lunedì 19 novembre 2018

jESC 2018 - Traduzioni: Ucraina, Portogallo

01. Ucraina
Ya bachila son, de svit inishyj tsej/ ho sognato che il mondo era diverso
Tam lyudy zemli, lyublyat' lyudey/ là la gente sulla Terra ama la gente
Oooooo ooo sontse vstaje/ il sole sta sorgendo
Bolyu nema-je/ non c'è dolore

I say love not war/ dico amore non guerra
You say love not war/ dici amore non guerra
We say love not war/ diciamo amore non guerra
Hey you lay down your arms/ ehi voi, deponete le vostre armi
People of the universe/ gente dell'universo

Lyubiv lyubov lyubov lyubov lyu, lyubov/ amore amore amore amore amo, amore
Lyubiv lyubov lyubov lyubov lyu, lyubov/ amore amore amore amore amo, amore
Lyudi, ahov, davay skažem lyubov/ gente, forza diciamo amore
Lyudi, ahov, davay skažem lyubov/ gente, forza diciamo amore

Hen v tim marevi ya ne bachila horya/ non ho visto afflizioni in quel sogno
Ne bachila sliz, ne znala pro zlo/ nessuna lacrima, non conoscevo il male
Sontse vstaje/ il sole sta sorgendo
Bolyu nema-je/ non c'è dolore


Lyubov, ya kažu, kažu znov/ amore, lo dico, lo dico di nuovo
Lyubov, ya kažu, kažu znov/ amore, lo dico, lo dico di nuovo
Lyubov, ya kažu, kažu znov/ amore, lo dico, lo dico di nuovo
Lyudi, ahov, davay skažem lyubov/ gente, forza diciamo amore
__

02. Portogallo
Está em directo/ è tutto live
A volta ao mundo no ecrã/ tutto il mondo sullo schermo
Ainda nem sei onde vou hoje/ ancora non so dove andare oggi
Quanto mais amanhã/ e nemmeno domani

Para a frente e para trás/ avanti e indietro
Aqui vai em boomerang/ come un boomerang
Bateria no máximo/ batteria al massimo
Para já é tudo à grande/ al momento tutto è a posto

Gosto de tudo/ mi piace tutto
Já não gosto de nada/ non mi piace niente
Troco o filtro/ cambio il filtro
A vida está desfocada/ la vita è sfocata

Faço zoom aqui/ faccio zoom qui
Sai um emoji para lá/ lascio un emoji là
Nunca me canso/ non mi stanco
A correr o mundo do sofá/ a viaggiare per il mondo dal divano

Vou kitar o meu perfil/ sto perfezionando il mio profilo
Não pode ser só partilhar/ non può essere tutto condivisione
já me seguem mais de mil/ oltre un migliaio di followers
Já faço scroll sem olhar/ scrollo senza nemmeno vederli

Vou espreitar mais uma vez/ sbircio ancora una volta
Só para matar a sede/ per placare la sete
Controlo tudo daqui/ controllo tutto da qui
Não vá ficar sem rede/ non perderò la connessione

Mas quando à noite adormeço/ ma quando la notte mi addormento
Sonho que te mando a minha localização/ sogno di mandarti la mia localizzazione
E vens ter comigo ao vivo e a cores/ e vieni da me, live e a colori
E levas-me pela mão/ e mi prendi per mano
Categories: ,