01. Lettonia
I know you told so many times/ so che l'hai detto tante volte
So many words in different rhymes/ così tante parole in rime differenti
But I don’t feel the same/ ma non provo(?) lo stesso
I wasn’t innocent I know/ non ero innocente lo so
And things I did for sure were wrong/ e le cose che ho fatto sicuramente erano sbagliate
The time has passed... So long.../ il tempo è passato... così tanto
Feeling your heartbeat/ sentire il tuo cuore
That’s what I want/ è ciò che voglio
That’s what I need/ è ciò di cui ho bisogno
Feeling again that you’re breathing with me/ sentire di nuovo che stai respirando con me
I’m getting wild when I’m alone/ sto diventando selvaggio quando sono da solo
I learned by heart – you’re not my own/ ho imparato a memoria – non sei mia
But I never asked you to belong/ non ti ho mai chiesto di appartenere
You’re my desire and my pain/ sei il mio desiderio e il mio dolore
But all the battles are in vain/ ma tutte le battaglie sono invano
You mean more than anything to me/ significhi più di qualsiasi cosa per me
You’re the one I need/ sei quella di cui ho bisogno
You’re the air that I breathe/ sei l'aria che respiro
Don’t throw my heart away/ non buttare via il mio cuore
I want you to stay/ voglio che tu rimanga
___
02. Polonia
When loneliness – is knocking on your door/ quando la solitudine sta bussando alla tua porta
Everything you loved – just disappears/ tutto ciò che hai amato semplicemente sparisce
And when you feel – that everything is lost/ e quando senti che tutto è perduto
You need to know – there's no life without tears/ devi sapere non c'è vita senza lacrime
O -O – O – O - tell me black or white/ dimmi nero o bianco
What color is your life/ di che colore è la tua vita
O – O – O –O - try to ask your heart/ cerca di chiedere al tuo cuore
Who you really are/ chi sei veramente
No one is – forever beautiful and young/ nessuno è bello e giovane per sempre
Everything you know – just disappears/ tutto ciò che conosci semplicemente sparisce
Fame and gold are nothing – you can be sure/ fama e oro sono niente puoi essere sicuro
When there is no love in your heart/ quando non c'è amore nel tuo cuore
The choice is yours – who you really want to be/ la scelta è tua chi vuoi essere veramente
Don't be afraid – of your destiny/ non essere spaventato dal tuo destino
So when you feel – that everything is lost/ quindi quando senti che tutto è perduto
You need to know – there's no life without fear/ devi sapere che non c'è vita senza paura
Every day – we must fight with the wind/ ogni giorno dobbiamo scontrarci con il vento
We have to live/ dobbiamo vivere
All these things are just empty desire/ tutte queste cose sono solo desiderio vuoto
'Couse ther's no smoke without fire/ perché non c'è fumo senza fuoco
___
03. Svizzera
Soldier, take off your armour/ soldato, togliti l'armatura
Show me your heart, this is home/ mostrami il tuo cuore, questa è casa
And it’s stronger, stronger than water/ ed è più forte, più forte dell'acqua
Deeper than reason, longer than time/ più profonda della ragione, più lunga del tempo
Here we are at the end of the movie, I’ve never felt more alive/ eccoci alla fine del film, non mi sono mai sentita più viva
It’s time to rise/ è tempo di sollevarsi
We’re the last of our kind/ siamo gli ultimi del nostro genere
It’s a whole new world, and we’re facing the fire/ è un nuovo mondo, e stiamo affrontando il fuoco
Not afraid of our own ghosts, / non spaventati dai nostri fantasmi
We’re The Last Of Our Kind/ siamo gli ultimi del nostro genere
and we’re all that we know/ e siamo tutto ciò che sappiamo
And we’re out of our minds/ e siamo fuori di testa
Not afraid to be brave though,/ comunque non spaventati da essere coraggiosi
We’re The Last Of Our Kind/ siamo gli ultimi del nostro genere
This is paradise, turn off the searchlight/ questo è paradiso, spegni il riflettore
We’re where we belong./ siamo dove apparteniamo
Standing tall at the end of the story,/ a testa alta alla fine della storia
Watching world’s collide/ guardando il mondo scontrarsi
Here we are now, with nothing to lose/ eccoci qua, con niente da perdere
I know without love, we won’t pull through, oh/ so che senza amore, non possiamo farcela
Cause deep in the night, there is a light/ perché profonda nella notte,c'è una luce
And it guides us to truth./ e ci guida verso la verità
___
04. Israele
A language I don’t understand./ una lingua che non capisco.
