domenica 5 maggio 2019

ESC 2019 traduzione testi - Prima semifinale (4)

09. Serbia
Pogled mili/ i tuoi cari occhi
Jedini dušu smiri/ sono l'unica cosa che mi calma
O volim te/ oh ti amo

Noć je duga/ la notte è lunga
Bez tebe tuga/ senza te è triste
Ruku mi daj/ dammi la mano
Nikad ne puštaj/ e non lasciarla mai

Everything for you/ tutto per te
I give myself to you.../ mi do a te

Neka me svet čuje sad/ lascia che ora il mondo mi senta
Životom branim te ja/ ti proteggo con la mia vita
Neka nas svi vide sad/ lascia che ora tutti ci vedano
Svako nek zna, da zauvek/ lascia che tutti sappiano, per sempre
Tvoja sam ja/ sono tua

Kruna je tvoja/ la corona è tua
LJubavi moja/ amore mio
Želim da znaš/ voglio tu sappia
Da tebi pripada/ che ti appartiene

Everything for you/ tutto per te
I give myself to you.../ mi do a te

Neka me svet čuje sad/ lascia che ora il mondo mi senta
Životom branim te ja/ ti proteggo con la mia vita
Neka nas svi vide sad/ lascia che ora tutti ci vedano
Svako nek zna, da zauvek/ lascia che tutti sappiano, per sempre
Volim te ja/ ti amo
___

10. Belgio
I wake up every night/ mi sveglio ogni notte
I can't find anyone to pray/ non riesco a trovare nessuno da pregare
somewhere in the light/ da qualche parte nella luce
Changing all up/ cambiando tutto

I 'm afraid, on the side/ ho paura, da quel lato
Looking out for the lines to say/ stando attento alle bugie da raccontare
Someone has the light/ qualcuno ha la luce
Feeding our fire/ alimentando il nostro fuoco

I came to fight I came to fight over you/ sono venuto a combattere sono venuto a combattere per te
Don’t want your lies don’t want your lies I need truth/ non voglio le tue bugie non voglio le tue bugie ho bisogno della verità
I came to fight I came to fight over you/ sono venuto a combattere sono venuto a combattere per te
No one will cry, no one will cry if it’s true/ nessuno piangerà nessuno piangerà se è vero

I’ll wait for the sign/ aspetto il segno
I can't find anyone to stay/ non riesco a trovare nessuno che resti
But there’s something in the light/ ma c'è qualcosa nella luce
Saving our lives?/ salvando le nostre vite

And I can't face you now/ e non riesco ad affrontarti ora
No I won't break you down/ no non ti spezzerò
If I can't find you/ se non riesco a trovarti
I won't hide you/ non ti nasconderò
It's not what I do/ non è quello che faccio
___

11. Georgia
Sul tsin iare!/ vai avanti
Bevri iare!/ cammina tanto!
Edzebe!/ cerca!
Ipove!/ trova!
Iare! Iare!/ cammina! Cammina!
Sadghats mgherian!/ da qualche parte cantano!
Gulit mgherian,/ cantando dal cuore
Mavtulebia!/ Fili di ferro!
Mgherian!/ cantano!
Iare!/ feriti!
Maints mgherian!/ cantano nonostante tutto
Varado varado, varada rada hee.
Varado varado, varada rada hee.
Iare edzebe, ipove!/ cammina, cerca, trova!
Dakargul simgherebs/ canta con forza
Khma rom miatsvdino mteli khmit imgere!/
Sul tsin iare! Gulit iare!/ continua ad andare avanti! Cammina con entusiasmo!
Iare! Iare!/ Cammina cammina!
Am mavtulebze gadaiare!/ Attraversa il filo spinato
Varados mgherian mamebi, shvilebi/ padri e figli stanno cantando varado
Aatskve chonguri, chven ar davishlebit/ accorda il chonguri, non moriremo!
Iare gulit da zghva gadaiare,/ cammina con entusiasmo! Attraversa il mare!
Simgherit vushushebt ertmanets iarebs./ curiamo le nostre ferite con le canzoni
Varada varada …
Varada varada …
Varada varada, varada rada he
Varada varada, varada rada

Iare gulit da zghva gadaiare,/ cammina con entusiasmo! Attraversa il mare!
Simgherit vushushebt ertmanets iarebs./ curiamo le nostre ferite con le canzoni
Categories: , , ,