Israele
Caught up in this moment/ preso dal momento
'til my heartbeat stops/ fino a quando il mio battito si ferma
I've been running barefoot to the mountain tops/ stavo correndo scalzo verso la vetta della montagna
Nothing comes as easy as it goes/ niente arriva facilmente nello stesso modo in cui se ne va
I can hug the water when it snows/ posso abbracciare l'acqua quando nevica
I feel the sun upon my skin/ sento il sole sulla mia pelle
And I am someone, I am someone/ e sono qualcuno, sono qualcuno
You pulled my heart, I took it in/ hai tirato il mio cuore, l'ho accolto
It made me someone, I am someone/ mi ha reso qualcuno, sono qualcuno
And now I'm done, I'm coming home/ e adesso ho finito, sto arrivando a casa
I used to listen to the way they talk/ ascoltavo il modo in cui parlavano
Counting down the minutes from the ticking clock/ contando i minuti dal ticchettio dell'orologio
Home was so far,/ casa era così lontana
Collecting scars,/ collezionando cicatrici
I refuse/ rifiuto
Another touch won't be another bruise/ un altro tocco non sarà un altro livido
__
Francia
I am me/ io sono io
And I know I will always be/ e so che lo sarò per sempre
Je suis free oui j’invente ma vie/ sono libero sì e creo la mia vita
Ne me demandez pas qui je suis/ non chiedermi chi sono
Moi je suis/ io io sono
Le même depuis tout petit/ lo stesso da quando ero piccolo
Et malgré les regards, les avis/ e nonostante gli sguardi, le opinioni
Moi pleure, je sors, je ris/ piango, esco, rido
You put me in a box, want me to be like you/ mi hai messo in una scatola, vuoi che sia come te
J’suis pas dans les codes ça dérange beaucoup/ non rientro nei canoni e questo fa arrabbiare abbastanza
At the end of the day you cannot change me boo/ alla fin fine non puoi cambiarmi buuu
Alors, laisse-moi m’envoler/ allora lasciami volare
I, I’m not rich but I’m shining bright/ io, io non sono ricco ma sto brillando
I can see my kingdom now/ adesso posso vedere il mio regno
Quand je rêve je suis un roi/ quando sogno sono un re
Quand je rêve je suis un roi/ quando sogno sono un re
I’m not rich but I’m shining bright/ io, io non sono ricco ma sto brillando
I can see my kingdom now/ adesso posso vedere il mio regno
Quand je rêve je suis un roi/ quando sogno sono un re
And I know oh oh oh/ e so
Even though oh oh oh/ anche se
You try to take me down/ cerchi di tirarmi giù
You can not break me na na/ non puoi spezzarmi
Toutes ces voix «fait comme ci, fait comme ça»/ tutte quelle voci “fai così, fai cosà”
Moi je ne cala pas/ non mi importa
You will never remove my crown/ non toglierai mai la mia corona
Who are we/ chi siamo
When we hurt, when we fight for free/ quando siamo feriti, quando combattiamo liberamente
Only God can judge you and me/ solo Dio può giudicare te e me
Ce qu’on est on ne l’a pas choisi/ chi siamo non l'abbiamo scelto
On choisit/ si sceglie
Son travail, sa coiffure, ses amis/ il proprio lavoro, la propria acconciatura, i propri amici
Sa routine, parfois l’amour aussi/ la nostra routine, a volte anche l'amore
Et ça passe ou ça casse mais ça/ o la va o la spacca
Regarde qui?/ ma a chi importa?
___
Spagna
Te compran porque te vendes/ ti comprano perché ti vendi
Te vendes porque te sobras/ ti vendi perché sei compiaciuto
Te pierdes porque hay camino/ ti perdi perché ci sono strade
Te digo: hay otras cosas/ ti dico: ci sono altre cose
Te sales porque te quieres/ sei meraviglioso perché ti ami
Te quieres, tu mente en forma/ ti ami, la tua mente è in forma
Te eliges porque hay camino/ scegli te stesso perché ci sono strade
Te digo: hay otras cosas/ ti dico: ci sono altre cose
La venda ya cayó y solo quedó la alegría/ la benda è già caduta ed è rimasta solo l'allegria
La venda ya cayó y empezaran nuevos días/ la benda è già caduta e inizieranno giorni nuovi
La venda ya cayó avivando fantasías/ la benda è già caduta stimolando fantasie
La venda ya cayó y serás como querías/ la benda è già caduta e sarai come volevi
Te rezas porque confías/ preghi te stesso perché ti fidi di te
Te sientes que ya tenías/ ti senti come se lo avessi già
Te vives, alto voltaje/ vivi ad alto voltaggio
Te traje buenas noticias/ ti ho portato buone notizie
Te vales y ya no fuerzas/ vali e non hai bisogno di mostrarlo
Te vives y te interesas/ vivi e hai cura di te
Te saltas, no quedan normas/ salti, non ci sono regole
Ahora, la vida loca/ e ora, la vida loca
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e/ ciò che sei, ciò che sei, sei sei...
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e/ ciò che sei, ciò che sei, sei sei...
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e/ ciò che sei, ciò che sei, sei sei...
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e/ ciò che sei, ciò che sei, sei sei...
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e/ ciò che sei, ciò che sei, sei sei...
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e/ ciò che sei, ciò che sei, sei sei...
mercoledì 8 maggio 2019
ESC 2019 traduzione testi - Finale (1)
Posted on 11:48:00 by Lirin



