Islanda
Róandi hér, róandi þar/ rema qui, rema là
Róa í gegnum öldurnar/ remando sulle onde
Það getur ekkert stoppað mig af/ ora niente può fermarmi
Róandi hér, róandi þar/ rema qui, rema là
Róa í gegnum öldurnar/ remando sulle onde
Það getur ekkert stoppað mig af/ ora niente può fermarmi
Ég set spýtu ofan á spýtu/ metto legno su legno
Og kalla það bát/ e la chiamo barca
Ef ég sekk í dag/ se oggi affondo
Er það ekkert mál/ non è un problema
Með árar úr stáli/ con remi d'acciaio
Sem duga í ár/ è abbastanza per quest'anno
Stefni á Færeyjar/ in rotta verso le isole Far Oer
Já, eg er klár/ sì, sono pronto
Ég er með vesti fyrir belti og vatnshelda skó/ ho una canottiera per cintura e scarpe impermeabili
því að veðrið það er erfitt ég er kominn með nóg/ perché il tempo è turbolento e ne ho abbastanza
Er sjórinn opnast koma öldurnar/ quando il mare si apre arrivano le onde
Ég er einn á bát að leita af betri stað/ sono solo su una barca alla ricerca di un posto migliore
Ég er ekki ennþá búin að missa allt/ non ho ancora perso tutto
En við setjum seglin upp og höldum aftur af stað/ ma issiamo le vele e partiamo di nuovo
Róandi hér, róandi þar/ rema qui, rema là
Róa í gegnum öldurnar/ remando sulle onde
Það getur ekkert stoppað mig af/ ora niente può fermarmi
Róandi hér, róandi þar/ rema qui, rema là
Róa í gegnum öldurnar/ remando sulle onde
Það getur ekkert stoppað mig af/ ora niente può fermarmi
Ég er ennþá á bát/ sono ancora nella barca
Sjáðu þetta vá/ guarda qui wow
Stoppa í Grænlandi?/ fermarmi in Groenlandia?
Já ég er down/ mi piacerebbe
Stýri á sjó ég er kapteinn/ pilotando in mare sono capitano
Kallaðu mig Gísli Marteinn/ chiamatemi Gisli Marteinn*
Margir mánuðir síðan ég sá síðast sól/ tanti mesi da quando ho visto il sole l'ultima volta
Vil eyða restinni af lífinu hér út á sjó/ voglio passare il resto della mia vita qui nel mare
Er sjórinn opnast koma öldurnar/ quando il mare si apre arrivano le onde
Ég er einn á bát að leita af betri stað/ sono solo su una barca alla ricerca di un posto migliore
Ég er ekki ennþá búin að missa allt/ non ho ancora perso tutto
En við setjum seglin upp og höldum aftur af stað/ ma issiamo le vele e partiamo di nuovo
