mercoledì 27 novembre 2013

Traduzione testi jesc - seconda parte

04. San Marino
Ogni istante mi
fa sentire che
io ce la farò
Ogni attimo,
ogni battito
mi sollevano
Resto in bilico
vado al massimo
velocissimo
Parto subito
mi riprenderò il calore
Sole intorno a me!

O-o-O
O-o-O
O-o-O
Sole intorno a a me
O-o-O
O-o-O
O-o-O
Sole intorno a me
Più sole, più sole, più sole
Sole intorno a me
Più sole, sì, più sole
Sole intorno a me

Fermo immagine
di una terra che
porto via con me
Sopra i limiti
irraggiungibili
Più di Icaro
Supersonico

___
05. Macedonia
Vo Ohrid nas ti prvpat si,/ sei al lago Ohrid
Ekskurzija brz kraj/ per la prima volta
So tvojte drugari!/ con i tuoi amici
Na holandski/ di olandese
Ne znam nitu zbor,/ non so una parola
Ama tvojte oci toplo svetat,/ ma i tuoi occhi sono così caldi
Mnogu nezna mreza pletat pak!/ facendo girare di nuovo quella ragnatela

Vo mojata tatkovina/ nella mia patria
Sekoj pee tancuva,/ tutti cantano e ballano
I sonceto, i Zvezdite,/ insieme al sole e alle stelle
Sekoj mi se raduva!/ e tutti sono felici

Vo mojata tatkovina/ nella mia patria
Sekoj pee tancuva,/ tutti cantano e ballano
Ne luti se pridruzi se,/ non essere pazzo, unisciti a noi
Ajde daj mi raka,/ dammi la tua mano
Muzika se seka/ amerai questa musica
Poveke od ljubovta!/ più dell'amore

Vo Ohrid nas/ sei la mia perla di Ohrid
Ti biser si,/ con questa canzone
So pesnata za mig/ attraverso confini
Jas rusam granici!/ in un istante

____
06. Ucraina
A sontse, vidchuvaye, ya spivayu, dyvo nastaye/ e il sole, sente, canto, un miracolo sta accadendo
(Moya nova istoriya)/ (la mia nuova storia)
A sontse, oh-oh, svitu novyy den’ daye/ e il sole, oh-oh, oggi dà al mondo un nuovo giorno
Emotsiy, oh-oh, ne spynyay, oh yeah/ emozioni, oh-oh, non rimandare
Vil’ne, syl’ne, yak vesna/ libero, forte, come primavera
Syl’ne, zavitne, mriyu ya/ forte, un patto, sogno
Vsya zemlya, moyi zori, moya sim’ya/ tutta la terra, le mie stelle, la mia famiglia
Vsya zemlya, moyi zori, mriyu ya/ tutta la terra, le mie stelle
Ya mozhu, oh-oh, obiynyaty okean/ posso abbracciare l'oceano
Y ty zmozhesh, oh-oh, odne tsile, my ye one/ e tu sarai in grado, oh oh, uno, siamo uniti

Den’ mynaye, ta spivayu ya:/ i giorni passano e canto
With the sun and the ocean we’ll be as one/ con il sole e l'oceano saremo insieme