domenica 20 novembre 2016

jesc 2016 - traduzione testi (quinta parte)

Paesi Bassi
Heb je week niet of je dag niet/ non è stata la nostra settimana o la tua giornata
En gaat het even niet zoals je wilde/ e le cose non stanno andando come pianificato
Wij weten hoe je weer de zon ziet/ sappiamo come puoi sentire il lato soleggiato della vita
En dit gevoel zo de wereld rondvliegt/ e diffonderlo in tutto il mondo

Je weet niet niet precies wat je doen moet/ non sai esattamente cosa fare
Je weet niet niet precies maar het voelt goed/ non sai come, ma senti che è giusto
Je weet niet niet precies wat je doen moet/ non sai esattamente cosa fare

Hé world get up en dance/ ehi mondo, alzati e balla
Kisses en dancin kisses en dancin/ baci e balli baci e balli
Kisses en dancin kisses en dancin/ baci e balli baci e balli
Kom op kom op dance hé/ adesso alzati e balla
Kom op kom op move your body/ alzati e muovi l tuo corpo
Kom op kom dance hé/ adesso alzati e balla
Kisses/ baci

Iedereen in alle landen/ tutti intorno al mondo
Dans op die beat kom op en klap die handen/ ballate al ritmo forza e battete le mani
Want dit gevoel maakt alles anders/ perché questo sentimento cambia tutto
In drie seconde is je mood veranderd/ puoi cambiare il tuo umore in tre secondi

Kom op we dansen rustig aan/ forza prendiamocela con calma
En denk er niet teveel bij na/ non pensarci troppo
World get up en dance/ mondo alzati e balla
__

Polonia
Każdy gdzieś, każdy z kimś w rytmie marzeń gna/ ognuno da qualche parte, ognuno con qualcuno corre nel ritmo dei sogni
Tyle miejsc, tyle serc niby wokół nas/ così tanti posti, così tanti cuori apparentemente intorno a noi
Pod palcami wzory ikon pokonują strach/ sotto le dita, ci sono disegni di icone che battono paura
Żadna z nas nie zerknie życiu prosto w twarz/ nessuno di noi sbircierà la vita in faccia
Nie zapomnij jak być blisko/ non dimenticare come stare vicino
Ramie w ramie pod koroną drzew/ mano nella mano sotto una tettoia di alberi
Nie zapomnij po co to wszystko/ non dimenticare il perché tutto questo
Gdy osacza nas zgiełk/ quando siamo messi all'angolo dal rumore
W każdym z nas jest moc/ in ognuno di noi c'è potere
Grajmy ten sam dźwięk/ suoniamo lo stesso suono
Mimo burz i łez/ nonostante la tempesta e le lacrime
Byle razem/ fino a quando siamo insieme
Oddaleni tak/ evitato come
Na codziennym tle/ in uno sfondo quotidiano
Poszukajmy chwil/ cerchiamo momenti
Byle razem/ fino a quando siamo insieme
Mamy czas i nie mamy nagle gubię się/ abbiamo e non abbiamo tempo, improvvisamente sono persa
Twój głos zmienia ton, nie poznajesz mnie/ la tua voce gambia tono, non mi riconosci
Żałujemy przepraszamy i martwimy wciąż/ rimpiangiamo, siamo dispiaciuti e continuiamo a preoccuparci
Ale serca z dnia na dzień twardnieją niczym brąz/ ma i cuori giorno dopo giorno si induriscono come bronzo
Tak łatwo zerwać się i biec/ è così facile spezzarsi e scappare
Tak trudno spotkać twoją doń/ è così ifficile incontrare la tua mano
By zmienić prostych rzeczy bieg/ per cambiare il corso di cose semplici
Ze mną stań pomóż mi/ stai con me aiutami
W każdym z nas jest moc/ in ogni e ognuno di noi c'è potere
Grajmy ten sam dźwięk/ suoniamo lo stesso suono
Byle razem/ fin quando siamo assieme
Zawsze razem/ sempre insieme
__

Russia
Skazhi chto bydit s nami/ dimmi, cosa ci succederà
Kogda za oblakami/ quando il buio
Temno sovsem/ arriverà dalle nuvole
Moye sedechko b”yotsa/ il mio cuore batte
A ya proshy solntca/ e prego per avere il sole
Nam vsem, nam vsem/ tutti noi, tutti noi
Kazhdomy/ per ognuno
Vse pechali storonoi/ la tristezza è lontana
Esli ti so mnoi ya ne bous/ ma non ho paura quando sei con me
I prozrachnoy vodoi/ la mia voce si spande sulla terra
Ya po vsei planete razol”ys/ come acqua cristallina

Ya zdes a ya ostaus navsegda da da da/ sono qui e ci sarò per sempre sì sì sì
Nononono ti moya visota/ ma ma ma tu sei il mio potere
Ya est”/ io sono
Ny posmotri na menya yay a ya/ beh guardami
Zhivaya voda/ acqua viva

Skazhi chto budet s name/ dimmi cosa succede dopo
Kpgda mi stanem ztarshe/ quando diventiamo più grandi
S toboy s toboy/ con te con te
Molus chtobi odnazhdi/ prego che un giorno
Poznal na zemle kazhdii/ venga conosciuto da tutti
Lubov/ l'amore
Tolko bi/ se solo
Vse pechali storonoy/ ogni lato della tristezza