
You never saw me there at all /non mi hai mai visto lì affatto
I promised you all this /ti ho promesso tutto questo
I made plans thinking this was it /ho fatto piani pensando questo fosse quello da fare
I never imagined I'd find you /non avrei mai immaginato che se ti avessi trovato
Lose myself instead /avrei perso me stesso invece
I never had a picture of an end /non ho mai avuto un’immagine di una fine
And I... I wanna believe in love /e io… io voglio credere nell’amore
I wanna believe in something bigger /voglio credere in qualcosa più grande
Than the two of us, yeah... /di due di noi, yeah…
I... I wanna breathe again /io… io voglio respirare di nuovo
I wanna go back to the days /voglio tornare indietro ai giorni
The days I had my innocence /i giorni che avevo la mia innocenza
I wanna believe again /voglio credere di nuovo
I picked up the pieces /ho raccolto i pezzi
And put them back where they belong /e li ho rimessi dove appartengono
But something is missing /ma qualcosa manca
Though I look the same, I'm not that strong /anche se sembro lo stesso, non sono così forte
But I'm gonna learn to trust again /ma imparerò a fidarmi di nuovo
For without love, what do we become? /perché senza amore, cosa diventiamo?
I never had a picture of an end /non ho mai avuto un’immagine di una fine
Slovenia
Imagine you and me /immagina te e me
We're flying above the sea /stiamo volando sopra il mare
Feeling free in this love symphony /sentendoci liberi in questa sinfonia d’amore
Out of time, out of place /fuori dal tempo, fuori di posto
Somewhere inside my universe /da qualche parte dentro il mio universo
Where you live your dreams /dove vivi i tuoi sogni
Imagine you and me /immagina te e me
We're flying above the sea /stiamo volando sopra il mare
Feeling free eternally /sentendoci eternamente liberi
Like in this love symphony /come in questa sinfonia d’amore



