martedì 9 maggio 2017

Testi tradotti (Ungheria, Danimarca, Irlanda)

07. Ungheria
Be kell csuknod a szemed/ devi chiudere gli occhi
Úgy láthatsz meg engemet/ per vedermi chiaramente senza maschera
Hogy meg hódítsad a szívem/ per conquistare il mio cuore
Ismerned kell lelkemet/ devi conoscere la mia anima
Ha nem kellek hadd menjek/ se non hai bisogno di me lasciami andare
Hisz csavargónak születtem/ sono nato vagabondo
Kínlódtam már eleget/ sono stato abbastanza pazzo
De az isten lát engem, lát engem/ ma Dio mi vede, lui mi vede

Jálomá lommá, jálomá lommá
Jálomá lommá lomalom
Jálomá lommá, jálomá nédinná
Jálomá lommá, lomálom

Mért hazudtad azt nekem/ perché mi hai mentito?
Hogy nem számít a színem/ che il mio colore non ha importanza
Tudtad barna a szemem/ sapevi che ho gli occhi marroni
Sosem változik bennem/ non cambieranno
Nem kérek már belőled/ non ti chiedo ancora
Menj el innen hagyj engem/ esci da qui e lasciami
Ne is lássalak téged/ non voglio vederti
Átkozott légy örökre, örökre/ maledetto per sempre, per sempre

Engem 4 évesen megszólított az Isten/ Dio mi ha parlato quando avevo 4 anni
Egy igazi fegyvert adott a kezembe/ mi ha dato una vera arma
Tudtam, csak ő vigyázhat rám/ sapevo che era l'unico che potesse prendersi cura di me
Többet gyakoroltam vele mint, egy szamuráj/ mi sono allenato con lui, un samurai
Benne bízhatok, mindig az igazat mondja/ posso fidarmi di lu, dice sempre la verità
Vele sírhatok, de az utat mutatja/ posso piangere con lu, ma lui è per strada
Ez egy olyan szövetség ami marad örökké/ questa è un'alleanza che durerà per sempre
Fel nem áldozható, ő a legfőbb kincsem/ non può essere sacrificata, è il mio tesoro più importante
Sejtelmes erők laknak a gyerekbe/ forze misteriose vivevano nel bambino
Félnek tőle, látszik a szemekben/ avevano paura di lui, gli si leggeva negli occhi
A húrjaim támadnak, sírnak a testekbe/ i miei fili sono attaccati, piangendo nei corpi
Hiába is véded ki, méreg a hangszerbe/ puoi difenderti, il veleno è nello strumento
Nagy tömegeket itattam át vele/ ho sciamato con le masse
Hallod a dallamom, már tudod a nevemet!/ senti la mia melodia, conosci il mio nome
Hosszú az út, sebek a hátamon/ da tanto in viaggio, ferite sulla mia schiena
Ezrek könnyei folynak a gitáromon!/ migliaia di lacrime sulla mia chitarra
__

08. Danimarca
You're lost in my game/ sei perso nel mio gioco
But your love is repeating/ ma il tuo amore si sta ripetendo
Always around, you're never holding me down/ sempre intorno, non mi stai mai frenando
I know who you are/ so chi sei
True colours are showing/ ti stai mostrando per quello che sei
Though my heart's bare/ anche se il mio cuore è nudo
Always show you care/ sempre mostrandoti che ti importa

Putting up my walls so that I last better/ tirando su le mie barriere così resisto meglio
Don’t know why I do it because we’re together/ non so perché lo faccio perché siamo insieme
Always holding back from you it's on my mind/ sempre tenendomi tutto dentro è nella mia mente
Tonight I’m gonna try for you real harder/ stasera ci proverò veramente
Show you all the love I’ve held inside/ a mostrarti tutto l'amore che ho tenuto dentro

Tonight I’m gonna show you/ staserà ti mostrerò
Show you what you’ve done/ mostrerò ciò che hai fatto
I’m laying down my armour/ sto posando la mia armatura
Laying down my gun/ posando la mia pistola
Tonight I’m gonna hold you/ staserà ti terrò
Closer than before/ più vicino del solito
So you know where I am/ così sai dove sono

I’ve known it's not right/ sapevo che non è giusto
Just couldn’t reveal it/ non potevo rivelarlo
Always closing up tight/ chiudendomi sempre stretta
And never releasing/ e mai rilasciando
Afraid and I fear to love/ spaventata e terrorizzata d'amare
But you never let me go/ ma non mi hai mai fatta andare
I've held it in my heart/ l'ho tenuto nel mio cuore
But now I’m letting you know/ ma adesso ti faccio sapere
__

09. Irlanda
Take a leap,/ fai un atto
Of faith with me,/ di fede con me
If you believe,/ se credi
Honestly,/ onestamente
That I am yours,/ che sono tuo
And you are mine,/ e tu sei mia
I know you're scared,/ so che sei spaventata
And so am I./ lo sono anch'io

Cos I know that love can be so strong/ perché so che l'amore può essere così forte
And yet so frail,/ e così fragile
And there ain't no guarantee that/ e non c'è nessuna garanzia che
You and me won't fail,/ io e te non falliremo

But I'm dying to try./ ma muoio dalla voglia di provarci
I'm dying to try./ muoio dalla voglia di provarci
I'll keep you safe in my arms/ ti terrò al sicuro tra le mie braccia
Build a bridge to your heart/ costruirò un ponte verso il tuo cuore
Everyday./ ogni giorno
I'll give you it all,/ ti darò tutto
But I'm not going to lie./ ma non mentirò
Cos no one can promise/ perché nessuno può promettere
That love will ever learn how to fly,/ che l'amore imparerà a volare
Will ever learn how to fly/ imparerà a volare

Take a leap,/ fai un atto di fede
If you believe./ se ci credi