You speak, I listen, I'm your friend,/ tu parli, io ascolto, sono tuo amico
You hypnotize me…/ mi ipnotizzi
Take my hand,/ prendi la mia mano
A million faces tied in chains,/ un milione di facce legate(?) in catene
You ride a black horse in the rain,/ cavalchi un cavallo nero sotto la pioggia
You hypnotize me…/ mi ipnotizzi
Don’t escape no more, no more,/ non scappare più
no more, no more,/ non più, non più
‘cause we are all…/ perché siamo tutti
Made of stars/ fatti di stelle
Silver fragments fallin'/ frammenti argentei cadenti
We are... made of stars./ siamo...fatti di stelle
We are made of stars,/ siamo fatti di stelle
Searching for that secret promise,/ cercando quella promessa segreta
Made of stars./ fatti di stelle
You heal me, you fill me/ mi curi, mi riempi
Ignite a flame within me/ accendi una fiamma in me
Hypnotize me/ mi ipnotizzi
mmmm… I'm begging you/ mmm ti sto supplicando
Don’t escape no more, no more,/ non scappare più, non più
no more, no more,/ non più, non più
‘cause we are all…/ perché siamo tutti...
Tell me that you understand,/ dimmi che capisci
Come in close and take my hand,/ avvicinati e prendi la mia mano
Let's float across the sky line,/ galleggiamo sull'orizzonte
There's no floor and there's no ceiling -/ non c'è pavimento e non c'è tetto
Dance with me like we are made of stars./ balla con me come se fossimo fatti di stelle
___
05. Bielorussia
I will help you learn how to fly, how to fly/ ti aiuterò a imparare come volare, come volare
Do you remember when you were younger/ ti ricordi quando eri più giovane
You didn't worry for a day/ non ti preoccupavi per un giorno
Now all the questions and no direction/ adesso tutte le domande e nessuna direzione
They make your reasons insane/ rendono le tue ragioni folli
It's time you released yourself/ è tempo di liberarti
Before you can let go/ prima che tu possa lasciar andare
I will help you learn how to fly, how to fly/ ti aiuterò a imparare come volare, come volare
Free, leave all the madness behind, far behind/ libero, lascia tutta la pazzia indietro, ben indietro
You feel like you ate the poison/ se ti senti come se avessi mangiato del veleno
It's time to heal you from the pain/ è tempo di guarirti dal dolore
I know that you've been the hunted/ so che ti hanno dato la caccia
I want to free you again/ voglio darti di nuovo la libertà
If I can fly then you can/ se io posso volare allora anche tu puoi
___
06. Serbia
I wish i could stop it, I wish I could fight it,/ mi piacerebbe poterlo fermare, mi piacerebbe combatterlo
But there's nothing I can do,/ ma non c'è niente io possa fare
I thought that we were meant for each other/ pensavo fossimo fatti l'uno per l'altra
Oh, how I wish I knew you better/ oh, vorrei averti conosciuto meglio
I played a fool so many times, can't even count it./ ho fatto la stupida così tante volte, non riesco nemmeno a contarle
Every time I say goodbye,/ ogni volta che dico addio
you try to keep me by your side/ tu cerchi di tenermi al tuo fianco
Gotta fight my way out of your hands,/ devo lottare la mia via d'uscita dalle tue mani
find the shelter from the pain/ trovare il rifugio dal dolore
Every time you say your lies,/ ogni volta che dici le tue bugie
I hide away and close my eyes,/ mi nascondo e chiudo gli occhi
I won't let you tear my world apart,/ non ti lascerò distruggere il mio mondo
gotta find a shelter for my heart/ devo trovare un rifugio per il mio cuore
I thought that it was supposed to hurt me,/ pensavo dovesse farmi male
I thought that it was love,/ pensavo fosse amore
I put my hands up but I won't surrender/ alzo le mani ma non mi arrenderò
don't need what doesn't serve me any more/ non ho bisogno di ciò che non mi serve più
I lick my wounds so many times, so that I can keep on fighting./ lecco le mie ferite tante volte, così posso continuare a combattere
Every time I say goodbye, you try to break me down/ ogni volta che dico addio, cerchi di distruggermi
Benvenuti su 12p4Se!
