05. Spagna
Ahora/ ora
que-es cuando estamos a solas/ che è quando siamo soli
soy aquello que llamasteis el mar/ sono quello che chiamavi il mare
en el fondo del baúl/ nel fondo del baule
Perdona/ perdonami
tengo plástico en las olas/ ho plastica tra le onde
y secretos que no puedo contar/ e segreti che non posso raccontare
ya no tengo el agua azul/ non ho più l'acqua azzurra
Si no quieres ver/ se non vuoi vedere
que el mundo acabe así/ il mondo che finisce così
debes defender la vida que hay en mí/ devi difendere la vita che ho in me
TU VOZ HOY PUEDE VOLAR/ oggi la tua voce può volare
LLEGAR HASTA MARTE/ arrivare fino a Marte
LLEVARME AL CAMINO DE LA LUZ/ portarmi nel sentiero della luce
LO PUEDES CAMBIAR/ lo puoi cambiare
LLEGAR HASTA MARTE/ arrivare fino a Marte
LLEVARME A LA LUZ/ portarmi nella luce
TODO PUEDE SER/ tutto può essere
COMO QUIERAS TÚ/ come vorrai
Ahora/ ora
Cada resto que abandonas/ ogni scarto che lasci
Es un arma que bien puede quitar/ è un'arma che potrebbe prendersi
Una vida a cara o cruz/ una vita a testa o croce
Funciona/ funziona
con las mentes que razonan/ con le menti che ragionano
con la gente que algo quiere cambiar/ con la gente che vuole cambiare qualcosa
con la gente como tú/ con la gente come te
que no quieres ver/ che non vuoi vedere
que el mundo acabe así/ che il mondo finisca così
y vas a defender/ e vai a difendere
la vida que hay en mí/ la vita che ho in me
___
07. Georgia
Dghes tsa isev gvchuknis mzes/ oggi il cielo mi dà di nuovo il sole
Me mzes gavutsodeb xels/ tendo la mia mano al sole
Es dghe axal zgapars gavs/ questo giorno è come una nuova fiaba
Da chven sikvarulis gvtsams/ e noi crediamo nell'amore
Tovs ra lamazad tovs/ sta nevicando, che bella neve è
Tsa otsnebebit ksovs/ il cielo sta sognando
Mzes davubrunebt tsas/ restituiremo il sole al cielo
Da chven sikvarulis gvtsams/ e crediamo nell'amore
Tsvims ra lamazad tsris/ sta piovendo, che bella pioggia è
Gzas gavakoleb nisls/ percorro la strada dove viene trasportata la nebbia
Mze gaminatebs gzas/ il sole illuminerà la mia strada
Da chven sikvarulis gvtsams/ e noi crediamo nell'amore
Tovs ra lamazad tovs/ sta nevicando, che bella neve è
Tsa otsnebebit ksovs/ il cielo sta sognando
Mzes davubrunebt tsas/ restituiremo il sole al cielo
Da chven sikvarulis gvtsams/ e crediamo nell'amore
Love love love/ amore amore amore
We need a love Love Love/ abbiamo bisogno di un amore amore
Everybody smile/ sorridete tutti
Everybody smile, smile, smile/ sorridete tutti
All we need is love/ tutto ciò che ci serve è amore
Love Love Love/ amore amore amore
___
07. Bielorussia
Chay na balkone/ tè in terrazza
pokrylsya l'dom./ c'è un freddo gelido
Na telefone/ sul telefono
Drugoj rington./ un'altra suoneria
Minutu shli kak budto rvanye,/ i minuti corrono come pazzi
i tol'ko zvezdy te zhe samye./ ma solo le stelle brillano uguali
Mezhdu nami livni, babe,/ e tra noi pioggia, babe
Belaya voda, da!/ acqua bianca, sì
Ty promoknesh', maybe,/ ti stai bagnando, forse
Esli bez zonta, da!/ senza il tuo ombrello
A mozhem pod dozhdem promchat'sya v kayf,/ o puoi correre nella pioggia come un pazzo
Ti kho' nemnogo sdelay, change your life/ forza facciamolo, cambia la tua vita
Two, one, zero, do it now/ due, uno, zero, fallo ora
Baby you can’t stop/ baby non puoi fermarti
When crazy party’s over/ quando il party è finito
Everyone wake up/ tutti si svegliano
Аnd push the sound power/ e premono il tasto per il suono
I will change your color gray/ cambierò il tuo colore grigio
Into the silver and ashen gray/ in argento e grigio cenere
Ashen gray ashen gray/ grigio cenere grigio cenere
Esli ty zavis/ se sbaglierai
Dobav' nemnogo stilya,/ fallo con stile
Perenazovi,/ rifai tutto
I sery stanet silver./ e il grigio diventerà argento
Ty segodnya tzveta gray/ oggi sei molto triste
A zavtra pepelny, pepelny,/ domani grigio cenere
Yarky i pepelny/ brillante e grigio cenere
Day tol'ko povod/ dammi un motivo
Vse pomenyat'./ un cambio di scena
Prosnetsya gorod/ la città si sveglierà
Uzhe na dnyakh./ l'altro giorno
Ya garantiruyu zaranee,/ garantisco in anticipo
Vse stanet severnym siyanem./ tutto sarà aurora boreale
Hey, open the door./ ehi, apri la porta
Never-never like before./ mai più come prima
I’ll let you go./ ti lascerò andare
Never-never, do you know?/ mai-mai sai?
Moy letayut noty, budto by vo sne./ le mie note volano come in un sogno
Esli v mire kto-to/ se c'è qualcuno nel mondo
Khot' nemnogo na svoey volne!/ almeno un po' nella tua onda
___
08. Malta
venerdì 22 novembre 2019
JESC 2019 traduzione testi (2)
Posted on 12:39:00 by Lirin



