giovedì 3 maggio 2018

ESC 2018 traduzione testi: Prima semifinale (9)

17. Svizzera
Wild joker on the golden throne/ pagliaccio feroce sul trono dorato
Blood diamond summer home/ un diamante di sangue casa estiva
Wrong people with the right to know/ gente sbagliata con il diritto di sapere
But I can't do anything about it/ ma non posso farci niente

All saying that life's hard/ tutti dicono che la vita è dura
But we don't want it in our backyard/ ma non lo vogliamo nel nostro giardino
We should be further from the start/ dovremmo essere più lontani dall'inizio
But I can't do anything about it/ ma non posso farci niente

We so afraid, we fire away,/siamo così spaventati, apriamo il fuoco
What’s a life worth?!/ quanto vale una vita
We so afraid, repeat the mistake,/ così spaventati, ripetiamo l'errore
Just to come first!/ solo per arrivare primi

We're the liars in the face of facts/ siamo i bugiardi di fronte ai fatti
A different weapon but the same attack/ arma diversa ma lo stesso attacco
No I ain't throwing stones, no I ain't throwing stones!/ no non sto lanciando sassi, no non sto lanciando sassi
Every lesson lost in the past/ ogni lezione persa nel passato
Pardon me but I don't wanna go back/ scusa ma non voglio tornare indietro
No I ain't throwing stones, no I ain't throwing stones!/ no non sto lanciando sassi, no non sto lanciando sassi

Think the boogieman 'll get me/ pensare che l'uomo nero mi prenderà
Think different is the enemy/ pensare che diverso è il nemico
It’s been this way for centuries/ è stato così per secoli
And I can't do anything about it/ e non posso farci niente
Can't wait to light the cannon ball/ non vedo l'ora di accendere la palla di cannone
Can't face the mirror says it all/ non riuscire ad affrontare lo specchio dice tutto
Sins of the fathers make us fall/ peccato dei padri ci fa cadere
And I can't do anything about it/ e non posso farci niente

No, I ain't standing alone,/ no non sono da solo
No, I ain't standing alone, oh yeah yeah/ no non sono da solo
I ain't the only one who don't wanna throw stones!/ non sono l'unico che non vuole lanciare sassi
__

18. Irlanda
We were drifting like two icebergs out on the ocean/ eravamo alla deriva come due iceberg nell'oceano
I was doing all I could to keep you close/ stavo facendo tutto il possibile per tenerti vicino
There were troubles in the water, you swore it was nothing/ c'erano problemi nell'acqua
You said that we would always stay afloat/ tu hai risposto che avremo sempre galleggiato

Why would true love look me in the eye and lie... lie... / perché il vero amore mi guarderebbe negli occhi e mentirebbe
I thought we’d be together till we die/ pensavo saremmo stati insieme fino alla morte
I’ll forever wonder why/ mi chiederò per sempre perché
I thought we’d be together till we die/ pensavo saremmo stati insieme fino alla morte
I’ll forever wonder why/ mi chiederò per sempre perché

Why have you been coming home so late in the evening/ perché stai tornando a casa così tardi la sera
Is there someone else that I should know about/ c'è qualcun altro del quale dovrei sapere
There’s a smile on your face that I haven’t seen/ c'è un sorriso sulla tua faccia che non vedo
Since we started going out/ da quando abbiamo iniziato a uscire insieme

We said until death do us part and then you chose to break my heart/ avevamo detto finché morte non ci separi e hai deciso di spezzarmi il cuore
Remember right back to the start/ ricordi esattamente all'inizio
We said we’d be together till we die/ avevamo detto che saremmo stati insieme fino alla morte
__

19. Cipro
Take a dive/ fai un tuffo
Into my eyes/ nei miei occhi
Yeah the eyes of lioness/ sì gli occhi di una leonessa
Feel the power/ senti il potere
They ain’t lying/ non stanno mentendo

A little look/ un piccolo sguardo
A little touch/ un piccolo tocco
You know the power of silence/ conosci il potere del silenzio
Yeah keep it up keep it up/ continua così continua così

I was looking for some high high highs yeah/ ero alla ricerca di emozioni forti
Till I got a doze of you/ fino a quando ho avuto una dose di te
U got me pelican fly fly flyin’/ mi hai fatto volare volare volarecome un pellicano

Coz I’m way up and I ain’t comin’ down, keep taking me higher ah yeah/ perché sono in alto e non sto tornando giù, continua a portarmi più in alto
Coz I’m burning up and I ain’t coolin’ down, yeah I got the the fire ah yeah/ perché sto bruciando e non mi sto raffredando, ho il fuoco
Fuego/ fuoco

Take me in/ Capiscimi
Take a breath/ fai un respiro
Ain’t no hidden agenda/ non c'è nessun piano segreto
What u see is what u get/ ciò che vedi è ciò che ottieni
Oh your love is like wild wild fire/ oh il tuo amore è come un incendio

Categories: , , ,