giovedì 11 maggio 2017

Testi tradotti (Lituania, Estonia, Israele)

16. Lituania
Life like roller coaster/ la vita come un ottovolante
Spinning me around/ facendomi roteare
Breathing getting faster/ il respiro sta diventando più rapido
When i'm upside down/ quando sono sottosopra
Changes striking through me/ i cambiamenti mi colpiscono
With a speed of sound/ con la velocità della luce
There's no need in green light/ non c'è bisogno della luce verde
Nothing stops me now/ adesso non mi ferma niente

Making a start making a start making a start/ cominciando cominciano cominciando
And let the light shine through me/ e lascio che la luce splenda attraverso me
Figuring out meaning of love/ cercando di capire il significato dell'amore
Breaking the rational views and narrow limits/ rompendo i punti di vista razionali e i limiti stretti

Now i'm getting closer to you/ adesso mi sto avvicinando a te
Feel the rain of Revolution/ senti la pioggia della rivoluzione
Now i'm getting closer to you/ adesso mi sto avvicinando a te
There's no time for your illusions (now)/ non c'è tempo per le tue illusioni (ora)

Looking for the reasons/ cercando i motivi
I'm still on the road/ sono ancora in viaggio
If i gotta stop and choose yeah yeah/ se dovessi fermarmi e scegliere
Feel i’m gonna travel again/ sento viaggerei di nuovo

Making a start making a start/ cominciando cominciando
Making a start and let the light shine through me/ cominciando e lasciando che la luce splenda attraverso me
Dance to the Rhythm of the soul/ balla al ritmo dell'anima
__

17. Estonia
Sleeping all alone/ dormendo tutto solo
you wake up with a bottle in your hands/ ti svegli con una bottiglia tra le mani
no sound of serenade cause we both know we lost our game/ nessuna serenata perché entrambi sappiamo di aver perso il nostro gioco

I was always high on loving you/ ero sempre drogato dall'amarti
before the romance turned to drama/ prima che l'amore si trasformasse in dramma
like Romeo and Juliet once before/ come una volta Giulietta e Romeo
we are lost in Verona/ ci siamo persi a Verona

Learning through the scars/ imparando attraverso le cicatrici
will make you stronger time is the proof/ ti renderanno più forte, il tempo è la prova
I ´m not a loner kind/ non sono un tipo solitario
I know I just cant get over you/ so che non riesco a dimenticarti

I was always trying to tell the truth/ stavo sempre cercando di dire la verità
before the romance turned to drama/ prima che l'amore si trasformasse in dramma
I hope the best in me was always you/ spero che il meglio in me fossi sempre tu
before we lost our Verona/ prima che perdessimo la nostra Verona

We are lost/ siamo persi
lost in the crowd of the street/ persi tra la folla nella strada
we are lost/ siamo persi
like two sailing boats in the sea/ come due barche a vela nel mare
we are lost/ siamo persi
`cause sometimes we building and burning down love/ perché a volte costruiamo e bruciamo amore
we are lost our Verona/ abbiamo perso la nostra Verona

We lost and we found our Verona/ abbiamo perso e trovato la nostra Verona
We are lost in Verona/ ci siamo persi a Verona

Reckless type of love,reckless type of love/ un tipo di amore incosciente, un tipo di amore incosciente
we never said I`m sorry/ non abbiamo mai detto mi dispiace
we never said enough/ non abbiamo mai detto abbastanza
this western type of woman; western type of man/ questo tipo di donna occidentale; tipo di uomo occidentale
disappeared in Verona/ sono spariti a Verona
__

18. Israele
The secret of my life/ il segreto della mia vita
Is never givin' up/ è non arrendersi mai
Now I'm close to you/ adesso sono vicino a te
Walking through the stars/ camminando attraverso le stelle
Brings me to the start/ mi porta all'inizio
When I won with you/ quando ho vinto con te

I was waiting way too much/ stavo aspettando troppo
For something good to come/ che arrivasse qualcosa di buono
And I'm a bit fragile/ e sono un po' fragile
Was waiting way too much/ stavo aspettando troppo
It's like an hourglass/ è come una clessidra
And you like trouble/ e tu come/ti piacciono i guai

Breaking me to pieces/ facendomi a pezzi
I wanted you to know that/ volevo sapessi che
Every piece broke from you/ ogni pezzo si è spezzato da te
Breaking me to pieces/ facendomi a pezzi
'Coz every time/ perché ogni volta che
You come around/ ti presenti
I feel alive/ mi sento vivo
Now I'm trying/ adesso sto provando
I'm trying/ sto provando
I feel alive!/ mi sento vivo
I feel alive!/ mi sento vivo

The years I've been alone/ gli anni che ho passato da solo
Far away from home/ lontano da casa
Reminded me of you/ mi ricordavano di te
My job is almost done/ il mio lavoro è quasi finito
Baby I can now/ baby adesso posso
Escape away with you/ scappare via con te