giovedì 29 novembre 2012

Traduzioni jesc 2012 - seconda parte

Belgio
Als ik kon toveren dan vloog je met mij/ se potessi fare magie volerei con te
Op onze bezem door de wolken/ su un manico di scopa attraverso le nuvole
Een trip naar Jupiter voor ons allebei/ un viaggio su Giove per noi
Op reis, ver weg van school/ viaggiando, lontano da scuola

Als ik kon toveren dan was er geen ijs/ se potessi fare magie non ci sarebbe ghiaccio
En was Titanic nooit gezonken/ e il Titanic non sarebbe mai affondato
Dan stond de Eifeltoren niet in Parijs/ la torre Eiffel non sarebbe a Parigi
En ik was jouw idool/ e io sarei il tuo idolo

Abracadabra ik verschijn/ abracadabra, io appaio
Tover een parelwit konijn/ faccio apparire un coniglio bianco perla
Schud gouden rozen uit m'n mouw/ scuoto rose dorate dalla mia manica
Ik ben zo gek op jou/ sono così pazzo di te

Abracadabra toverspreuk/ abracadabra formula magica
Zie jij me staan, vind jij me leuk/ mi hai notato, ti piaccio?
Want hocus pocus nog aan toe/ perché hocus pocus maledizione
Ik ben het wachten moe/ sono stanco di aspettare

Als ik kon toveren dan wist ik het wel/ se potessi fare magie allora saprei
Dan zou ik jou hypnotizeren/ ti ipnotizzerei
Zie jij in mij een player of een rebel/ mi vedi come un giocatore o come un ribelle
Ik word het op bevel/ sarò qualsiasi cosa dirai

Ik ben geen tovenaar/ non sono un mago
Ik ben gewoon een jongen/ sono solamente un ragazzo
Ik ben geen supergenie/ non sono un super genio
Maar m'n liedje is nog lang niet uitgezongen/ ma la mia canzone è lontana dal finire
Want ik geloof in magie/ perché io credo nella magia


Russia
My na raznyh polyusah Zyemli/ siamo ai latti opposti della Terra
Smotrim glaza v glaza./ ci guardiamo negli occhi
Shto-to vazhnoe s toboy nashli,/ con te abbiamo trovato qualcosa di importante
Nas razluchit' nel'zya/ non possiamo essere divisi
I lish' lyubov' spasayet mir.../ e solo l'amore salva il mondo

My s toboy prosto sensatsiya,/ siamo solo sensazionali
Kak zaryady po provodam/ come la carica nel filo
My vdvoyom i ne rasstat'sa nam/ noi due non saremo separati
Ya i ty, ty i ya – vsegda/ io e te, tu e io, per sempre

My s toboy prosto sensatsiya,/ siamo solo sensazionali
Chustva chistiye kak voda/ i sentimenti sono chiari come l'acqua
My vdvoyom, my tak schastlivy/ siamo insieme, siamo così felici
Ya i ty, ty i ya.../ io e te, tu e io...
My – sensatsiya!/ siamo sensazionali

Ya na globuse ischu marshrut/ sto cercando una strada nel globo
Put' ot tebya ko mne./ la via da te a me
Vmeste my preodoleyem put',/ insieme supereremo la strada
My na odnoy volne/ siamo sulla stessa lunghezza d'onda

I know/ so
This love/ quest'amore
Keeps us alive./ ci tiene vivi

You and I/ tu e io
We are sensational/ siamo sensazionali
We're creating the history,/ stiamo creando la storia
Hear my voice/ senti la mia voce
On every station now/ in ogni stazione ora
Cause this song is for you and me./ perché questa canzone è per te e me

You and I/ tu e io
We are sensational/ siamo sensazionali
This is how it's just meant to be,/ è destino
You and I/ tu e io
We're so happy now,/ ora siamo così felici
Can't you see, you and me/ non vedi, tu e io
We're sensational./ siamo sensazionali


Israele
Im ata medaber besafa muzara,/ se parli una lingua straniera
Sheani lo yoadat ota,/ che io non conosco
Az ulay k'shetagia hamusica/ allora magari quando la musica appare
Tealem Hashtika/ il silenzio sparirà
Vaani veata az nuchal/ e io e te possiamo parlare,
Ledaber ve'ihye lanu kal/ sarà semplice tra noi
Zo im ze, k'shetagia hamusica…/ è così, quando hai la musica
ve' tihye ahava benenu/ ci sarà amore tra noi
Kol haolam beyadenu/ tutto il mondo nelle nostre mani
Venishbor et hakerach,/ e romperemo il ghiaccio quando
Ki shir menatzeach yavo!/ la canzone vincente arriverà!

Let the music win it all,/ lascia che la musica vinca tutto
Tenatzeach et hakol,/ vinca tutto
La musique va tout gagné/ la musica vincerà tutto
Musica pabejdayet/ la musica vince
Musica bekol gadol/ musica a tutto volume
Bchar ota, ata yachol/ sceglila, puoi
So let the music win it all!/ quindi lascia che la musica vinca tutto

Im ata menase lehagia elay,/ se stai cercando di raggiungermi
Medaber va'ani lo krova,/ parlando e io non sono vicino
Az ulay k'shetagia hamusica/ allora magari quando hai la musica