martedì 20 novembre 2018

jESC 2018 - Traduzioni: Kazakhstan, Albania

04. Kazakhstan
qaıta oralmas balalyq shaǵyń/ la tua infanzia non ritorna
anashyńnyń jylýyń sen umytpadyń/ non hai mai dimenticato il tepore di tua madre
ár kúniń búgindeı bolsyn, ár qashan/ fa' che ogni giorno sia come questo momento, ogni momento
shýaqqa toly sol kezderiń esińde qalǵan/ questi ricordi pieni di luce sono rimasti nella tua memoria
bar taǵdyryń seniń qolyńda/ il destino è nelle tue mani
tyńda qoryqpa qııalda/ ascolta, non temere, sogna
qýanyshyń áli alda/ la tua felicità è davanti
ózińe sen/ credi in te
ýaǵytyń keldi bilem/ è arrivato il tuo momento
sen tek umytpa sol sátti/ tu, non dimenticarlo stavolta
shynaıy saǵan senem/ veramente, credo in te
ótip barady asyǵyp ýaqyt/ il tempo arriva e passa in fretta
baǵalaı bil bárindi, ne degen baqyt/ impara ad apprezzarlo tutto, quanto è felice
ár kúniń búgindeı bolsyn/ fa' che ogni giorno sia come questo giorno
qalatyńdaı esinde qyzyqtarǵa toly/ starà nella tua mente pieno di cose interessanti
Seize the time/ cogli l'attimo
Don’t let it pass you by/ non lasciarlo passare
Oh, oh, seize the time/ cogli l'attimo
Don’t let it pass you by/ non lasciarlo passare
Hear me, seize the time, seize the time/ ascoltami, cogli il momento, cogli il momento
Live as there’s no second try/ vivi come se non ci fosse una seconda possibilità
What does it take/ Cosa serve
Nothing should stand on your way/ niente dovrebbe essere sulla tua strada
Slow down time and seize the moment/ rallenta il tempo e cogli l'attimo
Here and now, get on your way/ qui e ora, mettiti per strada
___

04. Albania
Nuk kam sekrete/ non ho segreti
Dhe të gjithëve do t'iu them/ e dirò a tutti voi
Problemi që unë kam/ il problema che ho
Një përgjigje nga ju pret/ vi aspetta una risposta

Më thonë mua Barbie/ mi chiamano Barbie
Mos këtu...e mos atje/ non stare qui... non stare là
Por une ndryshe mendoj/ ma la penso diversamente
Nuk jam frut e nuk jam vezë./ non sono un frutto e non sono un uovo

Jo jo... mos më drejto/ no... non indirizzarmi
As një çast mos më gjyko/ non pensarci nemmeno per un istante
Vehten s'dua ta mendoj/ non voglio pensare
Si një kukull që s'ka gojë./ come una bambola senza bocca

Jam vajzë çapkëne/ sono una bambina
Si në shkollë dhe në shtëpi/ sia a scuola che a casa
Sa herë që vetëm jam/ ogni volta che sono da sola
Unë e bëj ndonjë prapësi/ sono un po' obbediente

Do not tell what to do/ non dire cosa fare
I don't want to follow you/ non voglio seguirti
Why you call me Barbie doll/ perché mi chiami Barbie
I am a smart girl overall/ nel complesso sono una ragazza intelligente
Categories: ,