Dicembre 2007. Un gruppo di giovani esploratori spaziali scopre... ah, boh, non lo sappiamo. Sappiamo solo che a fine anno ci siamo messi a scrivere su un blog roba di Eurovision. E dopo anni siamo ancora qui. E siamo cresciuti!
Per farla breve, ecco le 10 cose che amiamo di più.
1. Eurovision
(Su, come si fa a non amarlo?)
2. Melodifestivalen
(che è un po' il motivo del titolo del blog, in effetti)
3. La Svezia
(ancora. Vedi nome blog)
4. Måns Zelmerlöw
(e se ci va possiamo dire di averlo scoperto noi!)
5. Måns che vince il Melodifestivalen
(che è una cosa che aspettavamo dal 2007)
6. Måns che vince l'Eurovision
(che è una cosa che non ci saremmo mai immaginati)
7. La Svezia che vince l'Eurovision
(soprattutto quando lo fa con stile)
8. Questa canzone di Måns
(che ci ha fatto condividere la passione)
9. Quando riusciamo anche ad amare delle ballad
(e anche qui il primato va alla Svezia!)
10. Quando facciamo reportage speciali in diretta dalla sala stampa!
(e ora siamo a quota 4. #AspettandoStoccolma)
Ora che ci conoscete meglio, non lamentatevi se i nostri post saranno davvero svedesofili. Probabilmente promuoviamo più la svezia noi dell'IKEA.
Se volete contattarci: 12p4se @@@ gmail.com!
Per farla breve, ecco le 10 cose che amiamo di più.
1. Eurovision
(Su, come si fa a non amarlo?)
2. Melodifestivalen
(che è un po' il motivo del titolo del blog, in effetti)
3. La Svezia
(ancora. Vedi nome blog)
4. Måns Zelmerlöw
(e se ci va possiamo dire di averlo scoperto noi!)
5. Måns che vince il Melodifestivalen
(che è una cosa che aspettavamo dal 2007)
6. Måns che vince l'Eurovision
(che è una cosa che non ci saremmo mai immaginati)
7. La Svezia che vince l'Eurovision
(soprattutto quando lo fa con stile)
8. Questa canzone di Måns
(che ci ha fatto condividere la passione)
9. Quando riusciamo anche ad amare delle ballad
(e anche qui il primato va alla Svezia!)
10. Quando facciamo reportage speciali in diretta dalla sala stampa!
(e ora siamo a quota 4. #AspettandoStoccolma)
Ora che ci conoscete meglio, non lamentatevi se i nostri post saranno davvero svedesofili. Probabilmente promuoviamo più la svezia noi dell'IKEA.
Se volete contattarci: 12p4se @@@ gmail.com!
Archivio blog
Categories
_2015PreviewParty
_30 days of Eurovision
_Allsång på Skansen
_Back to the '90s
_Charts
_Classifiche Europee
_Comunicazione di servizio
_cph 14
_editoriale
_Eurostars
_Eurovision Dance Contest (Defunto.)
_Eurovision Events
_Eurovision Song Contest
_Hetaste Hits
_Idol
_Interviste
_Junior Eurovision Song Contest
_live
_Melodifestivalen
_MGPNordic
_my country is refusing me
_På väg till Düsseldorf
_Random News
_rehearsals
_review
_Road to...
_sbam
_Sunday Review
_Testi
_The Gay Old Times
_throwbackthursday
_TormentoniEstivi
_vienna 15
Albania
Andorra
Armenia
Australia
Austria
Azerbaijan
Belgio
Bielorussia
BosniaHerzegovina
Bulgaria
Cipro
Croazia
Danimarca
Estonia
Finlandia
Francia
Fyr Macedonia
Galles
Georgia
Germania
Grecia
Inglese
Irlanda
Islanda
Israele
Italia
Kazakhstan
Lettonia
Lituania
Lussemburgo
Macedonia del Nord
Malmö live
Malta
Moldavia
Montenegro
Norvegia
Paesi Bassi
Polonia
Portogallo
Regno Unito
Repubblica Ceca
Romania
Russia
San Marino
Serbia
Slovacchia
Slovenia
Spagna
Stati Uniti
sthlm 16
Svezia
Svizzera
Turchia
Turkvizyon
Ucraina
Ungheria