domenica 15 novembre 2015

Junior Eurovision Song contest 2015 - Traduzione testi (1/5)

Albania
Behemi nje kenge/ diventiamo una canzone
O miq e moshatare/ amici e compagni
Ne Europe, Afrike/ in Europa, Africa
ne boten mbare/ in tutto il mondo

Fatma merhaba/ Fatima, ciao
Brittany hello/ Brittany, ciao
Sot muzika/ lascia che la musica
Le te na bashkoj/ oggi ci unisca

Ciao Anna ciao
Jutta guten Tag/ Jutta, buon giorno
Ej Sophie saluer/ ehi Sophie, saluti
O dober dan/ buon pomeriggio

Arber pershendetje/ Arber, saluti
Jeremy hello/ Jeremy, ciao
Kjo eshte kenga jone/ questa è la nostra canzone
E nuk ndalon/ e non si fermerà


Di
Dimbi dimbi damba je
Di
Dimbi dimbi damba je
Je
dimbi dimbi damba je
Dimbi dimbi damba je
Dimbi dimbi damba je- e
Dimbi dimbi damba je
__

Armenia
Aisor artnacel em/ oggi mi sono alzato
U es noric haskacel em/ e mi sono di nuovo reso conto
Mets sirt e ashkharhy/che il nostro mondo è un grande cuore
Asa indz inch ka aintegh/ dimmi cosa c'è
(Ser ka sirt ka u kyanqy)/ c'è amore, c'è un cuore, c'è vita
Tshisht e, ete ka ser/ infatti, se c'è amore
kianqy misht el urax erajisht e/ la vita è come un musicista
Qo srti mech nvagogh/ che suona le canzoni del tuo cuore
(Amenakarevory)/ (soprattutto)
La la la la la lav e erb qo shurjy/ la la la è bello quando intorno a te
sern e henc pttvum/ c'è l'amore

Laaaaaaav tramadrutyunn e mer laaaaav/ beh, siamo di buonumore
Amen or laaaav vorovhetev ashkharhum/ ogni giorno è bello per il mondo
Ser ka sirt ka u kyanqy/ c'è amore, c'è cuore e c'è vita
La la la la la lav e erb qo shurjy/ è bello quando intorno a te
sern e henc pttvum, lav e/ l'amore gira, beh
Tara ta ta ta ta tarorinak e/ è strano
vonc mardik chen dzhptum/ sembra la gente non stia sorridendo

Es noric im sirtn azatel em/ Ancora una volta libero il mio cuore
Bacasakan zarkeric es/ da pensieri negativi
U bacahaytel em inchpes linel erjanik/ e divento felice
(Amenakarevory)/ soprattutto
Tara ta ta ta ta tarorinak e vonc mardik chen dzhptum/ è strano, sembra la gente non stia sorridendo

Your heart is an incredible place for love,/ il tuo cuore è un posto incredibile per l'amore
(Place for love!)/ posto per l'amore
The skies are home for the stars above,/ i cieli sono casa per le stelle lassù
(Stars above!)/ stelle lassù
Love’s a song for me,/ l'amore è una canzone per me
(Love’s a song for you!)/ l'amore è una canzone per te
Love is there to be,/ l'amore è lì per esserci
(Love’s for you and me!)/ l'amore è per te e me
When I’m in love I go… / quando sono innamorato vado...
__

Australia
My best friend’s trying like she’s never tried before / La mia migliore amica ci sta provando come non ci ha mai provato prima
Her dreams keep fading, I know she has wings to soar / I suoi sogni continuano ad affievolirsi, so che ha ali da risollevare
Well I’ve been where you are and lost my heart now / Beh, io sono stata nella tua situazione ed ora ho perso il mio cuore
But when you’re down and out, we’ll lift you up / Ma quando sei disperata, ci saremo noi a risollevarti
My girls, here we go / Andiamo ragazze
One voice and one road / Una voce e una strada
No matter how hard, no matter the scars / Non importa quanto sia difficile, non importano le cicatrici
You’re still beautiful, oh oh / Siete comunque bellissime, oh oh
My girls, here we go / Andiamo ragazze
Here we go / Andiamo
A mother loves like only a daughter knows / Una madre ama come soltanto una figlia sa
Do anything for what her future holds / Fa tutto in virtù del suo futuro
But when I’m down you lift me up / Ma quando sono giù di morale mi risollevi
My girls, here we go / Andiamo ragazze
One voice and one road / Una voce e una strada
No matter how hard, no matter the scars / Non importa quanto sia difficile, non importano le cicatrici
You’re still beautiful, oh oh / Siete comunque bellissime, oh oh
My girls, here we go / Andiamo ragazze
It’s hard enough to get through / E’ abbastanza difficile superare questo momento
All the things we have to / Tutte le cose che dobbiamo fare
Can’t you see that hate is the enemy? / Non vedi che l’odio è il nemico?
Hate is the enemy / L’odio è il nemico
My girls, here we go / Andiamo ragazze
One voice and one road / Una voce e una strada
No matter how hard, no matter the scars / Non importa quanto sia difficile, non importano le cicatrici
You’re still beautiful, oh oh / Siete comunque bellissime, oh oh
My girls, here we go / Andiamo ragazze
You’re never alone / Non sei mai sola
Your hand in my hand, together we stand / La tua mano nella mia, stiamo in piedi insieme
Always beautiful, oh oh / Sempre bellissime, oh oh
Always beautiful / Sempre bellissime