martedì 10 maggio 2016

Testi tradotti (6)

13. Danimarca
Tell me why we always fuel the fire/ dimmi perché alimentiamo sempre il fuoco
Why we tend to close our eyes/ perché tendiamo a chiudere i nostri occhi
What’s the reason that we keep on hiding/ qual è il motivo per il quale continuamo a nasconderci
We can make it if we try/ possiamo farcela se ci proviamo

I don’t know/ non lo so
Why we don’t care/ perché non ci importa
There’s nothing to fear/ non c'è niente di cui aver paura
When I know you are there/ quando so che sei lì
So let’s not wait/ quindi non aspettiamo
For someone else to/ per qualcun altro per
Make it right/ sistemarlo
Make it right/ sistemarlo

Take my hand/ prendi la mia mano
And never let go/e non lasciarla mai andare
Side by side/ fianco a fianco
We walk an open road/ percorriamo una strada aperta
Unbreakable/ indistruttibili
With hope in our hearts/ con la speranza nei nostri cuori
Step by step/ passo a passo
We’ll make a new start/ faremo un nuovo inizio

Let’s be soldiers of love/ diventiamo soldati d'amore
soldiers of love/ soldati d'amore
soldiers of love/ soldati d'amore
For life/ per la vita
Take my hand/ prendi la mia mano
And never let go/ e non lasciarla mai andare
Never let go/ non lasciarla mai andare
And let’s be soldiers of love/ e diventiamo soldati d'amore

What’s the meaning of a world on fire/ qual è il significato di un mondo che brucia
And a heart without a soul/ e di un cuore che brucia
I believe that we can shine a light on/ credo che possiamo fare luce su
What we already ought to know/ ciò che già dovremmo sapere
___
14. Ucraina
When strangers are coming... / quando gli stranieri arrivano
They come to your house,/ vengono a casa tua
They kill you all/ uccidono tutti
and say,/ e dicono
We’re not guilty/ non siamo colpevoli
not guilty. / non colpevoli

Where is your mind?/ dov'è la tua mente?
Humanity cries./ l'umanità piange
You think you are gods./ pensate di essere divinità
But everyone dies./ ma tutti muoiono
Don't swallow my soul./ non ingoiate la mia anima
Our souls/ le nostre anime

Yaşlığıma toyalmadım/ non ho potuto passare là la mia giovinezza
Men bu yerde yaşalmadım/ non ho potuto vivere in questa terra

We could build a future/ potremmo costruire un futuro
Where people are free/ dove la gente è libera
to live and love./ di vivere e amare.
The happiest time./ il periodo più felice

Where is your heart?/ dov'è il tuo cuore?
Humanity rise./ umanità alzati
___
15. Norvegia
Every night/ ogni notte
Before I sleep a shiver down my spine/ prima di dormire un brivido lungo la schiena
Thoughts align/ i pensieri si allineano
What can i do to make you listen/ cosa posso fare per farti ascoltare

Like a northern light/ come un'aurora boreale
You’re dancing over every border line/ stai ballando su ogni linea di contorno
Passing every sign/ superando ogni segno
Between reality and fiction/ tra realtà e finzione

Every single promise that you ever made/ ogni singola promessa che hai fatto
Spinning in my mind like a hurricane/ vortica nella mia mente come un uragano
Baby yes i hear your mayday/ baby sì sento il tuo mayday

I'll be your icebreaker/ sarò il tuo rompighiaccio
When you’re stuck in frozen water/ quando sei intrappolato nell'acqua ghiacciata
(when you’re stuck in)/ (quando sei intrappolato)
Frozen water/ acqua ghiacciata

You go astray/ ti perdi
Just like a polaroid/ come una polaroid
You fade away/sbiadisci
I'll be you partner/ sarò la tua partner
and liberate you from your prison/ e ti libererò dalla tua prigione

