lunedì 28 aprile 2014

Traduzione dei testi - prima semifinale (1)

01. Armenia
You're all alone, you're all alone,/ sei tutta sola, sei tutta sola
No shoulder wants you to lean on,/ nessuna spalla vuole che ti ci appoggi
You thought this world was too cold/ hai pensato che questo mondo fosse troppo freddo
And you've made up/ e hai inventato
A whole new world/ un nuovo mondo

Don't cry, don't cry little bird/ non piangere, non piangere uccellino
Though you are scared and you're hurt/ anche se sei spaventata e ferita
You're gonna wake up/ ti sveglierai
It's only a dream/ è solo un sogno
And why do dreams make people scream/ e perché i sogni fanno urlare la gente

You're not alone.../ non sei da solo

What if it's all in one kiss/ e se fosse tutto in un bacio
That turns all seeds into trees/ che trasforma i semi in alberi
The strongest wind into breeze/ il vento più forte in brezza
Enter all doors without keys/ entra in tutte le porte senza chiavi

__

02. Lettonia
I melted the ice of the polar caps,/ ho sciolto il ghiaccio delle calotte polari
found the raiders of the lost ark,/ trovato i predatori dell'arca perduta
solved a case for the genius from Baker Street,/ risolto un caso per il genio di Baker Street
helped to clean the Central Park./ aiutato a pulire Central Park.
I created the plan for the Chinese wall,/ ho creato il progetto per la muraglia cinese
went to desert, made it rain,/ andato nel deserto, fatto piovere
swam through a shark tank bloodily,/ nuotato attraverso una vasca di squali sanguinolento
found Atlantis, by the way... (but today)/ ho trovato Atlantide, a proposito... (ma oggi)

I've got a cake to bake – I’ve got no clue at all (cep, cep, cep, cep, cep kuuku)/ devo fare una torta – non ho nessuna idea (fare, fare, fare, fare una torta)
I've got a cake to bake – and haven't done that before (cep, cep, cep, cep, cep kuuku)/ devo fare una torta – e non l'ho mai fatto
don't be proud, mate please don't bother,/ non essere orgoglioso, amico per favore non preoccuparti
go, come on and ask your mother,/ vai, forza e chiedi a tua madre
how to bake, how to bake, bake that cake.../ come fare, come fare, quella torta...

I talked to a unicorn the other night,/ l'altra notte ho parlato a un unicorno
took me up on a lonely star,/mi ha portato su una stella solitaria
did the moonwalk on the milky way,/ ho fatto il moonwalk nella via lattea
realised I've gone too far./ mi sono accorto di essere andato troppo lontano
So I questioned the law of gravity,/ così ho messo in dubbio la legge di gravità
put the apple back up to the apple tree,/ rimesso la mela sul melo
ej tu nost: I even learned Latvian,/ incredibile: ho persino imparato il lettone
I know it's so hard to believe... (and today)/ so che è difficile da credere... (e oggi)

Mix some dough, add some love, let it bake, wait for it/ mescola l'impasto, aggiungi un po' d'amore, lascia cuocere, aspetta
Mix some dough, add some love, let it bake, wait for it/ mescola l'impasto, aggiungi un po' d'amore, lascia cuocere, aspetta
Mix some dough, add some love, let it bake, have some cake/ mescola l'impasto, aggiungi un po' d'amore, lascia cuocere, prendi un po' di torta

We've got a cake to bake – and got no clue at all/ abbiamo una torta da fare – e nessuna idea
We've got a cake to bake – and haven't done that before/ abbiamo una torta da fare – e non l'abbiamo mai fatta
(Garšīgi) / (deliziosa)

__
03. Estonia
Remember how we used to be/ ricorda com'eravamo
Floating the skies, it felt so heavenly/ galleggiando nei cieli, ci sentivamo così divini
We were weightless/ eravamo senza peso
We froze to ice and melted down/ diventavamo ghiaccio e ci scioglievamo
We chased the stars and fell to the ground/ inseguivamo le stelle e cadevamo al suolo
Couldn't care less/ non poteva importarcene di meno

This feeling inside/ questo sentimento dentro
You're all that I have, I need you back/ sei tutto ciò che ho, ho bisogno di riaverti
Do you hear me screaming?/ mi senti urlare?

Stay amazing lie (do you hear me screaming?)/ rimani, fantastica bugia (mi senti urlare?)
I don't, don't want another to make me high/ non, non voglio un altro per farmi stare bene
I want, want you to be amazing lie/ voglio, voglio che tu sia una fantastica bugia
Stay amazing lie/ rimani, fantastica bugia

You know there's nothing I wouldn't do/ sai non c'è niente che non farei
I'd brake the curse of time to be with you/ frenerei la maledizione del tempo per essere con te
I'd be fearless/ sarei senza paura
I'd jump as far as I can see/ salterei lontano tanto quanto posso vedere
And beat the perfect storm in the endless sea/ e batterei la tempesta perfetta nel mare senza fine

__
04. Svezia
Silent I just stood there silent/ in silenzio, stavo lì in silenzio
Working up a storm inside my head/ generando una tempesta dentro la mia testa
Nothing I just stood for nothing/ per niente, stavo lì per niente
So I fell for everything you said/ così ho creduto a tutto ciò che hai detto

Hear the rumble/ senti il brontolio
Hear my voice/ senti la mia voce

Silent I can’t wait here silent/ in silenzio, non posso aspettare qui in silenzio
Gotta make a change/ devo cambiare
And make some noise/ e fare del rumore

Undo my sad/ annulla la mia tristezza
Undo what hurts so bad/ annulla ciò che fa così male
Undo my pain/ annulla il mio dolore
Gonna get out, through the rain/ devo uscirne, attraverso la pioggia
I know that I am over you/ so che ti ho superato
At last I know what I should do/ finalmente so cosa dovrei fare
Undo my sad/ annulla la mia tristezza

Trouble baby I’m in throuble/ nei guai, baby sono nei guai
Everytime I look into your eyes/ ogni volta che guardo nei tuoi occhi
Save me oh I’m gonna save me/ salvami, oh mi salverò
Faraway from all the crazy lies/ lontana da tutte le bugie folli