lunedì 7 maggio 2018

ESC 2018 traduzione testi: Seconda semifinale (8)

15. Svezia
I see that look in your eyes but I ain’t feeling no pressure/ vedo quello sguardo nei tuoi occhi ma non sto sentendo nessuna pressione
Feels like I’m stuck here in time while I’ve been trying to forget ya/ sembra di essere incastrato qui nel tempo mentre stavo cercando di dimenticarti

Just wanna da da dance you off/ voglio ballare per dimenticarti
So, don’t you da da dare wait up/ quindi non azzardarti ad aspettare sveglia
Cause I just wanna feel the mood/ perché voglio sentire l'ambiente
Girl, with anyone but you/ con chiunque tranne te
And I might now yeah, I might now/ e ora potrei, e ora potrei
Just trying to have myself a time/ cercando di avere tempo per me
So, I just don’t care if you mind/ quindi non mi importa se ti importa
Cause I just wanna feel the mood
Girl, with anyone but you
And I might now, yeah, I might now

Treating you good, we were gold/ trattarti bene, eravamo oro
I dug you like you were treasure/ ti apprezzavo come se fossi un tesoro
So, don’t act like I’m the cruel one when I know you know better/ quindi non comportarti come se io fossi quello crudele quando so che lo sai

And I, oh I used to think that you were worth the best in life/ e io, oh, io pensavo che tu valessi il meglio nella vita
Cause I loved it, I loved it/ perché lo amavo, lo amavo
__

16. Montenegro
Palo inje po nama/ la brina è scesa su di noi
Ledi krv u žilama/ il sangue nelle nostre vene si congela
Pa ti srce steglo baš/ il tuo cuore si sta restringendo
Te brzo zaboravljaš/ quindi dimentichi in fretta

Drhti ljubav kao prut/ l'amore trema come una foglia tenera
U sred ljeta zamrznut,/ nel mezzo dell'estate sono congelato
Drhtim i ja, drhtim vas/ anch'io tremo, la mia voce trema
Od kada mi nema nas/ da quando ci siamo persi

Džaba jorgan tijelo grije/ il piumone sta scaldando invano il mio corpo
Promaja kroz dušu bije/ perché lo spiffero sta scorrendo nella mia anima

Bogu dane otimam/ Dio mi ha abbandonato
Gubim i kad dobijam,/ perdo anche quando vinco
Al’ kad niko ne vidi/ ma quando nessuno vede
Pustim srce da mu svratiš ti/ ti lascio visitare il mio cuore

Živim tek po navici/ sto vivendo per abitudine
Kao rob u samici,/ come uno schiavo in isolamento
Al’ kad niko ne čuje/ ma quando nessuno sente
Pustim srce da se raduje/ lascio gioire il mio cuore

Ja i život, pas i mačka/ io e la vita, come cane e gatto
Srce najskuplja mu igračka/ il mio cuore per loro è il giocattolo più costoso

Palo inje/ la brina è scesa
Categories: , ,