07. Irlanda
Don’t be afraid/ non avere paura
It’s only dark/ è solo buio
Till the world/ finché il mondo
Turns round/ gira
Just don’t look down/ solo non guardare giù
If you’re afraid of/ se hai paura del
The higher ground/ suolo più alto(?)
Hold on to me and let/ aggrappati a me e lasciami
Me hold on to you/ tenermi a te
We don’t look back/ non guardiamo indietro
We let it slide out of view/ lo lasciamo scivolare fuori dalla vista
And we can make it if we/ e possiamo farcela se
Break out beyond these clouds/ scappiamo oltre queste nuvole
We’ll be standing out in the/ saremo fuori nella
Sunlight/ luce del sole
We stay together/ stiamo insieme
We’ll live forever in the/ vivremo per sempre nella
Sunlight/ luce del sole
It’s now or never/ è ora o mai più
You know you better/ ti conosci meglio
Just touch who you wanna/ solo tocca chi vuoi
Kiss who you gotta/ bacia chi devi
Fight like we’re winners/ combatti come se fossimo vincitori
Love like beginners/ ama come principianti
Dance like you mean it/ balla come se lo intendessi
Sing like you feel it/ canta come se lo volessi
Everything’s better/ tutto è meglio
Standing out in the sun/ stando fuori al sole
Stop for a moment just/ fermati per un momento semplicemente
To take in the/ per capire i
Sights and sounds/ panorami e suoni
Come turn me/ vieni girami
Inside out upside down/ al rovescio al contrario
I’ll be your lover boy/ sarò il tuo amante
Turn the music loud/ alza il volume della musica
We can join the crowd/ possiamo unirci alla folla
In the sunlight/ nella luce del sole
We stay together/ stiamo insieme
We’ll live forever in the/ vivremo per sempre nella
Sunlight/ luce del sole
___
08. Macedonia
Od site malečki nešta/ di tutte le piccole cose
ova najmnogu vredi/ questa è quella che vale di più
Od site golemi misli/ da tutti i miei grandi pensieri
od cel moj svet/ da tutto il mio mondo
I koga nazad se vrtam/ e quando mi volto
ti si stalno tuka/ tu sei lì
kako skriena senka/ come un'ombra nascosta
tivok božji cvet/ silenzioso fiore di dio
Za sé što ti si mi dala/ per tutte le cose che mi hai dato
od srce ti fala/ ti ringrazio dal mio cuore
za seto minato vreme/ per tutto il tempo trascorso
Dona, Dona, Dona, Dona, Dona/ dona dona dona dona dona dona
Dona gledaj me/ guardami
i nasmej se/ e sorridi
za mene/ per me
Dona, Dona, Dona, Dona/ dona dona dona dona
moja sila, svetlost, sjaj/ la mia forza, luce, brillantezza
me praviš silna znaj, o Dona/ mi rendi forte, lo sai, oh dona
veruvaj/ credi
vo mene veruvaj/ credi in me
Od site malečki nešta/ di tutte le piccole cose
ova najmnogu vredi/ questa è quella che vale di più
Od site golemi misli/ da tutti i miei grandi pensieri
od cel moj svet/ da tutto il mio mondo
Znam komu pripagjam/ so a chi appartengo
i kade toa radost me čeka/ e dove la gioia mi aspetta
Odam do oblaci mali/ cammino su nuvolette
na biserni skali/ su scale di perla
___
09. Lituania
Here we are together you and I (I)/ eccoci qua insieme tu e io
Watching lights around us fill the night (night)/ guardando le luci intorno a noi riempire la notte
I was living in the dark/ stavo vivendo nell'oscurità
Tried to heal my broken heart/ provavo a guarire il mio cuore spezzato
Until now/ fino a ora
Cause here we are together you and I (I)/ perché eccoci qua siamo insieme tu e io
For a thousand years through a million tears/ per mille anni attraverso un milione di lacrime
With a hungry heart, every day apart/ con un cuore affamato, ogni giorno divisi
I’ve been waiting for this night, I've been waiting for this night/ stavo aspettando questa notte, stavo aspettando questa notte
When I see your smile and your beautiful eyes/ quando vedo il tuo sorriso e i tuoi splendidi occhi
I get lost in time, now I know that I’ve/ mi perdo nel tempo, ora so che stavo
I’ve been waiting for this night, I’ve been waiting for this night/ stavo aspettando questa notte, stavo aspettando questa notte
If only I could stay here by your side (side)/ se solo potessi restare qui al tuo fianco
To promise you forever here tonight (night)/ per prometterti per sempre stanotte
There is nothing I can do/ non c'è niente che posso fare
That can take my heart from you/ che possa portare via il mio cuore da te
Always yours/ sempre tuo
If only I could stay here by your side (side)/ se solo potessi stare qui al tuo fianco
___
10. Australia
Growing tired and weary brown eyes/ occhi bruni sempre più stanchi
Trying to feel your love through face time/ cercando di sentire il tuo amore attraverso un mondo virtuale
Symphonies of dreams and highlights/ sinfonie di sogni e momenti salienti
Caught up in this crazy fast life/ rapito da una pazza vita veloce
But baby you're not here with me/ ma baby non sei qui con me
And I keep calling calling/ e continuo a chiamare
Keep calling cause/ continuo a chiamare perché
Now my heart awakes to the sound of silence/ adesso il mio cuore si sveglia al suono del silenzio
And it beats to the sound of silence/ e batte al suono del silenzio
And it beats to the sound of silence/ e batte al suono del silenzio