Róandi hér, róandi þar/ rema qui, rema là
Róa í gegnum öldurnar/ remando sulle onde
Það getur ekkert stoppað mig af/ ora niente può fermarmi
*presentatore islandese nonché commentatore di svariati Eurovision sulla RUV
___
Polonia
They call me Gaia/ mi chiamano Gaia*
Ranisz moje serce Ty/ hai ferito il mio cuore
Który moją miłość masz za nic/ a cui non importa il mio amore
Naznaczyłeś sobą mnie/ hai lasciato il tuo segno su di me
Obudziłeś samotności krzyk/ e hai svegliato il grido di solitudine
Moje imię Gaja/ il mio nome è Gaia
Jestem Bogiem/ sono la dea
Siłą/ potere
Moją matką miłość/ mia madre è l'amore
Kiedy płaczę/ quando piango
To we łzach tonie świat/ il mondo annega nelle lacrime
Tulę w swych ramionach zaginiony czas/ stringo il tempo perso tra le mie braccia
GAJA/ gaia
JA GAJA/ io Gaia
CZAS/ tempo
JA GAJA/ io Gaja
Jestem stwórcą twego Ja/ sono la tua creatrice
Duszy zgubą/ la condanna per l'anima
Twoim ocaleniem/ e la tua salvezza
W krwioobiegu płynie czas/ il tempo scorre nel flusso sanguigno
Święta woda zmywa przeznaczenie/ l'acqua santa purifica il tuo destino
They call me Gaia/ mi chiamano Gaia
I’m the love/ sono l'amore
I’m the life of all imagined/ sono la vita di tutto l'immaginato
The world drowns as it watches me cry/ il mondo annega guardandomi piangere
I’ll be holding it close in my arms/ lo stringerò tra le mie braccia
Moje imię Gaja/ il mio nome è Gaia
TIME/ tempo
CZAS/ tempo
Zargo
Raga
Urra
Gara
Jarga
Jarun
Era
Czarodoro**
Czas/ tempo
MOJE IMIĘ GAJA / mi chiamano Gaia
*aka il pianeta Terra
**apparentemente sono dei mantra slavi, ogni parola attiva certe forze. Tipo zargo porta successo blablabla.
___
Slovenia
Our baby boy was crawling in the living room/ nostro figlio stava gattonando in salotto
You read a diagnosis/ hai letto una diagnosi
It said that you'd be dying soon/ diceva saresti morta presto
It was a sunny day/ era un giorno di sole
Through the window, there were people going on their ways/ attraverso la finestra c'era gente per fatti suoi
Our little child had the biggest smile/ il nostro piccolo aveva un gran sorriso
While we couldn't do nothing but cry/ mentre noi non riuscivamo a fare altro che piangere
How much time do we have left together/ quanto tempo ci resta insieme
We never know/ non lo sappiamo mai
All I know is I don't want to be here/ tutto ciò che so è che non voglio essere qui
Without your love/ senza il tuo amore
How much time do we have left together/ quanto tempo ci resta insieme
We never know/ non lo sappiamo mai
We never know/ non lo sappiamo mai
Wish we could take it slow/ vorrei potercela prendere con calma
A man in white, with a room full of diplomas, trying to get it right/ un uomo vestito di bianco, con una stanza piena di lauree
Could put you under hypnosis/ potrebbe ipnotizzarti
By saying to give up the fight/ dicendo di arrenderti
But you were always determined to try/ ma sei sempre stata determinata a provare
How much time do we have left together/ quanto tempo ci resta insieme
We never know/ non lo sappiamo mai
All I know is I don't want to be here/ tutto ciò che so è che non voglio essere qui
Without your love/ senza il tuo amore
How much time do we have left together/ quanto tempo ci resta insieme
We never know/ non lo sappiamo mai
We never know/ non lo sappiamo mai
But we keep standing strong/ ma continuiamo a essere forti
I admire your power/ ammiro il tuo potere
I admire your will/ ammiro la tua forza di volontà
You made me question the world/ mi hai fatto mettere in discussione il mondo
Made me question what's real/ mettere in dubbio ciò che è vero
I admire your power/ ammiro il tuo potere
I admire your will/ ammiro la tua forza di volontà
Your ability to heal/ la tua abilità di guarire
Oh, I admire your power/ oh ammiro il tuo potere
I admire your will/ ammiro la tua forza di volontà
The way you never gave up/ il modo in cui non ti sei mai arresa
Until you grew wings/ fino a quando non ti sono spuntate le ali
And you learned how to fly/ e hai imparato a volare
Made a loop in the sky/ fatto un giro nel cielo
You landed right into my arms/ sei atterrata esattamente tra le mie braccia
How much time do we have left together/ quanto tempo ci resta insieme
We never know/ non lo sappiamo mai
All I know is I don't want to be here/ tutto ciò che so è che non voglio essere qui
Without your love/ senza il tuo amore
How much time do we have left together/ quanto tempo ci resta insieme
We never know/ non lo sappiamo mai
We never know/ non lo sappiamo mai
Wish we could take it slow/ vorrei potercela prendere con calma
lunedì 28 aprile 2025
ESC 2025: Traduzione testi - Prima semifinale(1)
Posted on 20:37:00 by Lirin