05. Lettonia
It was a lonely night/ era una notte solitaria
No stars were shining, there was no light/ nessuna stella splendeva, non c'era luce
One troubled thought broke through/ un pensiero solitario è trapelato
And coloured my world so blue/ e ha colorato il mio mondo di blu
Love, where are you/ amore, dove sei
Love, I need you/ amore, ho bisogno di te
Love, all night through/ amore, per tutta la notte
Where are you my love, oh/ dove sei amore mio
I travelled through the time/ ho viaggiato nel tempo
It felt for me like doing a crime/ sembrava come se stessi commentendo un crimine
My mind did crazy things/ la mia mente ha fatto cose pazze
Imagination opened their wings/ l'immaginazione ha aperto le proprie ali
A river dark as coal/ un fiume scuro come il carbone
It took me far away from the shore/ mi ha portato lontano dalla riva
Please come to me till sunrise/ per favore vieni da me fino all'alba
And take me back to my paradise/ e riportami nel mio paradiso
__
06. Romania
You left me/ mi hai lasciato
On a Sunday/ di domenica
And I still remember/ e ricordo ancora
That day in September/ quel giorno di settembre
Yea you left me/ sì mi hai lasciato
On a Sunday/ di domenica
Made sure there's no way/ assicurandoti che non ci fosse nessun modo
To forget that day/ di dimenticare quel giorno
say ey, ey, ey, ey, ey/ di'
Loving you is a hard price to pay/ amarti è un prezzo alto da pagare
Watching the smoke/ guardando il fumo
Rise from the ashtray/ salire dal posacenere
Filling the room with pain/ riempiendo la stanza di dolore
It's still in my veins/ è ancora nelle mie vene
Can't feel at home/ non riesco a sentirmi a casa
Cuz it's so lonely/ perché è così solitario
So cold and so grey/ così freddo e così grigio
Since you left that day/ da quando sei andato via quel giorno
you know, you know/ lo sai, lo sai
Even if the sun rises and the world moves on everyday/ anche se il sole sorge e il mondo si muove ogni giorno
I will always be waiting for you to come back home to me/ aspetterò sempre che tu torni da me
Loving you is a hard price to pay/ amarti è un prezzo alto da pagare
Wake me up/ svegliami
From this nightmare/ da questo incubo
Is this even true?/ è vero?
Am I without you?/ sono senza te?
Love's not fair/ l'amore non è giusto
Oh, I have learned that/ oh, l'ho imparato
Just never knew, that/ semplicemente non l'avevo mai saputo, che
I'll be losing you you know, you know/ ti avrei perso lo sai, lo sai
___
07. Danimarca
Travel the world to see/ viaggia per il mondo per vedere
The ruins of what has been/ le rovine di ciò che è stato
Learning our history/ imparando la nostra storia
But still we don't take it in/ ma ancora non capiamo fino in fondo
Why we make it tough/ perché lo rendiamo difficile
The world has had enough/ il mondo ne ha avuto abbastanza
Don't get too political/ non essere troppo politico
And who are we to judge/ e chi siamo noi per giudicare
It doesn't take too much/ non c'è bisogno di tanto
Only just a miracle/ solo di un miracolo
Love is forever/ l'amore è per sempre
Love is forever and everyone/ l'amore è per sempre e per tutti
Love is forever/ l'amore è per sempre
Love is forever and everyone/ l'amore è per sempre e per tutti
Just a taste of love/ solo un assaggio d'amore
A taste of what could actually rule both me and you/ un assaggio di ciò che potrebbe davvero governare me e te
A taste of love is all we got/ un assaggio d'amore è tutto ciò che abbiamo
So don't you never ever give up love/ quindi non rinunciare mai all'amore
Come over my long-lost friend/ vienimi a trovare amico mio perso da tempo
And work on a happy end/ e lavora per un lieto fine
Imagine what we could do/ immagina cosa potremmo fare
After what we've been through/ dopo tutto ciò che abbiamo passato
Venez decouvrir la vie/ venite a scoprire la vita
Ce soir, on va tous partir/ stasera, si parte
Le beau temps n'est pas fini/ il bel tempo non è finito
Qu'en dîte vous mon ami/ che ne dici amico mio
Hvorfor ska vi slås/ perché dobbiamo combattere
All we need is love/ tuccio ciò che ci serve è l'amore
Liebe ist für alle da/ l'amore è lì per tutti
Kærlighed er håb/ l'amore è speranza
Alle ka forstå/ tutti possono capire
Kærlighed er samme sprog/ l'amore è la stessa lingua
L'amour est pour toujours/ l'amore è per sempre
L'amour est pour toujours/ l'amore è per sempre
Et pour tout le monde/ e per tutto il mondo
___
08. Svezia
Hey, how you been/ ciao, come stai
I wonder do you ever think of me/ mi chiedo se pensi mai a me
Say, am I wrong/ dimmi, mi sbaglio
To wonder if it could be you and me/ a chiedermi se potessimo essere tu e io
Is it too late for love/ è troppo tardi per l'amore
Is it too late for love/ è troppo tardi per l'amore
I wanna know/ voglio sapere
Is it too late for love/ è troppo tardi per l'amore
I can’t take no more/ non posso più sopportarlo
Is it/ è
I could be the sun that lights your dark/ potrei essere il sole che illumina il tuo buio
Maybe I would lit your world with just one spark/ magari illuminerei il tuo mondo con solo una scintilla
I could make it burn for you and me/ potrei farlo bruciare per te e me
If I could be there/ se potessi essere lì
I would be there/ sarei lì
Hear me/ ascoltami
Days came and went/ giorni sono arrivati e andati
But nothing ever really felt the same/ ma niente è mai sembrato lo stesso
You left a space/ hai lasciato uno spazio
Where everything reminds me of your face/ dove tutto mi ricorda la tua faccia
We could be a storm that rages on/ potremmo essere una tempesta che infuria
And maybe we would own the ocean carry on/ e forse avremmo l'oceano da portare avanti
venerdì 10 maggio 2019
ESC 2019 traduzione testi - Seconda semifinale (2)
Posted on 12:50:00 by Lirin



