lunedì 25 maggio 2015

traduzione testi - seconda semifinale (4)

13. Svezia
Don't tell the gods I left a mess/ non dire agli dei che ho lasciato un casino
I can't undo what has been done/ non posso annullare ciò che è stato fatto
Let's run for cover/ corriamo a coprirci
What if I'm the only hero left/ e se io fossi l'unico eroe rimasto
You better fire off your gun/ faresti bene a sparare con la pistola
Once and forever/ una volta e per sempre
He said go dry your eyes/ lui ha detto vai e asciugati gli occhi
And live your life like there is no tomorrow, son / e vivi la tua vita come se non ci fosse un domani, figlio
And tell the others/ e di' agli altri
To go sing it like a hummingbird/ di andare cantarlo come un usignolo
The greatest anthem ever heard:/ il più grande inno mai sentito

We are the heroes of our time/ siamo gli eroi del nostro tempo
But we're dancing with the demons in our minds.../ ma stiamo cantando con i demoni nelle nostre menti

The crickets sing a song for you/ i grilli cantano una canzone pwer te
Don't say a word, don't make a sound/ non dire una parola, on fare un suono
It's life's creation/ è creazione della vita
I make worms turn into butterflies/faccio trasformare i vermi in farfalle
Wake up and turn this world around/ svegliati e rivolta questo mondo
In appreciation/ in apprezzamento
He said I never left your side/lui ha detto non ho mai lasciato il tuo fianco
When you were lost I followed right behind/ quando eri perso ero immediatamente dietro
Was your foundation/ era la tua fondazionwe

(We keep dancing with the demons/ continuiamo a ballare con i demoni
You could be a hero)/ potresti essere un eroe

We are the heroes/ noi siamo gli eroi

__

14. Svizzera
I’ve been walking in the darkness/ stavo camminando al buio
Always hiding from my true self/ sempre nascondendomi dal mio vero io
Afraid of letting go, of deception in their eyes/ spaventata di lasciare andare, d'inganno nei loro occhi
A wounded ego, unafraid to start a fight/ un ego ferito, non spaventato dall'iniziare una lotta

I’ve been walking on a lonely road/ stavo camminando in una strada solitaria
So many stories I have once been told/ così tante storia una volta mi è stato detto
No matter what they say I will follow my heart/ non importa cosa dicono seguirò il mio cuore
I think it’s time for me to stand up and hold my ground/ credo sia il per me il momento di alzarmi e tenere il mio posto

‘Cause I’m living my dreams, I’ve never been so alive/ perché sto vivendo i miei sogni, non sono mai stata così viva
The sky’s the limit now that I know I can fly/ il cielo è il limite ora che so che so volare
No more pulling me down, no more mucking around/ niente più trascinarmi giù, niente più cazzeggiare
I’m growing up, and it’s my time to shine/ sto crescendo, ed è il mio momento di splendere
It doesn’t matter if I’m wrong or right/ non importa se ho torto o ragione
I’m getting stronger everytime I try/ sto diventando più forte ogni volta che provo
I’ve learnt to let it go, taking one step at a time/ ho imparato a lasciar andare, facendo un passo alla volta
I’ve mend my ego, now it’s time for me to let it shine/ ho riparato iil mio ego, adesso è per me tempo di lasciarlo splendere

__

15. Cipro
Tonight the rain is falling/ stasera la pioggia sta cadendo
I’m feeling cold, and I’m/ ho freddo e
Out of my mind, without you/ fuori di testa, senza te
My head is spinning like a top/ la mia testa sta girando come una trottola
Back to the time we had a lot…going on/ indietro a quando avevamo tanto
Now my world lies shattered/ adesso il mio mondo è in pezzi
How quickly life can change/ la vita può cambiare velocemente

I always did everything for you/ ho sempre fatto tutto per te
I gave you my heart, you gave me yours too/ ti ho dato il mio cuore, anche tu mi hai dato il tuo
You’d make me feel I was really someone/ mi facevi sentire come se io fossi veramente qualcuno
But there’s one thing I should have done/ ma c'è una caso che avrei dovuto fare

One day you think you have it all/ un giorno credi di avere tutto
The next you’re staring at the wall…in a dream/ il successivo stai fissando un muro in un sogno
The road that once was paved with gold/ la strada che una volta era lastricata d'oro
Has turned a rusty shade/ è diventata di una sfumatura arrugginita
Of all the saddest colours in the world/ di tutti i colori più tristi nel mondo
Now my life’s in tatters/ adesso la mia vita è a brandelli
How quickly it all can change/ la vita può cambiare velocemente

I should have been there for you/ sareu dovuto essere lì per te

I didn’t do everything for you/ non ho fatto tutto per te
But I tried so hard and that’s the truth/ ma ci ho provato tanto e quella è la verità
I’d make you feel you were really someone/ ti facevo sentire come se tu fossi veramente qualcuno
But there’s one thing I should have done/ ma c'è una cosa che avrei dovuto fare

I nearly did everything for you/ ho fatto quasi tutto per te
But I broke your heart, now mine’s broken too/ ma ho spezzato il tuo cuore, adesso anche il mio è spezzato
In your hour of need, I didn’t come…../ nel tuo momento di bisogno,non sono venuto
That’s the one thing I should……..have done/ quella è una cosa che avrei dovuto fare

__
16. Slovenia
When you're down down low/ quando sei molto giù
And there's no place you can go.../ e non c'è un posto dove puoi andare
When you're down down low/ quando sei molto giù
You know that I am here for you.../ sai che sono qui per te

You came into my life when I was broken/ sei entrato nella mia vita quando ero spezzata
You heated up my heart when it was frozen/ hai riscaldato il mio cuore quando era gelato
And we got the flow/ ci siamo lasciati andare
Now it's up we go/ e adesso torniamo su

And now thast it's your turn you wanna hide it/ e adesso che è il tuo turno vuoi nasconderlo
A million times already you've denied it/ hai già negato un milione di volte
You don't have to fear/ non devi temere
You don't have to fight/ non devi combattere

When you're down down low/ quando sei molto giù
Sinking in the undertow/ affondando nella risacca
When you're down down low/ quando sei molto giù
You know that I am here for you/ sai che sono qui per te

Cause I know know baby/ perché so baby
All the hurt you never show/ tutto il dolore che non mostri mai
When you're down down low/ quando sei molto giù
You gotta let me heal your aching soul/ devi lasciarmi guarire la tua anima dolorante

Cause you released my pain now let me take it/ perché hai rilasciato il mio dolore adesso lasciamelo prendere
Just leave it at the door and we can make it/ lascialo sulla porta e possiamo farcela
You don't have to hide/ non devi nasconderti
I am by your side/ sono al tuo fianco

Everybody else sees in black and white
You look at wrong and make it right
Can't I open your eyes

__
17. Polonia
Every time you’re brokenhearted/ ogni volta che hai il cuore spezzato
Sinking in the sorrow/ affondando nel dolore
Feel the emptiness and have no faith/ sentendo il vuoto e non hai fede
No strength to breathe/ nessuna forza per respirare

I wanna tell you/ voglio dirti
It’s gonna be better/ andrà meglio
You've got the greatness within you/ hai la grandezza dentro te

Beyond the fear/ oltre la paura
Let’s build the bridge/ costruiamo il ponte
From heart to heart/ da cuore a cuore
In the name of love/ nel nome dell'amore

Every time you struggle with the fear about tomorrow/ogni volta che lotti con la paura del domani
Call the angels for their guidance/ chiama gli angeli per la loro guida
Find the other way/ trova un'altra via