domenica 7 maggio 2017

Traduzione testi (Finlandia, Azerbaijan, Portogallo)

07. Finlandia
Blackbird blackbird don't sing to me/ merlo merlo non cantare a me
Don't sing below my window/ non cantare sotto la mia finestra
Fly somewhere else don't bother me/ vola da qualche altra parte non disturbarmi
Don't sing below my window/ non cantare sotto la mia finestra

You sang when he was in my bed/ cantavi quando lui era nel mio letto
You sang when my heart sang/ cantavi quando il mio cuore cantava
Now you remind me of something I'll never have/ ora mi ricordi qualcosa che non avrò mai
So blackbird don't sing/ quindi merlo non cantare
Blackbird don't sing/ merlo non cantare

Blackbird blackbird I am now alone/ merlo merlo ora sono da sola
Somewhere else go make your home/ va' da qualche altra parte a costruirti la casa
Don't nestle here go find lovers of your own/ non fare il nido qui vai a trovare amori da te
I am now alone/ adesso sono da sola
__

08. Azerbaijan
Standing in a mirror lane wondering what, to do/ stando in una corsia parallela chiedendomi cosa fare
Another day and gravity’s got, got another hold of me/ un altro giorno e la gravità ha avuto un'altra presa su di me
I never dreamed that this could be happening, not to me/ non avrei mai sognato che questo potesse accadere, non a me
But if he came falling down falling so hard, I started believing/ ma se arrivasse cadendo con forza, inizierei a crederlo

Now I’m into daydreams/ adesso sogno a occhi aperti
Amazed by torn jeans/ colpita dai jeans strappati
Deep into high extremes/ a fondo negli estremi
When I’m with him it’s fantasy/ quando sono con lui è fantasia
We’re just like alchemy/ siamo come un'alchimia
Oh I feel ready/ oh mi sento pronta

Have my skeletons/ ho i miei scheletri
[I can only trick you once, bad boy]/ posso fregarti solo una volta, ragazzaccio
Have my lungs, my millions/ ho i miei polmoni, i miei milioni
[Talk is cheap don’t speak in tongues, bad boy]/ parlare è facile non parlare in altre lingue ragazzaccio
Drum drum drum, bring out the guns/ tamburi/rullo di tamburi tira fuori le pistole
[Drum drum drum, bring out the guns, bad boy] / tamburi/rullo di tamburi tira fuori le pistole, ragazzaccio
I’m so so cursed/ sono così maledetta
[Fuss and fight won’t get you tons]/ lagne e lotta non ti porterà a niente
Bad boy/ ragazzaccio

The world is spinning faster by the minute and I’m longing to be saved/ il mondo sta girando sempre più velocemente e desidero essere salvato
This bitter sweet sensation got a, got another hold of me/ questa sensazione dolce-amara ha avuto di nuovo una presa su di me

Now I’m stuck in daydreams/ adesso sono incastrata in sogni a occhi aperti
Surrounded by torn jeans/ circondata da jeans strappati
Deep into high extremes/ a fondo negli estremi
When we hook up it’s fantasy/ quando siamo a letto insieme è fantasia
We’re just like alchemy/ siamo come un'alchimia
I’ve never been so ready/ non sono mai stata così pronta
__

09. Portogallo
Se um dia alguém/ se un giorno qualcuno
Perguntar por mim/ chiedesse di me
Diz que vivi/ ditegli che ho vissuto
Para te amar/ per amarti
Antes de ti/ prima di te
Só existi/ esistevo e basta
Cansado e sem nada p'ra dar/ stanco e senza niente da dare

Meu bem/ amore mio
Ouve as minhas preces/ ascolta le mie suppliche
Peço que regresses/ ti imploro di tornare
Que me voltes a querer/ di volermi di nuovo

Eu sei/ lo so
Que não se ama sozinho/ che uno non può amare da solo
Talvez devagarinho/ ma magari col tempo
Possas voltar a aprender/ imparerai ad amarmi anche tu

Se o teu coração/ se il tuo cuore
Não quiser ceder/ non vorrà cedere
Não sentir paixão/ non vorà sentire
Não quiser sofrer/ non vorrà soffrire
Sem fazer planos/ senza pianificare
Do que virá depois/ ciò che verrà dopo
O meu coração/il mio cuore
Pode amar pelos dois/ può amare per due