Ucraina
Welcome, girl and boy/ benvenuti, ragazze e ragazzi
Take my hand, let's enjoy/ prendete la mia mano, divertiamoci
From the bottom of my heart I wish you the best/ dal profondo del mio cuore vi auguro il meglio
You can be my guest (guest), guest (guest)/ potete essere miei ospiti (ospiti), ospiti (ospiti)
You can be my guest/ potete essere miei ospiti
Welcome, stay with me/ benvenuti, state con me
Be my friend, you are free/ siate miei amici, siete liberi
To live your life, to share your love/ di vivere la vostra vita, di condividere il vostro amore
With the world/ con il mondo
You can count on me, darling, I'm your friend/ puoi contare su di me, tesoro, sono tuo amico
I'll do anything for you/ farò tutto per te
From the bottom of my heart I wish you/ dal profondo del mio cuore vi auguro
I wish you the best, yes (One, two, people)/ vi auguro il meglio, sì (uno, due, gente)
I'm always here for you/ sono sempre qui per te
And you know I care for you/ e sai che mi prendo cura di te
Just remember/ solo ricorda
I lo... lo... lo... lo... love you/ ti a...a...a...a... amo
__
Bulgaria
Pesenta, njama granica, ezik i cvjat/ la canzone non ha confini, lingua e colore
Ne poznava beden i bogat/ non riconosce chi è povero e chi è ricco
Vsički pejat po sveta, pejat vse za ljubovta/ ognuno canta in questo mondo, canta d'amore
Ljubovta njama granica, ezik i cvjat/ l'amore non ha confini, lingua e colore
Ravna e za vsički v tozi cvjat/ è uguale per tutti in questo mondo
Za teb, za men, za tjakh/ per te, per me, per loro
Seviyorum seni, s' agapao poli/ ti amo, ti amo così tanto
Yo te quiero a ti, volim te, mon chéri/ ti amo, ti amo mio caro
Teb običam, samo teb običam/ ti amo, amo solo te
Teb običam kazvam az/ ho detto che ti amo
But dehaftu mange, voglio bene a te/ ti amo così tanto, ti voglio bene
Mən səni sevirəm, ya habibi, je t'aime/ ti amo, amore mio, ti amo
Teb običam, samo teb običam/ ti amo, amo solo te
Njama granici za nas/ non ci sono limiti per noi
Bolkata, njama granica, ezik i cvjat/ il dolore non ha confini, lingua e colore
Ne poznava beden i bogat/ non riconosce chi è povero e chi è ricco
Padat s'štite s'lzi štom života ni rani/ le stesse lacrime cadono quando la vita ci ferisce
__
Slovenia
Hrepenim iz globin, čez nebo rišem sonce/ desidero dal profondo, disegno il sole dall'altra parte del cielo
Preko sanj le zanj mečem luč v njegove sence/ attraverso i miei sogni, solo per lui, lancio la luce sulle sue tenebre
Ki slovo jemljejo, brez spomina z luknjami/ che dicono addio, senza una memoria bucherellata
Kot med dlanmi da odteče pesek časa/ come prosciundo le sabbie del tempo attraverso le mie mani
Verjamem, da znova ujela se bova/ credo che ci riprenderemo di nuovo
In včeraj za zmeraj se vrne z reko luči/ e quel ieri ritornerà per sempre con un fiume di luce
Še pesem našla si pot bo do rim če grem za njim/ anche la canzone troverà la sua strada per le rime se gli correrò dietro
Čutim da grem do dna, nemi glas poje v molu/ sento di star andando a fondo, una voce silenziosa sta cantando in chiave minore
Vendar pa zavel mi ne bo veter belih zastav/ ma le mie bandiere bianche non sventoleranno nel vento
Oh... (Ker jaz se ne predam pred koncem)/ Oh... (perché non mi arrendo fino alla fine)
Ker jaz se ne predam pred koncem/ perché non mi arrendo fino alla fine
Jaz preživim le na svoj način/ sopravvivo solo a modo mio
Da hrepenim, oh.../ attraverso il desiderio, oh
__
Croazia
Poslušaj me kad ti kažem sve sam probala/ ascoltami quando ti dico che ho provato di tutto
Još si u mislima mojim, još te svojim osjećam/ sei ancora nei miei pensieri, ti sento ancora come mio
A čujem da ljubiš i kažu mi ljudi da briga te/ ma sento che sei innamorato e la gente mi dice che non t'importa
Ja, k'o da pameti nemam, još tebi nadam se/ io, come se avessi perso la testa, ancora spero per te
Ma sve ti nebo vrati i zapamti svaki dug/ ma il cielo ripaga tutto e ricorda tutti i debiti
Svatko od nas sanja a nebo određuje put/ ognuno di noi sogna e il cielo determina la nostra via
Sve ti nebo vrati, netko gore to vidi sve/ il cielo ripaga tutto, qualcuno lassù vede tutto
I ove moje suze na duši nosit ćeš/ e queste mie lacrime diventeranno il tuo fardello
(Sve) hej, (sve) sve.../ (tutti) ehi, (tutti) tutti...