We’re way too young to say good bye/ siamo troppo giovani per dire addio
Whenever you loose faith just hold the line/ ogni volta che perdi la fede semplicemente stai in linea
It takes a lot of nerve to save a life/ serve tanto coraggio per salvare una vita
___
16. Georgia
When I came to,/ quando ho ripreso i sensi
your smell on me/ il tuo odore su di me
i reached around the bed and grabbed a cigarette out of your bag./ ho allungato il braccio intorno al letto e ho afferrato una sigaretta dalla tua borsa
Sound of you breathing,/ suono di te che respiri,
feel of your skin,/ toccare la tua pelle
brought back some memories,/ ha riportato alla mente alcuni ricordi
I never thought this all could happen to me./ non avrei mai pensato tutto questo sarebbe potuto accadere a me
Ten hours are missing from memory,/ dalla memoria mancano 10 ore
I vaguely can recall pain and pleasure mixing in one bowl/ ricordo vagamente dolore e piacere mescolarsi in una ciotola
My mind is spinning,/ la mia mente gira
I know the bliss/ conosco la beatitudine
Ten million miles away my flesh and bones are dreaming in a haze./ lontano dieci milioni di miglia la mia carne e le mie ossa stanno sognando in uno stato di stordimento
Stains of mud on your skin/ chiazze di fango sulla tua pelle
Night will come ans so will the sin/ la notte arriverà e così farà il peccato
___
17. Albania
This tale of love,/ questo racconto d'amore
larger than dreams,/ più grande dei sogni
it may take a lifetime,/ potrebbe servire una vita
To understand what it means./ per capire cosa significa
Many the tears,/ molte le lacrime
cos all the craziness and rage,/ a causa di tutta la follia e rabbia
Tale of love, the massage is Love can bring change./ racconto d'amore, il messaggio è amore può portare cambiamenti

Cos it's you...only you/ perché sei tu...solo tu
you I feel,/ tu che sento
And I ...oh I/ e io... oh io
I know in my soul this it's real/ so nella mia anima questo è reale

And that's why I love you..oh I/ ed ecco perché ti amo
Yes I love you u..u../ sì ti amo
And I'd fight for you/ e combatterei per te
give my life for you/ darei la mia vita per te
my heart/ il mio cuore

But comes a day when it's not enough/ ma arriva un giorno dove non è abbastanza
and what you have the time is up / e ciò che hai il tempo è finito
but it's hard to turn a new page/ ma è difficile voltare una nuova pagina
In the tale, sweet tale of love/ nel racconto, dolce racconto d'amore
you will find the peace of heart that you crave/ troverai la pace del cuore che brami
___
18. Belgio
Don't ask me why the sun is shining/ non chiedermi perché il sole splende
Long after the day is done/ per molto tempo dopo che il giorno è finito
The evening falls, the bright lights/ la sera arriva, le luci abbaglianti
Bring out the best in me/ tirano fuori il meglio di me

I see massive walls weighing down the people all around/ vedo in giro enormi muri pesare sulla gente
They don’t seem to mind at all/ e non sembrano badarci
And I will try to stand my ground/ e terrò duro
Won’t be bound/ non sarò legata
Brings out the best in me/ tira fuori il meglio che è in me

What’s the pressure?/ qual è la pressione
You will grow/ crescerai
You will know in the end/ lo saprai alla fine
This is fiction/ questa è finzione
It's in your mind/ è nella tua testa
Live your life instead/ vivi la tua vita, invece

Don't ask me why the sun is shining/ non chiedermi perché il sole splende
Brings me all the joy and hope in live/ mi porta tutta la gioia e speranza nella vita
Even though these rules they'/ anche se queste regole
Try’na take over me/ cercano di sostituirsi a me

What’s the pressure?/ qual è la pressione
This is fiction/ questa è finzione
It's in your mind/ è nella tua mente
So live your life the best/ quindi vivi la tua vita al meglio

You gotta do what you want to do/ devi fare ciò che vuoi fare
You gotta be who you want to be/ devi essere chi vuoi essere
So tell me what’s the pre – es- sure/ quindi dimmi qual è la pre-es-sione