lunedì 8 maggio 2017

Testi tradotti (Armenia, Slovenia, Lettonia)

16. Armenia
Wanna tell a story,/ voglio raccontare una storia
About a girl with history./ su una ragazza con un passato
Take it from my heart it’s gonna be your beat,/ prendila dal mio cuore sarà il tuo battito
Take it from my soul it’s gonna be your heat./ prendila dalla mia anima sarà il tuo calore

Many colors and shades,/ tanti colori e sfumature
So many voices to embrace,/ così tante voci da abbracciare
All around./ tutto intorno

Many stories and tales,/ tante storie e racconti
She took it all into her space,/ ha preso nel suo spazio
Hear the sound./ senti il suono

Over deeps over hills,/ sopra profondità sopra colline
She casts her wings and now it feels,/ distende le sue ali e ora si sente
Love is one./ l'amore è uno

Flying high she became,/ volando alto è diventata
A sun who’s love and light’s the same,/ un sole che è amore e luce allo stesso modo
For everyone./ per tutti

Fly with me high oh high, with me high oh high,/ vola con me in alto o in alto, con me in alto o alto
Never stop believing that love will take us high./ non smettere mai di credere che l'amore ci porterà in alto
__

17. Slovenia
You've all been very kind, but I made up my mind./ siete stati tutti molto gentili, ma ho deciso.
Now I'm about to leave you all behind./ adesso sto per lasciarvi tutti alle spalle
I'm feeling so alone. I'm turning down my tone./ mi sto sentendo così solo. Sto abbassando il mio tono
Before the rise of sun I will be gone./ prima che il sole sorga sarò andato via.

On my way. I'm never coming back./ per la mia strada. Non tornerò più
And I'll pray I'm never gonna crack./ e prego non cederò mai
World is calling out tonight, telling me I'll be alright./ stasera il mondo sta chiamando, dicendo che sarò ok

Lights will guide you through the night./ luci ti guideranno attraverso la notte
Still hiding in my shell and keeping to myself./ nascondendomi ancora nel mio guscio e tenendomi in disparte
I cannot count on anybody else./ non posso contare su nessun altro
I'm burning deep inside. I'm giving up the fight./ sto bruciando nel profondo. Mi sto arrendendo.
Before the break of dawn I will be gone./ prima dell'alba sarò andato via
__

18. Lettonia
I’m going round in circles/ sto girando in tondo
And the door’s wide open/ e la porta è spalancata
Cause boy I still want to see you/ perché ragazzo voglio vederti ancora
Days go by, I’m still hoping/ i giorni passano, sto ancora sperando

Where we draw the line?/ dove tracciamo la linea?
Tell me babe,/ dimmi baby
Where we draw the line?/ dovre tracciamo la linea?

You told me to move on/ mi hai detto di andare avanti
Search for love and somebody else/ cercare l'amore e qualcun altro
But babe tell me how will I find it/ ma baby dimmi come trovarlo
If all I see is you, all I see is you/ se tutto ciò che vedo sei tu, tutto ciò che vedo sei tu
All I see is you, all I see,/ tutto ciò che vedo sei tu, tutto ciò che vedo,
All I see is you…/ tutto ciò che vedo sei tu

My heart breaks to see you,/ il mio cuore si spezza nel vederti
Days go by, I’m still hoping…/ i giorni passano, sto ancora sperando...