lunedì 2 maggio 2011

I testi tradotti - seconda semifinale, prima parte

01 Bosnia Herzegovina
One to a hundred, multiplied by you/ da uno a cento, moltiplicato per te
It all looks great, it all looks cool/ tutto sembra magnifico, tutto sembra fantastico
Healthy children go to school/ bambini sani vanno a scuola
My daughter's in love, my son loves too/ mia figlia è innamorata, anche mio figlio lo è

Oh, on the surface, oh, in the distance/ oh, sulla superfice, oh, nella distanza
It's all the same/ è tutto uguale
Oh, in the darkness, oh, don't you notice/ oh, nell'oscurità, oh, non noti
What a different game/ che gioco diverso

If you take this life from me today/ se oggi mi prendi questa vita
Tear it up and bury me away/ strappala e sotterrami

You'll just find two, three songs of mine/ troverai solo due o tre mie canzoni
Hundred worries of mine/ cento mie preoccupazioni
Your love, your love in rewind/ il tuo amore, il tuo amore in rewind
You'll just find two, three songs of mine/ troverai solo due o tre mie canzoni
Hundred worries of mine/ cento mie preoccupazioni
And all your love in rewind/ e tutto il tuo amore in rewind

Sito, oh.../ setaccio, oh
Sito, oh.../ setaccio, oh
Sito, oh.../ setaccio, oh
Sito, oh.../ setaccio, oh

One to a hundred, multiplied by two/ da uno a cento, moltiplicato per due
It's less about me, it's less about you/ è meno riguardo a me, è meno riguardo a te
We keep on running from certainty/ continuiamo a scappare dalla certezza
But don't know where to run from reality/ ma non sappiamo dove scappare dalla realtà

(Kad se moj život malo prosije) Your love, ooh.. ooh.../ (quando la mia vita è setacciata) il tuo amore ooh ooh
(Pa na vrhu ostane najkrupnije) Oh... oh... oh... oh.../ (tutto ciò che è rimasto in alto è magnifico) oh... oh... oh...
__
02 Austria
When I close my eyes, I fall into a dream/ quando chiudo i miei occhi, cado in un sogno
Can't you see this world, all people live in peace/ non puoi vedere questo mondo, tutta la gente vive in pace
The sun is shining in my heart, rainbows in the sky/ il sole sta splendendo nel mio cuore, arcobaleni nel cielo
Spread your wings and fly, fly, fly high/ apri le tue ali e vola, vola, vola alto

We all are dreamers on our way/ siamo tutti sognatori nel nostro cammino
In a world where we're not meant to stay/ in un mondo dove non siamo fatti per restare
Together we can make it all/ insieme possiamo farcela
The secret is in you, it's love/ il segreto è in te, è l'amore

When I smile inside my heart, I feel so free/ quando sorrido nel mio cuore, mi sento così libera
All the fears and doubts, they turn into belief/ tutte le paure e i dubbi si trasformano in convinzioni
I feel right, we'll make it right now/ mi sento bene, lo faremo ora
If we trust, trust, trust in love/ se crediamo, crediamo, crediamo nell'amore

I'm reaching out my hand to you/ allungo la mia mano verso di te
Soldiers let the light shine through/ soldati lasciate la luce splendere attraverso
So we can realise the wonder of life (Trust, love, life)/ così possiamo capire il miracolo della vita (fiducia, amore, vita)

So what more do we need?/ quindi di cos'altro abbiamo bisogno?
So what more will it take to see life?/ quindi cos'altro servirà per vedere la vita?
Just open your eyes/ semplicemente apri i tuoi occhi
___
03 Paesi Bassi
Awake your heart/ sveglia il tuo cuore
You fear it, but we'll make a start/ ne hai paura, ma ripartiremo
Seems like the wind just blows your way/ sembra che i venti soffino nella tua direzione
With clouds full of rain/ con nuvole cariche di pioggia

And you hide, because the world ain't right/ e ti nascondi, perché il mondo non è giusto
Know that your cold and hurtin' soul/ sai che la tua fredda e dolorante anima
Is never alone/ non è mai sola

Don't waste your time/ non sprecare il tuo tempo
Just lift your mind/ solleva la tua mente
Imagination comes alive/ l'immaginazione si risveglia
Now you know that I'll be by your side/ adesso sai che sarò al tuo fianco

Feel the risin' hope and the sky will open/ senti la speranza nascere e il cielo si aprirà
Take my hand, don't stall, have faith/ prendi la mia mano, non fermarti, abbi fede

Though the road is long, there are golden gardens/ anche se la strada è lunga, ci sono giardini dorati
At the sweet end of your trail/ alla dolce fine della tua pista

