mercoledì 18 novembre 2015

Junior Eurovision Song contest 2015 - Traduzione testi (4/5)

Montenegro
Oluja se negdje sad čuje/ la tempesta si sta avvicinando
Moje srce sreću sad kuje/ il mio cuore sta battendo più in fretta

Tamo gdje sam ja/ lì dove sono
Oluja sa neba/ la tempesta dal cielo
Stiže sad u snove tvoje,/ sta arrivando nella tua vita
Tamo gdje sam ja,/ lì dove sono
Ko grom iz oblaka/ come tuono dalla nuvola
Udaram u srce tvoje/ sta passando dritto nel tuo cuore

Osjećaš li sad, dolazim ti ja, oluja se strašna sad diže/ puoi sentirmi ora, sto arrivando da te, la tempesta si sta alzando

Neuhvatljiva, za druge sam ja,/ sono sfuggente per tutti gli altri
Ko vjetar u prozoru mome/ come vento in mare aperto
Neodoljiva, od jave i sna/ hai la cosa più dolce, dammi la mano
Prolazim kroz srce tvoje/ sto attraversando la tua vita
Ta oluja sam ja/ la tempesta riguarda me

Kao rosa sam, sa tvojih usana, osjećam da si mi bliže/ come la rugiada, dalle tue labbra, sento che siamo più vicini

Neuhvatljiva, za druge sam ja/ sono sfuggente per tutti gli altri
Kao magla u prozoru mome/ come la condensa nella mia finestra
Neodoljiva od jave i sna/ irrestibile da sogno e realtà
Prolazim kroz srce tvoje/ attraverso il tuo cuore


Neuhvatljiva, za druge sam ja,/ sono sfuggente per tutti gli altri
Ko vjetar u prozoru tvome/ come il vento nella tua finestra
Neodoljiva, od jave i sna/ irrestibile, di veglia e sonno
Čuješ li kako te zovem/ senti quel richiamo
Ta oluja sam ja/ quella tempesta sono io
__
Paesi Bassi
Ik staar over het water / Osservo attraverso l’acqua
Ver bij jou vandala / Molto lontano da te
Hier schreven we toen samen / Qui è dove abbiamo scritto insieme
In het zand onze naam / Nella sabbia i nostri nomi

En ik weet nog hoe je lachte / E ricordo ancora come ridevi
Hoe je keek en zachtjes zei / Come mi hai guardato e detto dolcemente

A million lights up in the sky / Un milione di luci lassù in cielo
Shining for you / che brillano per te
A million lights up in the sky / Un milione di luci lassù in cielo
I know you see them too / So che le vedi anche tu

En ik weet echt wel beter / E ora so bene
Dat ik zonder jou moet zijn / Che devo stare senza te
Maar ik kan je niet vergeten / Ma non riesco a dimenticarti
Zelfs de afstand doet me pijn / Persino la distanza mi fa male

De verbinding was net beter / Il collegamento mi è appena diventato chiaro
Ik hoor nog net mijn naam / Sento ancora bene il mio nome
De grens tussen ons tweeën / La distanza tra noi due
Je woont te ver van mij vandala / Vivi troppo lontano da me

En ik weet nog hoe je lachte / E ricordo ancora come ridevi
Hoe je keek en zachtjes zei / Come mi hai guardato e detto dolcemente
Ik wil alleen bij jou zijn / Voglio stare solo con te

A million lights up in the sky / Un milione di luci lassù in cielo

__

Russia
Eto nebo steletsya, I ya/ si estende verso il cielo, e io
Zabiraus’ vishe, gde mechta / mi arrampico per raggiungere il mio sogno
I sredi etikh zvezdnih poley/ e tra i campi di stelle
Ya nablyudayu gorod ogney/ guardo le luci della città
Ona verit prosto po glazam/ crede solo agli occhi
I napravit serdce k beregam/ e si dirige alle rive del cuore
Tem chto mne snilos’ tem chto luyblyu/ quello che sogno, quello che amo
Etu dorogu ya ot’ishu/ in questo modo troverò

Ti zaberi menya povishe/ mi porti in alto
Gde mi ispolnim nash duet/ dove ci esibiremo nel nostro duetto
Skorey tuda gde veter dishit/ in fretta verso dove soffia il vento
I gorizont menyaet cvet/ e l'orizzonte cambia colore
Na ruki k solnzhy ti I ya/ tra le mani del sole tu e io
Na ruki k svetu navsegda/ tra le mani della luce per sempre

Zaberi menya pod oblaka/ portami sulle nuvole
Beliy gorod s privkysom dozhdya/ città bianca con sapore di pioggia
Ti pokazhi mne etot rassvet/ mi mostri quest'alba
I narisyi mne misley portret/ e disegni un ritratto dei miei sogni
Za spinoyu kril’ya nalehke/ dietro le ali di luce
Rassekayu vremya na vode/ fendiamo il tempo nell'acqua
Ya vozrashauys’ ryadom ona/ sto tornando indietro, vicino
I zamirauy tam u okna/ e mi fermo alla finestra
__

San Marino
le nostre anime
inseparabili
ora non coincidono
i percorsi cambiano

come se
le stelle che ci illuminavano
da lassù
ormai non si rivelano

da un tempo che
ci lascia andare
via

Mirror Mirror on the wall/ specchio specchio sul muro
Can’t you see you’re losing control/ non vedi che stai perdendo il controllo
non ho più paura di te
è il riflesso ormai
di un altra me

Mirror Mirror on the wall/ specchio specchio sul muro
Can’t you see you're losing it all/ non vedi che stai perdendo tutto
non mi fai paura perché
ogni mio difetto
ora è perfetto

anche se non risponderai
anche se ogni luce è spenta
ammetti che non mi perderai
perché sarò
sarò la musica
che non sa
andar via