sabato 19 novembre 2016

jesc 2016 - traduzione testi (quarta parte)

Israele
Ba’layla kshekulam kvar yeshenim/ di notte quando ognuno dorme
Hachalomot sheli erim, notnim li koach/ i miei sogni sono svegli, mi danno forza
Kol katan kore li mibefnim/ una vocina dentro di me mi dice
Lo levater, lo lemaher, ve’lo livroach/ non arrenderti, non correre, non scappare
Ze lo chashuv ma hem omrim/ non importa cosa dicono
Ani ve’at od nisharim/ tu e io resteremo
Me’achshav/ da ora in poi
Shneynu kan be’yachad/ noi due siamo qui insieme
I know I’ve gotta follow my heart/ so che devo seguire il mio cuore
I know the way it feels when it’s right/ so cosa si prova quando è giusto
Le’at le’at nilmad kim’at mikol echad/ poco a poco ognuno di noi imparerà
Eich le’hamshich lalechet/ come continuare a camminare
Gam im haderech aruka/ anche se la strada è lunga
Pa’am od shamati re’ashim/ sentivo voci
Shel anashim she’az amru li: At acheret/ di gente che mi diceva: sei diverso
Ve’yesh li chalomot she’od agshim/ e ho sogni che devo ancora realizzare
Gam im kashe ktzat lif’amim, ani lo nishberet/ anche se a volte è dfficile, non mi romperò
I know I’ve gotta follow my heart/ so che devo seguire il mio cuore
I know the way it feels when it’s right/ so cosa si prova quando è giusto
I see the light, my dreams are rising in the night/ vedo la luce, i miei sogni si stanno sollevando nella notte
Making me live forever/ facendomi vivere per sempre
Making me give the best of me/ facendomi dare il meglio di me
Ha’lev af pa’am lo to’ee/ il cuore non si sbaglia mai
Ve’hu lochesh/ e bisbiglia
Sh’af echad lo yechabe bi et ha’esh/ che nessuno spegnerà mai il fuoco
Le’olam/dentro di me
__

Italia
Sono queste le mie parole
Non hanno confine non hanno prigione
Vecchie barche portate dal vento
Poi raccolte per una canzone

Te le dedico ora e per sempre
Sperando che un giorno tu possa ascoltarle
Hanno i suoni di un posto lontano
Come ali le lascio librare

Qui il mare parla di te
Di quello che mi hai insegnato
Del coraggio che mi ha cambiato
Sei la forza dentro di me
La donna che mi ha voluto
La donna che io sarò

Sono queste le mie parole
Alianti di carta che splendono al sole
Desideri di piccole cose
Ingranaggi di un solo motore

Tu rimarrai la mia parte migliore
Anche quando sarai assai meno forte
Nelle notti che spiaggiano stelle
E quando un giorno mi innamorerò

Qui la vita parla di te
Di quello che mi hai insegnato
Di un tempo che è già cambiato
Sei la forza dentro di me
La donna che mi ha aspettato
E che mi assomiglia un po'

E finalmente qui noi siamo
Questa sera insieme ancora
Mi ritrovo nel tuo sguardo
E nel tuo viso che mi sfiora

I want to tell you mom/ voglio dirti mamma
All the words that/ tutte le parle che
I could never say before/ non potevo mai dire prima
Be the center of my own world/ sii il centro del mio mondo
Stay with me and/ stai con me e
Hold me in your embrace/ stringimi nel tuo abbraccio

...life is telling about you/ la vita racconta di te
The courage that made me change/ il coraggio che mi ha fatto cambiare
The things that you said to me/ le cose che mi hai detto
Sei la forza dentro di me
La donna che mi ha cresciuto
The woman that I will be/ la donna che sarò

Dear mom/ cara mamma
These are my words,/ queste sono le mie parole
They have no border/ non hanno confine
They have no prison/ non hanno prigione
__

Malta
Ill keep chasing rainbows/ continuerò a inseguire arcobaleni
Searching through the skies for the pot of gold/ cercando la pentola d'oro attraverso i cieli
Remember there’s no limit/ ricorda che non c'è limite
No end and no beginning/ nessuna fine e nessun inizio
Living for the moments/ vivendo per i momenti
And all the happy times that we share/ e tutti i periodi felici che condividiamo
We’ll make it through the storm, like fire when it’s cold/ supereremo la tempesta, come fuoco quando c'è freddo
That’s what friends are for after all/ è a questo che servono gli amici, dopotutto
When times seem to get hard I’ll never let you down/ quando i tempi sembrano diventare difficili non ti deluderò mai
I’ll be your parachute, yeah I’ll take care of you/ sarò il tuo paracadute, sì mi prenderò cura di te
Until you reach the ground, till you are safe and sound/ fino a quando toccherai il suolo, fino a quando sarai al sicuro
I’ll be your parachute, yeah I’ll be there for you/ sarò il tuo paracadute, sì sarò lì per te
We can last forever/ possiam durare per sempre
But then again, forever’s never enough/ tuttavia per sempre non è mai abbastanza
Light the sky on fire/ incendiare il cielo
We’ll keep on going higher/ continueremo ad andare più in alto
We’ll be making memories/ costruiremo ricordi
And we won’t have a minute to spare/ e non avremo un minuto da concedere
We’ll keep moving on, together we are strong/ continueremo ad andare avanti, insieme siamo forti
That’s for friends are for after all/ è a questo che servono gli amici, dopotutto
Let’s jump and dive and fly into the sky/ saltiamo e tuffiamoci e voliamo nel cielo
We’ll ignite the night, like spotlights we will shine/ incendieremo la notte, come punti di luce brillereno
Just like stars, a million lights/ come stelle, un milione di luci
Hold tight, oh hold/ tieniti forte
Categories: , , ,