lunedì 8 maggio 2017

Testi tradotti (Serbia, Austria, Macedonia,+Russia)

01. Serbia
Wish that I knew where I lost/ mi piacerebbe sapere dove ho perso
Right where there’s was no going back/ esattamente dove non c'era ritorno
The line was crossed/ era stato passato il limite
But I love what you’re doing to me/ ma amo quello che mi stai facendo
How you spin me around/ come mi fai girare
High off the ground/ in alto dal suolo
I’m not coming down/ non ho intenzione di scendere

Won’t somebody save me tonight/ qualcuno mi salverà stasera
Feels like I’ve been sentenced to life/ sembra come essere condannata all'ergastolo
I’m falling so deep/ sto cadendo così a fondo
I’m in too deep/ ci sono dentro troppo in fondo
I’m falling so deep/ sto cadendo così a fondo
No escape, in over my head/ nessuna fuga, coinvolta
Struck by every word that you said/ colpita da ogni parola che hai detto

Love doesn’t seem to make sense/ l'amore sembra non avere senso
You just broke into my heart/ hai semplicemente forzato l'ingresso nel mio cuore
Got no defence/ non avevo nessuna difesa
And you just spin me around/ e tu mi fai girare
High off the ground/ in alto dal suolo
I’m not coming down/ non ho intenzione di scendere

I’m in lightning speed/ sono alla velocità della luce
And I cant slow down/ e non riesco a rallentare
My heart is racing/ il mio cuore corre
When you’re around/ quando sei intorno
Gonna fly so high till I hit the ground/ volerò così in alto fino a quando non toccherò terra
__

02. Austria
It’s been a long time running,/ è una corsa che dura da tanto
’Cause I had some things to see/ perché avevo delle cose da vedere
I had to meet some people/ avevo delle persone da incontrare
Who were there to believe in me/ che erano lì per credere in me

I’m taking all that struggle,/ sto accettando tutta quella lotta
Reminds me what I’m fighting for/ mi ricorda perché sto combattendo
I’m living it up,/ me la sto godendo
I ain’t gonna stop/ non mi fermerò
’Till I make that final score/ fino a quando otterrò il mio scopo

And I’ll keep running/ e continuerò a correre
As fast as I can/ più veloce che posso
I’ll keep running/ continuerò a correre
I won’t stop,/ non mi fermerò
I won’t stop, no, no/ non mi fermerò, no no

Hey now!/ ehi ora!
If you push me down, I’ll get up again/ se mi spingi giù mi rialzerò di nuovo
Hey now!/ ehi ora!
If you let me drown, I’ll swim like a champion/ se mi lasci annegare nuoterò come un campione
I’m sure,/ sono sicuro
There’ll be good times, there’ll be bad times,/ ci saranno bei momenti, ci saranno brutti momenti
But I don't care,/ ma non mi importa
’Cause I’m running on air/ perché sto correndo sul vento

Running, running, yeah…/ correndo, correndo

Give me a million reasons,/ dammi un milione di motivi
But my answer stays the same/ ma la mia risposta rimane uguale
You can try to put me in a box,/ puoi provare a mettermi in una scatola
But I’m doing it my own damn way/ ma lo faccio nel mio maledetto modo

See, I can't stand them talkers/ vedi, non riesco a sopportare i chiacchieroni
All pretending that their live’s a mess,/ tutti che fingono che la loro vita è un casino
’Cause whatever you want,/ perché per tutto ciò che vuoi
Whatever you need,/ per tutto ciò che ti serve
You gotta get off your …/ devi muovere il...
__

03. Macedonia
Take out my hair, wash off my make up/ lego i capelli, lavo via il trucco
It’s gonna be a one man show/ sarà un monologo
I got a feel good infatuation/ ho una piacevole infatuazione
And I’m the only one who knows/ e sono l'unica a saperlo

I will dance alone/ ballerò da sola
Wherever I am/ ovunque sono
The rhythm follows/ il ritmo segue
I will dance alone/ ballerò da sola
I'm lost in the sound/ sono persa nel suono
Of no tomorrow/ di nessun domani
I let the pavement be my catwalk/ lascio che il marciapiede sia la mia passerella
Oh bring the fire on, feel the heat/ ooh fai partire il fuoco, senti il calore
And all I need to keep on movin’/ è tutto ciò di cui ho bisogno per continuare a muovermi
Is the sound of my heartbeat/ è il suono del mio battito

I will dance alone/ ballerò da sola
Wherever I am/ ovunque sono
The rhythm follows/ il ritmo segue
I will dance alone/ ballerò da sola
I'm lost in the sound/ sono persa nel suono
Of no tomorrow/ di nessun domani
I let it go I, I/ lascio
I let it go wild/ lascio che si scateni
I let it go I,/ lascio
I I let it go wild/ lascio che si scateni
I will dance alone/ ballerò da sola
Wherever I am/ ovunque sono
The rhythm follows/ il ritmo segue

Take me to places that I’ve never been/ portami in luoghi dove non sono mai stata
Show me the faces that I’ve never seen/ mostrami le facce che non ho mai visto

I be dancin’ on my own/ ballerò da sola
Wishin’ you could hold me close…/ desiderando tu potessi abbracciarmi
__
Russia
Day and night and all I do is dreaming/ giorno e notte tutto ciò che faccio è sognare
Pacing, thinking, staring at the ceiling/ camminando avanti e indietro, pensando, fissando il soffitto
I wish I had the answers/ vorrei avere le risposte
I wish I had a courage to know/ vorrei avere il coraggio di sapere

Everybody’s talking ’bout the reasons/ ognuno sta parlando dei motivi
And all I wanna do is find the feeling/ e tutto ciò che voglio fare è trovare il sentimento
I wanna feel the power/ voglio provare il potere
I wanna go to places I don’t know/ voglio andare in posti che non conosco
If there is a light then we have to keep dreaming/ se c'è una luce allora dobbiamo continuare a sognare
If there is a heart then we must keep believing inside/ se c'è un cuore allora dobbiamo contnuare a credere dentro
After the night there is a light/ dopo la notte c'è una luce
And in the darkest time our flame is burning/ e nel tempo più buio la nostra fiamma sta bruciando
It shines so bright/ brilla così luminosa

Deep in the night love is the light/ nella notte profonda l'amore è la luce
And in the dark our flame is burning/ e nel buio la nostra fiamma sta bruciando
Our flame is burning/ la nostra fiamma sta bruciando

All my life been searching for the meaning/ per tutta la mia vita ho cercato il significato
But now I know that seeing is believing/ ma adesso so che è vedere per credere
I wish I knew what life is/ vorrei sapere cos'è la vita
I wish I had the courage to go/ vorrei avere il coraggio di andare

An open window for love/ una finestra aperta per l'amore
And let the wind blow into the hearts/ e lasciare che il vento soffi nei cuori
That were never apart, then you’ll know/ che non erano mai divisi, allora saprai