__
Svezia
Why, why can't this moment last forevermore?/ perché, perché questo momento non può durare in eterno?
Tonight, tonight eternity's an open door/ stasera, stasera l'eternità è una porta aperta
No, don't ever stop doing the things you do/ no, non smettere mai di fare le cose che fai
Don't go, in every breath I take I'm breathing you/ non andare, in ogni respiro che faccio sto respirando te
Euphoria/ euforia
Forever, till the end of time/ per sempre, fino alla fine del tempo
From now on, only you and I/ da ora in poi, solo tu e io
We're going u-u-u-u-u-up.../ stiamo salendo
Euphoria/ euforia
An everlasting piece of art/ un'opera d'arte immortale
A beating love within my heart/un amore che batte dentro il mio cuore
We're going u-u-u-u-u-up.../ stiamo salendo
We are here, we're all alone in our own universe/ siamo qui, siamo tutti soli nel nostro universo
We are free, where everything's allowed and love comes first/ siamo liberi, dove tutto è permesso e l'amore viene per primo
Forever and ever together, we sail into infinity/ per sempre, salpiamo nell'infinito
We're higher and higher and higher, we're reaching for divinity/ siamo sempre più in alto, stiamo raggiungendo il divino
__
Georgia
Molodini dasruldeba/ l'attesa finirà
Koveli dghe ushenod martoobistvis/ ogni giorno senza te ? Per la solitudine
Menaneba, sheni khma menatreba/ mi manca la tua voce
Satqmeli yoveltvis mainc rcheba/ ci sarà sempre qualcosa da dire
Do, do, do what you wanna/ fai, fai, fai quello che vuoi
I'm a joker, I'm a rocker/ sono un joker, sono un rockettaro
Hold me baby, love me baby, forever, ever, ever/ stringimi baby, amami baby, per sempre
I'm a shocker (you are), I'm a poker (oh yeah)/ sono uno shockatore (lo sei), sono un attizzatoio
Got no fear, got no tear baby/ non ho paura, non ho lacrima baby
Never and never/ mai
I'm a talker and straight-walker/ sono un conversatore e cammino dritto
I'm a broker, evil-blocker/ sono un agente di cambio, un bloccante crudele
Got no fear, got no tear baby/ non ho paura, non ho lacrima baby
Never and never/ mai
I'm a slaker, trouble-breaker/ sono un indebolito, combinaguai
Fortune-maker, care-taker/ faccio fortuna, prendo cura
I'm just a womanizer/ sono un donnaiolo
Let me be your supervisor/ lasciami essere il tuo supervisore
Don't let me go/ non lasciarmi andare
Or my dreams could tumble down, baby/ o i miei sogni potrebbero crollare, baby
Never, never, baby/ mai, mai, baby
No, no hesitation!/ no, nessuna esitazione!
No, no fluctuation!/ no, nessuna fluttuazione!
Shake your body up, and do the dance, honey/ muovi il tuo corpo, e fai il ballo, tesoro
Shake your body up, ain't got no funny/ muovi il tuo corpo, non ho nessun divertimento
I wanna fly, ooh.../ voglio volare, ooh...
mercoledì 16 maggio 2012
I testi tradotti - Seconda semifinale, seconda parte
Posted on 13:00:00 by Lirin



