sabato 11 maggio 2019

ESC 2019 traduzione testi - Seconda semifinale (3)

09. Austria
Minds got to move but I’m so trapped within me/ le menti devono muoversi ma sono così intrappolata dentro di me
Expanded all my limits too carelessly/ allargato tutti i miei limiti incautamente
And I’m counting on the time to get me back in line/ e conto sul tempo per riportarmi in linea
Cause nothing really makes sense no more/ perché niente ha più senso
I’m set on hold so I needn’t be bold anymore/ sono in pausa quindi non ho più bisogno di essere coraggiosa

Cause the face in the mirror/ perché la faccia allo specchio
Just couldn’t look clearer right back through me/ non potrebbe guardare più chiaramente attraverso di me
And how I’d like to say/ e come vorrei dire
It will get better tomorrow or any day/ andrà meglio domani o un giorno qualsiasi

Yeah I’m talking bout you, you/ sì sto parlando di te
You and the luck you try to find/ te e la fortuna che cerchi di trovare
You, you/ te, te
You and how hard you try to hide it/ te e di come cerchi a tutti i costi di nasconderlo

I sense the pain, but it doesn’t hurt anymore/ percepisco il dolore ma non fa più male
It’s even number than the ache I felt before/ è addirittura più intorpidito del dolore che ho provato in precedenza
So I smile for a while, let the torture begin/ quindi sorrido per un po', lascia che la tortura cominci
The pressure on my chest becomes almost routine/ la pressione sul mio petto diventa quasi abitudine
It’s not like I don’t care, but there’s nothing left to bare/ non è che non m'importa, ma non è rimasto niente da scoprire

And I’m letting it all come crushing down/ e lascio che tutto si sbricioli
Come breaking in/ irrompa
It’s like rain just left back blurred outlines/ è come pioggia che ha lasciato contorni sfumati
___

10. Croazia
I have a dream/ ho un sogno
A dream as beautiful as it is extreme/ un sogno tanto bello quanto estremo
I know it's not as crazy as it may seem/ so che non è folle quanto può sembrare
So I don’t ever wanna give up on this dream/ quindi non voglio rinunciare a questo sogno

Open your heart/ apri il tuo cuore
And you'll arrive at where the dream has to start/ e arriverai al punto dove il sogno deve iniziare
To pull a world together out of the parts/ per creare insieme un mondo dai pezzi
And turn this war into a hopeful work of art/ e trasformare questa guerra in un capolavoro di speranza

We have lived the darkest night/ abbiamo vissuto la notte più buia
Waiting for the day/ aspettando il giorno
Now the time for us is right/ adesso il tempo per noi è giusto
To arise and say/ per alzarci e dire

I dream of love/ io sogno l'amore
You dream of love/ tu sogni l'amore
Angels of God/ angeli di Dio
We all dream of love/ tutti sognamo l'amore
We all dream of love/ tutti sognamo l'amore

Svijetu nisi dužan ti/ per il mondo a cui non devi
Ništa donijeti/ niente
Jedino si čovjek kad/ sei solo umano quando
Možeš voljeti/ sei in grado di amare

Kao heroj/ come un eroe
Kao heroj/ come un eroe
I moj i tvoj/ sia mio che tuo
Ljubav je heroj/ l'amore è un eroe
Ljubav je heroj/ l'amore è un eroe
___

11. Malta
I'm bluer than the ocean/ sono più blu dell'oceano
I'm golden like the rising sun and/ sono dorata come il sole che sorge e
I'm red with hot emotion/ sono rossa con una emozione calda
And when they try to ho oh ld me down/ e quando cercando di tenermi giù
Inside a box i find my way out/ in una scatola trovo la via d'uscita
I'm keepin' it in motion/ lo sto tenendo in movimento

When life brings me trouble this I know/ quando la vita mi porta guai so che
I never walk away no no never walk away no no no no/ non me ne andrò mai via no no non me ne andrò mai via no no no no
We are technicolour watch us go/ siamo technicolor guardaci andare
And we never walk away no no/ e non andremo mai via no no
Stay with me now/ ora resta con me

Chame chameleon/ cama camaleonte
Chame chamelon/ cama camaleonte
Chame chameleon/ cama camaleonte

The grass is always greener/ l'erba è sempre più verde
When you love me deeper darlin'/ quando mi ami più profondamente tesoro
I can be your jungle/ posso essere la tua giungla
So when they try to ho oh ld me down/ quindi quando cercano di tenermi giù
Inside a box I find my way out/ in una scatola trovo la mia via d'uscita
I'm keepin' it emotion/ lo sto tengendo emozione

Give me water I’m a swimmer/ dammi acqua sono un nuotatore
Give me fire I’m a fighter/ dammi fuoco sono un lottatore
Give me love I’m your lover/ dammi amore sono la tua amante
Make me cry I'll be a river/ fammi piangere sarò un fiume
Take my heart I'll be a giver/ prendi il mio cuore sarò generosa
I can change like the weather/ posso cambiare come il vento
___

12. Lituania
If you want to see/ se vuoi vedere
Just open your eyes/ apri semplicemente gli occhi
If you want to breathe, let's go outside in the open/ se vuoi respirare, andiamo fuori all'aperto
Out in the open/ fuori all'aperto

There's no need to stay locked up inside/ non c'è bisogno di stare chiusi dentro
This kingdom is yours and this kingdom is mine/ questo regno è tuo e questo regno è mio
Let me show you/ lascia che te lo mostri
Just let me show you/ lascia che te lo mostri

Ooohhh there's no need to be afraid/ non c'è bisogno di essere spaventato
You don't got to hurt away/ non hai bisogno di soffrire da solo
Cause we got a love that can't be caged/ perché abbiamo un amore che non può essere ingabbiato
We got a love that can't be caged/ abbiamo un amore che non può essere ingabbiato

Come on come on, let your feelings out/ forza forza lascia uscire i tuoi sentimenti
Come on come on, get your freedom now/ forza forza, ottieni la tua libertà ora
Run wild/ scatenati
Run with the lions/ corri con i leoni

If you want a voice, just open your mouth/ se vuoi una voce, semplicemente apri la tua bocca
Don't worry about the words, we'll figure it out/ non preoccuparti delle parole, lo capiremo
Just try it/ provaci