01. Armenia
Who are you, what you really do/ chi sei, cosa fai veramente
When you have to fight the agony/ quando devi combattere l'agonia
That’s aiming back at you/ che sta puntando verso di te
Who are you/ chi sei
Who you run to/ da chi corri
Depend, defend, hope on/ dipendi, difendi, speri
Can you function on your own/ riesci a funzionare da solo
Are you from those/ sei uno di quelli
Who will swallow down/ che manda giù
The pain, disgrace/ il dolore, disgrazia
The sadness (yeah)/ la tristezza
When the one/ quando quello
You love so much/ che ami così tanto
Can take your soul/ può prendere la tua anima
And break it/ e spezzarla
Wait for, oh wait for/ aspetta, oh aspetta
What I waited for/ ciò che ho aspettato
Wait for o wait for/ aspetta o aspetta
On no I’m done~~/ oh no ho chiuso
Walking out (uhuuu)/ andando via
Whatever I’ve built/ ciò che ho costruito
I’m gonna burn down/ lo brucerò
I’m walking out (uhuuu)/ sto andando via
You’re no more a king/ non sei più un re
‘Cuz I’ was your crown/ perché ero la tua corona
Walking out, walking out/ andando via, andando via
No crying now/ nessun pianto ora
Walking out walking out/ andando via andando via
No begging now/ nessuna implorazione
Walking out (uhuu)/ andando via
At last, I feel proud I’m walking out/ alla fine, mi sento orgogliosa sto andando via
First you said, you would die for me/ prima hai detto, moriresti per me
But~ in the end I was the one/ ma alla fine sono stata quella
Bleeding all alone/ che sanguinava da sola
First you said/ prima hai detto
You kneeled, you swore/ ti sei inginocchiato, hai giurato
You loved, you lived for me/ mi amavi, vivevi per me
How could you forget it all/ come hai potuto dimenticare tutto
Are you from those/ sei uno di quelli
Who can take a loving heart/ che può prendere un cuore che ama
And squeeze it out of love/ e spremerlo senza amore
Than prepare to slowly get/ allora preparati per diventare lentamente
Not loved but hated instead/ non amato ma odiato
You knew that my heart wasn’t small/ sapevi che il mio cuore non era piccolo
But somehow you came and filled it all/ ma in qualche modo sei arrivato e l'hai riempito tutto
___
02. Irlanda
I see 22, oh when I think of you/ vedo 22, oh quando ti penso
Lately, that's all I do/ ultimamente è tutto ciò che faccio
Don’t you know that I/ non sai che io
I’m always driving by/ sto sempre passando davanti
Want to come home to you/ voglio tornare a casa da te
Now I know, I've always been afraid to say/ adesso so, ho sempre avuto paura di dire
How I feel/ cosa provo
But this's got to change/ ma questo deve cambiare
Every time I’m with somebody I’m confusing him with you/ ogni volta che sono con qualcuno lo confondo con te
Anywhere I go reminds me of the things we used to do/ ovunque vada mi ricorda le cose che facevamo
And I dream about our street where we kissed out of the blue/ e sogno la nostra strada dove ci siamo baciati all'improvviso
at your house number 22/ a casa tua numero 22
I see 22 it's like deja-vu/ vedo 22 è come un deja vu
Boy, if you only knew/ se solo sapessi
This time, I messed it up/ questa volta ho fatto un casino
But I can't give you up/ ma non posso rinunciare a te
Your face is all I've got/ la tua faccia è tutto ciò che ho
Oh I know, I've always been afraid to say how I feel/ oh lo so, ho sempre avuto paura di dire cosa provo
But this's got to change/ ma questo deve cambiare
All alone tonight/ tutta sola stasera
Wishing you were laying by my side/ desiderando tu fossi sdraiato al mio fianco
So I just keep on driving by/ quindi continuo a passare davanti
To pass the time/ per passare il tempo
___
03. Moldavia
Hold on, even with the wind we’ll make it/ resisti, anche con il vento ce la faremo
Be strong, keep the fire burning inside/ sii forte, mantieni il fuoco che brucia
Go on, as I breathe in you/ vai avanti, mentre respiro in te
Look into my eyes, fly me high right up to the sky/ guarda nei miei occhi, fammi volare in alto verso il cielo
Stay, until I find a way, to be together/ resta, fino a quando trovo un modo per essere insieme
Forever’s here to... stay/ per sempre è qui per... restare
No matter what they say/ non importa cosa dicono
It’s now or never, it’s forever/ è adesso o mai più, è per sempre
This time, we can try to keep our story/ Stavolta possiamo provare a tenere la nostra stroia
This crime, we can stop from breaking apart/ questo crimine, possiamo fermarlo dall'andare in pezzi
No rhyme is a match for you/ nessuna rima è al tuo stesso livello
Never let me down, if I fall I’m nothing at all/ non deludermi mai, se cado sono niente
When you come stand beside me/ quando sei vicino a me
The earth is moving fast/ la terra si muove velocemente
___
04. Svizzera
I noticed her when she arrived/ l'ho notata quando è arrivata
Kind of lady that mama like/ il tipo di donna che a mamma piace
But mama she ain’t here tonight/ ma mamma non è qui stasera
Gettin' rowdy rowdy/ facendo casino
When she poured out a little spice/ quando ha versato un po' di pepe
Got the whole place on a vibe/ dando a tutto l'ambiente l'atmosfera
Monday night into/ lunedi notte in
Friday night/ venerdì notte
Gettin' rowdy rowdy/ facendo casino
She let her body/ lascia il suo corpo
Talk/ parlare
She make the party/ il party lo fa
Stop/ fermare
She gettin' naughty/ sta diventando scandalosa
Ya/ sì
Droppin' droppin' it down/ scendendo scendendo già
When she go low/ quando si abbassa
When she go low/ quando si abbassa
She go so low/ va così giù
She go so low/ va così giù
Oh she know – oh/ oh lo sa
Oh she know/ oh lo sa
She got me/ mi ha fatto
Dirty dancin'/ ballare indecentemente
Oh she lightin' a fire now/ oh adesso sta accendendo un fuoco
Goin' wild like an animal/ impazzendo come un animale
All in gonna sweat it out/ tutti suderanno
Gettin' rowdy rowdy/ facendo casino
Turnin' heads and turnin' up/ voltando teste e arrivando
Breakin' necks she breakin' cups/ rompendo colli sta rompendo bicchieri
Look at her can’t get enough/ guardala, non riesce ad averne abbastanza
Gettin' rowdy rowdy/ facendo casino
giovedì 9 maggio 2019
ESC 2019 traduzione testi - Seconda semifinale (1)
Posted on 12:30:00 by Lirin



