12. Islanda
You’re under the water/ sei sotto l'acqua
trying to pull me under/ cercando di tirarmi giù
I reach for you/ ti cerco
I reach for you/ ti cerco
You can throw it all at me/ puoi lanciarmi tutto
I won’t give you up/ non rinuncerò a te
I can handle all your pain/ posso gestire tutto il tuo dolore
take it as it comes/ prenderlo come viene
I love you right/ ti amo
but you make me feel like/ ma mi fai sentire come
Paper/ carta
you cut right through/ tagli precisamente attraverso
I’m stuck like glue to you/ ti sono attaccata come colla
Paper/ carta
your darkness pulls/ la tua oscurità tira
I lose control again/ perdo di nuovo il controllo
Drawing every bit of my truth/ disegnando ogni pezzo della mia verità
color me in with your blue/ mi dipingi con la tua malinconia
Paper/ carta
you cut right through/ tagli precisamente attraverso
a thousand words for you/ mille parole per te
I know I wasn’t a part of your plan/ so che non ero parte del tuo piano
I know you think that you’re being a man/ so che credi di comportarti da uomo
tell me to leave you alone/ dicendomi di lasciarti stare
tell me I would be so better off/ dicendomi che starei meglio
but you don’t understand/ ma non capisci
I can’t leave you/ non riesco a lasciarti
__
14. Repubblica Ceca
From the very very first time I saw you/ dalla primissima volta che ti ho visto
You were my home, you were home, you were my home./ eri la mia casa, eri casa, eri la mia casa
Now that you are falling, let me be your calling, be your one prayer, keep/ adesso che stai cadendo, lasciami essere la tua vocazione, la tua preghiera, tenere
away the bad things/ lontante le cose brutte
In this moment let me give to you what you’ve given to me, that’s/ in questo momento lasciami darti ciò che mi hai dato/ è
the least I can do/ il minimo che posso fare
Baby it’s you/ baby sei tu
Every time I close my eyes/ ogni volta che chiudo gli occhi
It’s always been you/ sei sempre stato tu
Heaven knows that I’ll be waiting always by your side/ il cielo sa che aspetterò sempre al tuo fianco
Baby it’s you/ baby sei tu
Every time that I was down/ ogni volta che ero giù di morale
You were there to fix me up/ tu eri lì per rimettermi in sesto
You were there to pick me up/ tu eri lì per raccogliermi
Now it’s my turn/ adesso è il mio turno
From the billion hearts to choose between/ tra i miliardi di cuori tra cui scegliere
Oh I was your choice, I was your choice, so let me be your salvation and joy/ oh ero la tua scelta, ero la tua scelta, quindi lasciami essere la tua salvezza e gioia
You know that I love it when you call, just to say hello, oh oh/ sai che amo quando chiami, solo per dire ciao
Will you let me hear it, once more/ me lo farai sentire, ancora una volta
__
15. Cipro
No matter where you’re going/ non importa dove stai andando
No matter where you’ll be/ non importa
Wherever the wind is blowing/ da qualunque parte il vento stia soffiando
Let me be your gravity/ lasciami essere la tua gravità
I can be your hero/ posso essere il tuo eroe
I can be your fantasy, oh/ posso essere la tua fantasia
I can be the cure, oh/ posso essere la cura
Let me be your remedy/ lasciami essere il tuo rimedio
Right beside you/ al tuo fianco
I’ll never leave you/ non ti lascerò mai
Let me be your heart and your company/ lasciami essere il tuo cuore e la tua compagnia
I’ll let you be the one who can lean on me/ ti lascerò essere quella che può appoggiarsi a me
I’ll catch you when you fall, when you’re fallin’ free/ ti prenderò quando cadi, quando sei in caduta libera
Let me be, be your gravity/ lasciami essere, essere la tua gravità
Let me be your wings when you’re flying high/ lasciami esssere le tue ali quando stai volando alto
I’m gonna raise you up ’til you touch the sky/ ti solleverò fino a quando toccherai il cielo
I’ll catch you when you fall, when you’re fallin’ free/ ti prenderò quando cadi, quando sei in caduta libera
Let me be, be your gravity/ lasciami essere, essere la tua gravità
Attached inseparably, like gravity/ attaccati inseparabilmente, come la gravità
As high as the highest mountain/ in alto quando la montagna più alta
As low as the deepest sea or/ in basso quanto il mare più profondo o
Wherever you settle down/ ovunque ti sistemerai
Just let me be you gravity/ lasciami essere la tua gravità
Attached inseparably/ attaccati inseparabilmente
It’s all we’ll ever be/ è tutto ciò che saremo
You - me – gravity/ tu – io – gravità
domenica 7 maggio 2017
Traduzione testi (Islanda, Repubblica Ceca, Cipro)
Posted on 22:00:00 by Lirin