mercoledì 10 maggio 2017

Testi tradotti (San Marino, Croazia, Norvegia)

10. San Marino
Hey, are you the one I dream about/ hey, sei quella che sogno?
Baby I am/ baby lo sono
I really feel the night/ sento veramente che la notte
Can take away my doubt/ può portare via ogni mio dubbio
I’ll try and do what I can/ cercherò di fare quello che posso
Every time I see you smile/ ogni volta che ti vedo sorridere
There is sadness in your eyes/ c'è tristezza nei tuoi occhi
well I’ve been hurt before/ beh, sono stata ferita in passato
I know it’s nothing new - and time will make you realize/ so che non è niente di nuovo – e il tempo te lo farà capire
We always wish for more/ desideriamo sempre di più
we find we’re searching high and low and always looking for the right time/ troviamo quello che stiamo cercando ovunque e sempre cercando il momento giusto

Together we can make it through the night/ insieme possiamo superare la notte

It’s the spirit of the night/ è lo spirito della notte
Spirit of the night/ spirito della notte
Burning like St. Elmo’s fire/ bruciando come un fuoco di Sant'Elmo
Spirit of the night/ spirito della notte
Takes our feelings so much higher/ porta i nostri sentimenti molto più in alto
It’s the spirit of the night we can live our fantasy/ è lo spirito della notte possiamo vivere la nostra fantasia
Spirit of the night/ spirito della notte
Burning in our ecstasy/ bruciando nella nostra estasi

Hey, are you the one to take my pain/ ehi, sei quella che prenderà il mio dolore
just take my hand/ prendi la mia mano
I’ve been so hurt before/ sono stato così ferito in passato
It’s hard to trust again/ è difficile fidarsi di nuovo
Trust again/ fidarsi di nuovo
you know I understand/ sai che capisco
You’ve got me feeling right - and I can see the future is bright/ mi fai sentire bene e posso vedere il futuro è luminoso
I’ll take your blues away/ porterò via la tua malinconia
So no more searching high and low and always looking for the right time/ quindi non più ricercare ovunque e cercando sempre il momento giusto

It’s the spirit of the night/ è lo spirito della notte
it’s a feeling – got me reeling/ è una sensazione – mi ha fatto vacillare
we can live our fantasy/ possiamo vivere la nostra fantasia

Time to celebrate our love/ è il momento di celebrare il nostro amore
We’re caught in it’s ray of light/ siamo nel suo raggio di luce
calling to the world out loud just let our spirits fly/ urlando al mondo lascia i nostri spiriti volare

we can write another page a golden age within our lifetime/ possiamo scrivere un'altra pagina un'età dell'oro nella nostra vita
__

11. Croazia
There's a miracle my friend/ c'è un miracolo amico mio
And it happens every day./ e capita ogni giorno
Hold out your hand,/ porgi la tua mano
Don't let it slip away!/ non lasciarlo scivolare via

Io so che esiste,
Guarda meglio su,
Ritorna ogni giorno,
Promettendo sempre più.

After the rain,/ dopo la pioggia
Nasce il sole!

I pray you'll see the light and find your way.
La forza del destino che è in te.

Do your best, take a chance!/ fai del tuo meglio, provaci!
Dare to dream and make it real!/ sogna e rendilo reale!
Segui la verità
Via della libertà!

My friend,/ amico mio
My friend./ amico mio

Don't let go,/ non lasciare andare
Let it flow!/ lascialo scorrere
Credi nel miracolo!
For the miracle/ perché il miracolo
That I'm talking of/ del quale sto parlando
Is the life that we're given./ è la vita che ci è stata data

La vita vincerà!
__

12. Norvegia
They read me like a book that is open,/ mi leggono come un libro che è aperto
While punching on a bag and I’m choking./ mentre prendono a pugni il sacco e io sto soffocando
I'm Looking for a sign, while they’re stepping on my/ sto cercando un segno, mentre stanno calpestando la mia
Mind, but I hide behind a simpleminded notion./ mente, ma mi nascondo dietro una nozione semplice
I try act cool, but I’m boiling,/ cerco di stare calmo, ma sono in ebollizione
Feeling like a fool, that was chosen./ sentendomi come un matto, che è stato scelto
Try to keep myself calm, while my head is getting/ cerco di stare calmo, mentre la mia testa viene
Bombed, really need to get that good vibe going./ bombardata, ho veramente bisogno di far partire quelle onde positive

So when it’s all or nothing,/ quindi quando è tutto o niente
I put my nerves in the coffin./ metto i miei nervi nella bara

I’m gonna kill that voice in my head,/ ucciderò quella voce nella mia testa
I don’t care if I’m falling,/ non mi importa se sto fallendo
I’m gonna grab the moment./ coglierò il momento

Getting kinda heavy on my shoulders,/ sta pesando sulle mie spalle
Try to stand straight, but I’m boneless./ cerco di stare dritto, ma sono disossato
Gotta pocket full of prose, while I’m walking on my/ ho una tasca piena di prosa, mentre sto caminando sulle mie
Toes, and I’m coping with a map that is roadless./ dita dei piedi, e sto lottando con una mappa che è senza strade
Got eyes in my neck, but I’m absent,/ ho gli occhi sul mio collo, ma sono assente
Quiet in a corner seeking action./ calmo in un angolo cercando azione
I wanna be bold, but I’m only getting old,/ voglio essere coraggioso ma sto solo invecchiando
I need to stop drowning in distractions./ devo smetterla di annegare in distrazioni

So when it’s all or nothing,/quindi quando è tutto o niente
Better get that good vibe buzzing./ farei bene ad animare quelle onde positive

Deep, in that beat,/ in fondo, in quel beat
There’s a calling for that leap./ c'è una chiamata per quel salto
Got no con--trol, but I know, there’s a fire in my soul./ non ho controllo, ma so, c'è un fuoco nella mia anima