Now my heart awakes to the sound of silence/ adesso il mio cuore si sveglia al suono del silenzio
And it beats to the sound of silence/ e batte al suono del silenzio
And it beats to the sound of silence/ e batte al suono del silenzio
Getting hard to break through the madness/ sta diventando difficile sfondare la pazzia
You're not here it never makes sense/ non sei qui non ha mai senso
Tidal waves of tears are crashing/ maremoti di lacrime si stanno infrangendo
No one here to save me drowning/ nessuno a salvarmi dall'annegare
Cause baby you're not here with me/ perché baby non sei qui con me
And I keep calling calling/ e continuo a chiamare
Keep calling cause/ continuo a chiamare perché
I know I'm stronger and I'm capable/ so di essere più forte e so di essere capace
I know it's all in my head/ so che è tutto nella mia testa
But I keep calling calling/ ma continuo a chiamare
___
11. Slovenia
Allay/ calma
Blue and red/ blu e rosso
Like I'm watching you and me/ come se guardassi te e me
Every little thing you've said/ ogni piccola cosa che hai detto
Led me to fall in love with you/ mi ha portata a innamorarmi di te
Then you tried to fix me and I wasn't strong/ poi hai cercato di aggiustarmi e non ero forte
But you are not a composer, I am not your song/ ma non sei un compositore, non sono la tua canzone
Strange chords, different worlds/ strani accordi, mondi differenti
How can I mix red and blue together/ come posso mescolare rosso e blu insieme
Beautiful days and stormy weather/ bei giorni e tempo burrascoso
'Cause blue is blue and red is red/ perché il blu è blu e il rosso è rosso
Our past is spinning in my head/ il nostro passato sta vorticando(?) nella mia testa
But now the colour doesn't matter/ ma adesso il colore non ha importanza
You feel blue and I am better/ tu sei triste e io sto meglio
Now I'm changed/ adesso sono cambiata
Now I'm stronger than before/ adesso sono più forte di prima
Ain't never touching me no more/ non mi toccherà più
I'm okay, I'll find my way/ sto bene, troverò la mia strada
___
12. Bulgaria
You and I we collide/ tu e io ci scontriamo
Like the stars on the summer night/ come le stelle nella notte estiva
We can shine for ever/ possiamo splendere per sempre
And you and we're alive/ tu e io siamo vivi
What we feel is what is right/ quello che proviamo è quello che è giusto
We can run like never/ possiamo correre come non mai
If love was a crime then we would be criminals/ se l'amore fosse un crimine allora saremmo criminali
Locked up for life but I'll do the time/ in prigione a vita ma sconterei la pena
If love was a crime then we would work miracles/ se l'amore fosse un crimene allora faremmo miracoli
High above the ground/ in alto sopra il suolo
Oh, daj mi lyubovta!/ oh, dammi amore!
They will never break us down/ non ci butteranno mai giù(?)
Never mind/ non importa(?)
Wrong or right/ sbagliato o giusto
Our love ain't got no pride/ il nostro amore non ha orgoglio
So we change for better/ perciò cambiamo per il meglio
Unafraid/ senza paura
Never fade/ mai sbiadire
When it's dark we illuminate/ quando è buio illuminiamo
Can we rise together/ possiamo sorgere(?) insieme
Together we're untouchable/ insieme siamo intoccabili
You and me against the world/ tu e io contro il mondo
Together we're invincible/ insieme siamo invincibili
Together we're untouchable/ insieme siamo intoccabili
You and me against the world/ tu e io contro il mondo
Together we're invincible/ insieme siamo invincibili
They will never break us down/ non ci butteranno mai giù
___
DSQ Romania
We stand on the edge, they want us to break/ siamo sull'orlo, vogliono che ci spezziamo
They want us to fall, 'cause power's at stake/ vogliono che cadiamo, perché è in gioco il potere
They parade, laughing at us as we fade/ sfilano in parata, ridendo di noi mentre sbiadiamo
With blood on their hands, enjoying the feast,/ con sangue nelle loro mani, gustando il banchetto
The cross on the wall, the eyes of the beast/ la croce sul muro, gli occhi della bestia
They parade, laughing at us as we fade/ sfilano in parata, ridendo di noi mentre sbadiamo
And I just can't take anymore/ e non riesco più a sopportarlo
This hate is burning my soul/ questo odio sta bruciando la mia anima
I've seen them all come and go,/ li ho visti tutti andare e venire
They're to blame/ sono da incolpare
Empty words, wicked game/ parole vuote, gioco malvagio
Cause for all of their lies we pay with our lives/ perché per tutte le loro bugie noi paghiamo con le nostre vite
In the darkest nights feel the power in you/ nelle notti più buie senti il potere in te
Take a moment of silence and fight for the truth/ fai(?) un momento di silenzio e combatti per la verità
Watching the days go by nothing changed, nothing new/ guardando i giorni passare non è cambiato niente, niente di nuovo
Fight, gonna win the fight/ lotta, vinceremo la lotta
Believe, gonna win the fight/ credici, vinceremo la lotta
Got to win the fight,/ bisogna vincere la lotta
Benvenuti su 12p4Se!
