sabato 25 novembre 2017

JESC Testi tradotti (2/4)

05 Bielorussia
Ya tvoe solntse, tvoya luna/ sono il tuo sole, la tua luna
Tvoya vselennaya/ sono l'universo
Iz millionov ty ne dumaj/ tra milioni non pensarci
Vyberi menya/ scegli me

Volosy – veter, kozha – murashki./ capelli al vento, brividi sulla pelle
Ty ne zamethish', no mne ne strashno./ non lo noterai, ma non ho paura
I bosikom po teplomu snegu.../ e sono scalza nella neve tiepida


ya - liven' v pustyne./ sono diluvio nel deserto
ya - samaya sil'naya,/ sono la più forte
samaya smelaya mechta tvoya./ il tuo sogno più ardito
ya slovno kometa siyat' v kosmose gde-to/ sono come una cometa che splende da qualche parte nello spazio
tam, gde khorosho moim mechtam.../ lì, dove va bene per i miei sogni

etu planetu pomenyaem/ stiamo cambiando questo pianeta
svoej lyubov'yu my./ con il nostro amore
pust' moi pobedy nazyvayut/ lasciano che le mie vittorie siano
imenem tvoim./ nel tuo nome

ya povzrosleyu, no ne segodnya,/ crescerò, ma non oggi
i ne zhaleyu, net ni o chem ya./ e non rimpiango niente
muzyka lechit, i ya svobodna./ la musica cura, e io sono libera
__

06. Portogallo
Ele não olha pra mim/ non mi guarda
Não vê/ non mi vede
É como se não existisse/ è come se non esistessi

Ele não liga pra mim/ non gli importa di me
Nem sabe/ non sa nemmeno
É como se fugisse/ è come se scappassi

Ele não segue o meu feed/ non segue il mio feed
Nem gosta/ non mette nemmeno like
Nem comenta/ nemmeno commenta

E não partilha o meu stream/ e non condivide nemmeno il mio stream
Nem vê/ nemmeno lo vede
Por mais que tente/ per quanto ci provi

Não interessa, já não quero esperar mais/ non importa, ho aspettato abbastanza
Vou postar centenas de cenas virais/ posterò centinaia di roba virale
Milhões de views vou colecionar/ collezionerò migliaia di visualizzazioni
Pra ver se em mim ele vai reparar/ per vedere se reagisce

Vou ser/ sarò
Youtuber/ una youtuber

Eu quero ser/ voglio essere
Youtuber/ una youtuber

Ele não passa por mim/ non mi passa davanti
E se o faz/ e se lo fa
É como se não visse/ è come se non mi vedesse

Ele não olha pra mim/ non mi guarda
Nem sabe/ non lo sa nemmeno
É como se não existisse/ è come se non esistessi

Quero tudo a ver/ voglio che tutti ci vedano chiaro
E aparecer/ e apparire
Em partilhas sem fim/ in condivisioni infinite

Quero ser viral/ voglio essere virale
Porque afinal/ perché dopotutto
Só assim ele olha para mim/ così è come mi guarda
__

07. Irlanda
Is iad na cnoic mhóra seo thugann dom sonas/ queste colline verdi mi danno gioia
ba mhaith liom bheith leo/ qui è dove voglio essere

an bhfuil tu ag damhsa liom/ ti piacerebbe ballare

bím ag damhsa le na réaltaí,/ sto ballando con le stelle
tóg mo lamh taispeánfaidh me duit/ prendimi per mano, ti mostrerò

ooh ooh oh féach ar mo oooh oooh oh súile glasa/ oooh oooh guarda i miei oooh oooh occhi verdi

ar muir agus ar tír meascann na dathanna le chéile/ tra terra e mare i colori si mescolano
ba mhaith liom bheith leo/ qui è dove voglio essere

refrain: oooh oh ooh oh féach ar mo oooh oh ooh oh súile glaaaaaaasa le na réaltai/ guarda i miei occhi verdi, con le stelle
__

08. Macedonia
za sekoj ima mesto pod neboto/ c'è spazio per tutti sotto il cielo
lubovta toa go znae najdobro/ l'amore lo sa bene
shirokoto srtse nema granitsi/ un grande cuore non ha limiti
pred nas e univerzum, zhelbi golemi/ davanti a noi c'è l'universo, grandi desideri
da sakash e tolku mnogu ubavo/ amare è una cosa meravigliosa
i nekoj da bide srecen beskrajno/ e fare qualcuno infinitamente felice
zhivotot e tants so planetite/ la vita è una danza con i pianeti
zhivejte sega ova nashe vreme e/ vivi ora, questo è il nostro momento

Now this is our space/ adesso questo è il nostro spazio
And this is our time/ e questo è il nostro tempo
Living through dance/ vivendo attraverso il ballo
We’re dancing through life/ stiamo ballando attraverso la vita
Dancing through life/ ballando attraverso la vita
vo prostor i vreme/ nel tempo e nello spazio
letame pak/ stiamo volando di nuovo
a, zhivot niz tants/ una vita attraverso il ballo
e nashiot znak/ è il nostro segno
Dancing through life/ ballando attraverso la vita


vo sebe ja nosime vistinata/ portiamo la verità in noi
igrame so mocta na svetlinata/ giochiamo con il potere della luce
nosime vo dusha amajlija/ portiamo un amuleto nella nostra anima
prekriena so dzvezdena prashina/ coperto di polvere di stelle
sakame so toplo chuvstvo najsilno/ amiamo con il più potente sentimento caloroso
srecni za sekoj nov den/ felici per il nuovo giorno
beskrajno/ infinitamente