Lay down now, I'll ease your heart, erase your frown/ adesso sdraiati, alleggerirò il tuo cuore, cancellerò il tuo cipiglio
To light up the darkness in your dreams/ per illuminare l'oscurità nei tuoi sogni
I will be here/ sarò lì

And we'll find the freedom you left behind/ e troveremo la libertà che hai lasciato indietro
Capture the sun, the source, it shone/ catturare il sole, la fonte, splendeva
You were never alone/ non eri mai da sola
___
04 Belgio
(With love) Hey... with love/ (con amore) ehi... con amore
(With love, love, love) You gotta do it with love, love/ (con amore, amore, amore) devi farlo con amore, amore
(With love)/ (con amore)

In my mind, my body and my soul/ nella mia mente, nel mio corpo e nella mia anima
I'm doing everything and I'm doing it all (With love)/ sto facendo ogni cosa e lo sto facendo tutto (con amore)
In my mind, my body and my soul/ nella mia mente, nel mio corpo e nella mia anima
With love, baby, you can have it all/ con amore, baby, puoi averlo tutto

If you like to move it, if you like to groove it/ se ti piace muoverlo, se ti piace °°
Do it with love, baby/ fallo con amore, baby
If you like to sing it, if you like to swing it/ se ti piace cantarlo, se ti piace dondolarlo
Do it with love, baby/ fallo con amore, baby

'Cause when your love is gone and you're all alone/ perché quando il tuo amore se n'è andato e tu sei tutto da solo
There is nothing left to carry on/ non è rimasto niente per andare avanti
So whenever we're singing this song/ quindi ogni volta che stiamo cantiamo questa canzone
We do it with love, baby, with love/ lo facciamo con amore, baby, con amore

(With love) With love, baby/ (con amore) con amore, baby
(With love) With love, baby/ (con amore) con amore, baby
(With love) With love, baby/ (con amore) con amore, baby
Oh, whatever you're doing, just do it with love/ oh, qualsiasi cosa tu stia facendo, fallo solo con amore

You gotta do it with love, with love/ devi farlo con amore, con amore
Come on and sing it, swing it with love/ vieni e cantalo, dondolalo con amore
Feel it in your body, your soul and your mind/ sentilo nel tuo corpo, nella tua anima e nella tua mente
When you move, when you groove, with love/ quando ti muovi, quando °°, con amore

We'll break it down now/ adesso lo abbatteremo
One, two... bring the bass back/ uno, due... riportate i bassi

Yes, I had to sing it and I came to bring it to you/ sì, dovevo cantarlo e sono venuto a portartelo
With love, baby/ con amore, baby

Then I tried to blend it, but I have to end it for you/ poi ho cercato di mescolarlo, ma l'ho dovuto finire per te
With love, baby/ con amore, baby
'Cause when I love you and you love me too/ perché quando ti amo e anche tu mi ami
There is nothing left for us to do/ per noi non è rimasto niente da fare
But to hug and to kiss and to tug into bliss/ se non abbracciarci e baciarci e tirarci dentro nella gioia
With love, baby, with love/ con amore, baby, con amore
___
05 Slovacchia
No, nothing can touch me, I've seen what I can be/ no, niente può toccarmi, ho visto ciò che posso essere
Lonely I've walked through the fire, but I'm still alive/ da sola ho camminato attraverso il fuoco, ma sono ancora viva
(No, nothing can touch me, I've seen what I can be) I'm still alive/ (no, niente può toccarmi, ho visto ciò che posso essere) sono ancora viva
(Lonely I've walked through the fire)/ (da sola ho camminato attraverso il fuoco)

Would you climb up a mountain?/ ti arrampicheresti su una montagna?
Would you battle the ocean?/ combatteresti l'oceano?
Would you give this to lose it all?/ daresti questo per perderlo tutto?

I believe in my life and try to learn every lesson/ credo nella mia vita e cerco di imparare ogni lezione
Now I see what I've fighted for/ adesso vedo per ciò che ho combattuto
When the road's not too wide (Not too wide)/ quando la strada non è troppo larga (non troppo larga)
Then trust the heart never lies (Heart never lies)/ allora credi al cuore, non mente mai (il cuore non mente mai)

If you lost all meaning, no more truth to believe in/ se hai perso tutto il senso, nessuna verità nella quale credere
Will the light inside be great?/ la luce interiore sarà grande?
But if you shine like a diamond, don't get caught in the moment/ ma se splendi come un diamante, non farti cogliere dal momento
Never letting your prayers slip away/ non permettere mai alle tue preghiere di scivolare via