Dicembre 2007. Un gruppo di giovani esploratori spaziali scopre... ah, boh, non lo sappiamo. Sappiamo solo che a fine anno ci siamo messi a scrivere su un blog roba di Eurovision. E dopo anni siamo ancora qui. E siamo cresciuti!
Per farla breve, ecco le 10 cose che amiamo di più.
1. Eurovision
(Su, come si fa a non amarlo?)
2. Melodifestivalen
(che è un po' il motivo del titolo del blog, in effetti)
3. La Svezia
(ancora. Vedi nome blog)
4. Måns Zelmerlöw
(e se ci va possiamo dire di averlo scoperto noi!)
5. Måns che vince il Melodifestivalen
(che è una cosa che aspettavamo dal 2007)
6. Måns che vince l'Eurovision
(che è una cosa che non ci saremmo mai immaginati)
7. La Svezia che vince l'Eurovision
(soprattutto quando lo fa con stile)
8. Questa canzone di Måns
(che ci ha fatto condividere la passione)
9. Quando riusciamo anche ad amare delle ballad
(e anche qui il primato va alla Svezia!)
10. Quando facciamo reportage speciali in diretta dalla sala stampa!
(e ora siamo a quota 4. #AspettandoStoccolma)
Ora che ci conoscete meglio, non lamentatevi se i nostri post saranno davvero svedesofili. Probabilmente promuoviamo più la svezia noi dell'IKEA.
Se volete contattarci: 12p4se @@@ gmail.com!
Per farla breve, ecco le 10 cose che amiamo di più.
1. Eurovision
(Su, come si fa a non amarlo?)
2. Melodifestivalen
(che è un po' il motivo del titolo del blog, in effetti)
3. La Svezia
(ancora. Vedi nome blog)
4. Måns Zelmerlöw
(e se ci va possiamo dire di averlo scoperto noi!)
5. Måns che vince il Melodifestivalen
(che è una cosa che aspettavamo dal 2007)
6. Måns che vince l'Eurovision
(che è una cosa che non ci saremmo mai immaginati)
7. La Svezia che vince l'Eurovision
(soprattutto quando lo fa con stile)
8. Questa canzone di Måns
(che ci ha fatto condividere la passione)
9. Quando riusciamo anche ad amare delle ballad
(e anche qui il primato va alla Svezia!)
10. Quando facciamo reportage speciali in diretta dalla sala stampa!
(e ora siamo a quota 4. #AspettandoStoccolma)
Ora che ci conoscete meglio, non lamentatevi se i nostri post saranno davvero svedesofili. Probabilmente promuoviamo più la svezia noi dell'IKEA.
Se volete contattarci: 12p4se @@@ gmail.com!
Archivio blog
Categories
_2015PreviewParty
_30 days of Eurovision
_Allsång på Skansen
_Back to the '90s
_Charts
_Classifiche Europee
_Comunicazione di servizio
_cph 14
_editoriale
_Eurostars
_Eurovision Dance Contest (Defunto.)
_Eurovision Events
_Eurovision Song Contest
_Hetaste Hits
_Idol
_Interviste
_Junior Eurovision Song Contest
_live
_Melodifestivalen
_MGPNordic
_my country is refusing me
_På väg till Düsseldorf
_Random News
_rehearsals
_review
_Road to...
_sbam
_Sunday Review
_Testi
_The Gay Old Times
_throwbackthursday
_TormentoniEstivi
_vienna 15
Albania
Andorra
Armenia
Australia
Austria
Azerbaijan
Belgio
Bielorussia
BosniaHerzegovina
Bulgaria
Cipro
Croazia
Danimarca
Estonia
Finlandia
Francia
Fyr Macedonia
Galles
Georgia
Germania
Grecia
Inglese
Irlanda
Islanda
Israele
Italia
Kazakhstan
Lettonia
Lituania
Lussemburgo
Macedonia del Nord
Malmö live
Malta
Moldavia
Montenegro
Norvegia
Paesi Bassi
Polonia
Portogallo
Regno Unito
Repubblica Ceca
Romania
Russia
San Marino
Serbia
Slovacchia
Slovenia
Spagna
Stati Uniti
sthlm 16
Svezia
Svizzera
Turchia
Turkvizyon
Ucraina
Ungheria