01. Malta
Freedom of life, I will express my soul/ libertà di vita, esprimerò la mia anima
Look me in the eye and electrify my bones/ guardami negli occhi ed elettrifica le mie ossa
I ain’t gonna leave until you know my name/ non me ne andrò fino a quando non saprai il mio nome
Stepping out of the shell, now don’t you step in my way/ uscendo dal guscio, non intralciarmi
Build another wall and watch it crumble by your side/ costruire un altro muro e guardarlo sbriciolarsi al tuo fianco
I’m coming home/ sto arrivando a casa
I’m not holding back no I ain’t wasting time/ non mi sto trattenendo no non sto sprecando tempo
If you want me near then you must come for the ride/ se mi vuoi vicino allora devi venire per il viaggio
If your sky will fall, I’ll shelter you from the rain/ se il tuo cielo cadrà ti riparerò dalla pioggia
There’s not a cloud in the sky that can come in the way/ non c'è una nuvola nel cielo che possa mettersi tra i piedi
Roaming through fields, I’m trying to find this new land/ vagando per i campi, sto cercando di trovare questa nuova terra
It’s only Because I’m here , I’m finding gold in my hands/ è solo perché sono qui, sto trovando oro nelle mie mani
Trying to build up the words to say what you mean to me/ cercando di costruire le parole per dire cosa significhi per me
Gonna open your eyes and let you know what I mean/ aprirò i tuoi occhi e ti lascerò sapere cosa intendo
Gonna take on this journey feel the light getting warm/ affronterò questo viaggio sento la luce diventare più calda
Find the strength I’ve been searching keep the beat going strong/ trovo la forza che stavo cercando tengo il battito
Keep the gloves on for fighting don’t you knock on my door/ tieni i guanti per la lotta non bussare alla mia porta
Yeah the spirits alive I’m on the road coming home./ sì gli spiriti vivi sono per strada arrivando a casa
__
02. Israele
You fill me up/ mi riempi
With poisoned love/ con amore avvelenato
You fill my soul/ riempi la mia anima
With sins, but I have learnt to grow/ con peccati, ma ho imparato a crescere
And now, too many lies/ e adesso, troppe bugie
Too many cries/ troppi pianti
They are as long as the infinity/ sono lunghi come l'infinito
I'm, starting to rise/ io sto iniziando a sollevarmi
Don’t need to be criticised/ non ho bisogno di essere criticata
I'm, not an animal in captivity/ non sono un animale in cattività
I'm, skinning you out/ sto togliendoti dalla mia pelle
No longer a part/ non più una parte
We don't beat from the same heart/ non battiamo dallo stesso cuore
Ata shotek,/ sei silenzioso
Ani shvuya/ sono una prigioniera
Metoch milim/ attraverso le tue parole
Notzra dmama./ è stato creato il silenzio
Zman, lakum bli hashash/ tempo di alzarsi senza paure
Levhor mehadash/ per fare nuove scelte
Ve-hashemesh titgale elay./ e il sole verrà rivelato
Dam, boer lo nirdam,/ sangue, sta pulsando non fermo
Hakoach be kam./ la forza in me si è svegliata
Hahofesh kvar kore li lesham./ la libertà sta già chiamando.
metoch hadmama,/ fuori dal silenzio
el avir lenshima,/ nell'aria posso respirare
Lo achsir od peima/ non perderei un battito di nuovo
zman lkum velivhor,/ tempo di scegliere
shamaim ve or./ cieli e luci
Lo achsir od peima/ non perderei un battito di nuovo
And it's time for me to clean up your mess/ e per me è tempo di ripulire il tuo casino
I will take it without any regrets/ lo farò senza rimpianti
And it's time for me to open my eyes/ e per me è tempo di aprire i miei occhi
And to recognise/ e di riconoscere
We don't beat from the same heart/ non battiamo dallo stesso cuore
__
03. Norvegia
Head to toes/ dalla testa ai piedi
Flesh and bones/ carne e ossa
Should feel whole/ dovrei sentirmi intero
But the void/ ma il vuoto
A silent storm/ una tempesta silenziosa
I’m here to use my heart and my hands/ sono qui per usare il mio cuore e le mie mani
Somehow the bruises changed my plans/ in qualche modo i lividi hanno cambiato i miei piani
And there’s a silent storm inside me/ e c'è una tempesta silenziosa dentro me
Looking for a home/ alla ricerca di una casa
I hope that someone’s gonna find me/ spero qualcuno mi troverà
And say that I belong/ e dirà che appartengo
I‘ll wait forever and a lifetime/ aspetterò per sempre e una vita
To find I’m not alone/ per scoprire che non sono solo
There’s a silent storm inside me/ c'è una tempesta dentro me
Someday I’ll be calm/ un giorno sarò calmo
Ask myself/ mi chiedo
What comes next/ cosa arriverà dopo
Will I fly?/ volerò?
Will I fall?/ cadrò?
My silent storm/ la mia tempesta silenziosa
__
04. Georgia
Home, home, through the star trail of a lonely star,/ casa, casa, attraverso la scia di una stella solitaria
home to the Earth where we belong, belong to …/ a casa sulla terra alla quale apparteniamo
Dazzling light of mankind’s emotion:/ l'accecante luce dell'emozione dell'umanità
Show us the stairway to come back to Earth – sky diver’s space jump!/ mostraci le scale per tornare sulla terra – salto spaziale del paracadutista
Lead those three minutes longin’ for love,/ guida quei tre minuti desiderando amore
Peace and light everywhere …/ pace e luce ovunque
Pick up all the rainbow buds from the sky, / raccogli tutti i boccioli di arcobaleno dal cielo
All the tries, all the whys, / tutti i tentativi, tutti i perché
Three minutes to Earth for you and for me./ tre minuti alla terra per te e me.
Dress up the stairway to Earth with no sigh -rock the boat of ragged despair!/ abbellisci le scale per la terra senza sospirare – agita le acque della disperazione a brandelli
Three minutes time to Earth for you and me/ tre minuti alla terra per me e te
take our breath away as we fly …/ ci toglie il respiro mentre voliamo
Anytime. Anywhere. We are going SHIN. / in ogni tempo, ovunque, stiamo andando a casa.
venerdì 2 maggio 2014
Traduzione dei testi - seconda semifinale (1)
Posted on 19:00:00 by Lirin