13. Ucraina
Koly ne znaesh, shcho robiti/ quando non sai cosa fare
koly dumky navivorit/ quando i tuoi pensieri sono alla rovescia
koly zdet'sya, odyn ty v sviti/ quando ti sembra di essere solo al mondo
i ne zdaten na polit/ e incapace di volare
when your thoughts are upside down/ quando i tuoi pensieri sono sottosopra
when you don’t know what to do/ quando non sai cosa fare
inspiration doesn’t come/ l'ispirazione non arriva
and your heart feels so blue/ e il tuo cuore si sente così malinconico
zdet'sia u u/ sembra oh-oh
tse vse zdaet'sya u-u/ sembra tutto oh-oh
zabyd' pechali u-u/ dimentica la tristezza oh oh
i spivaj u-u-u/ e canta oh oh
koly tantsyuesh na tantspoli/ quando balli in pista
zabuvaesh pro use/ ti dimentichi di tutto
ty rozumiesh, odyn ti v koli/ ti rendi conto di essere uno nel cerchio
techiya tebe nese/ la corrente ti trasporta
i todi pobir u sebe/ e poi credi in te
podyvys' – spivae nebo!/ guarda, il cielo sta cantando
chyesh pisnyu nevhamovnu?/ riesci a sentire la canzone infinita?
Vidchuvaj ïï napovnu!/ sentila in pieno!
Povir u sebe/ credi in te
podyvys' – spivae nebo!/ guarda, il cielo sta cantando!
Chues pisnyu nevhamovnu?/ riesci a sentire la canzone infinita?
Tozh spivaj ïï bezmovno!/ quindi cantala in silenzio!
I know it, I feel it,/ lo so, lo sento
that’s the spirit of music/ è lo spirito della musica
it takes me/ mi prende
and sets me free/ e mi libera
hey, I know it/ ehi, lo so
and it’s inside of me/ ed è dentro di me
I give you this melody/ ti do questa melodia
___
14. Paesi Bassi
Dans met jou/ ballare con te
Ik ga vanavond weer de stad in/ stasera sto tornando in città
In de hoop dat jij er ook zal zijn/ sperando anche tu sia lì
Ik heb zo met je gelachen/ l'ultima volta ci siamo divertiti così tanto
Maar die avond ging te snel voorbij/ ma quella sera è passata così in fretta
Ik heb een week hierop gewacht/ ho aspettato una settimana
Je zit nog steeds in mijn gedachten/ sei ancora nella mia mente
Ik denk steeds weer aan jouw lach/ continuo a pensare al tuo sorriso
Ik heb m’n boys al lang gebeld/ ho chiamato i miei amici
En alles over jou verteld/ e raccontato tutto di te
We gaan vanavond weer op stap/ stasera usciamo di nuovo
Dan weet ik zeker dat ik dans met jou/ so che di sicuro ballerò con te
Every day you spin me round and round/ ogni giorno mi fai continuare a girare
Je laat me zweven als een astronaut/ mi fai fluttuare come un astronauta
Let’s dance this song together, it’s only getting better/ balliamo questa canzone insieme, sta solo migliorando
Ik kan vanavond weer jouw lach zien/ stasera rivedrò il tuo sorriso
And your smile betovert mij/ e il tuo sorriso mi incanta
Ik kan al dagen lang niet wachten/ ho aspettato per giorni
If only I could travel time/ se solo potessi viaggiare nel tempo
___
15. Armenia
heyeyeyehey/ ehi ehi ehi ehi
Erazanqi ashxarh,/ mondo dei sogni
vor indz u kez hamar e/ che è per te e per me
bacel nor čanaparh:/ apri una nuova strada
tur inj tur ko jeṙke,/ dammi la tua mano
togh hnči im erge/ lascia suonare la mia canzone
andadar:/ senza sosta
ur es, te du aysօr txur es,/ dove sei, oggi sei triste
antramadir es u luṙ es,/ non sei di buonumore e sei triste
gitem, gitem gaghtnike uraxutyan:/ ma io so, so il segreto per la felicità
petk e, petk e lsel im erge,/ devi, devi ascoltare la mia canzone
u verjapes gtnel elke,/ e finalmente trovare
erazanki guynere/ i colori dei tuoi sogni
erjankutyan:/ della gioia
erb kzgas, or kyankn e se-spitak,/ quando senti che la tua vita è in bianco e nero
guynerov ayn du nerkir hstak:/ dipingila con dei colori per migliorarla
vaṙ astgheri nman/ come stelle splendenti
ko ačkere togh šoghšoghan,/ lascia brillare i tuoi occhi
eje ko kyanki du nerkir guynov erazanki:/ dipingi la pagina della tua vita con i colori dei tuoi sogni
ari depi ver, es ktam hima kez teer,/ forza, ora ti darò ali
sirte erknki, knerkem guynov erazanki,/ il cuore del paradiso, il colore del mio sogno
knerkem guynov erazanki:/ dipingerò il sogno
ton e, ton e amen mi օre,/ è una festa, è una festa ogni giorno
u amenakareore,/ e la cosa più importante è
or liana ko kyanke urax guynov:/ avere una vita felice
ver kac, ko srti mej ka deṙ kayc,/ alzati, c'è ancora luce nel tuo cuore
or šunč kta krakin,/ che alimenterà il fuoco
bayc piti šat havatas u apres sirov:/ ma devi crederci e vivere con amore
When you feel like life is black and white/ quando senti che la vita è in bianco e nero
Take a brush and mix the colours right/ prendi un pennello e mescola i colori nel modo giusto
Shine on like stars above,/ splendi come le stelle in alto
Never stop believing in love,/ non smettendo mai di credere nell'amore
Make the magic real/ rendi vera la magia
Paint your life with colours of your dream./ dipingi la tua vita con i colori del tuo sogno
Come on don’t be shy,/ forza non essere timido
I’ll be teaching you how to fly,/ ti insegnerò a volare
We’re the greatest team/ siamo il miglior team
Paint the world with colours of your dream!/ dipingi il mondo con i colori del tuo sogno
Paint the world with colours.../ dipingi il mondo con i colori
___
16. Portogallo
Dizem que sou nova e da vida nada sei,/ dicono che sono giovane e non so niente della
mas se a Terra sofre, nós sofremos também./ ma se la Terra soffre anche noi sofriamo
É a nossa casa, é de todas as coisas/ è la nostra casa, e di tutte le altre cose
e eu adoro tudo o que ela me dá./ e mi piace tutto ciò che mi dà
É tão fácil perceber que a natureza é nossa mãe./ è così facile capire che la natura è la nostra madre
E ela, como nós, é livre, não pertence a ninguém./ e lei, come noi, è libera, non appartiene a nessuno
Vem comigo, I can’t make it alone./ vieni con me, non posso farcela da sola
But together, together we’re strong./ ma insieme, insieme siamo forti
I am young but I know what to do,/ sono giovane ma so cosa fare
time is running out to save the Earth./ il tempo per salvare la Terra sta finendo
Anda sê diferente, we can make it work,/ vieni a fare la differenza, possiamo farlo funzionare
Let’s make it happen now./ facciamolo succedere ora
Soon it’ll be too late, I can’t do it all alone./ presto sarà troppo tardi, non posso fare tutto da sola
I need you now!/ ho bisogno di te adesso
Ouço dizer que está tudo normal,/ sento dire che è tutto normale
que é falso alarme o aquecimento global./ che il riscaldamento globale è un falso allarme
Mas tenho medo, vivo num mar de verde/ ma ho paura, vivo in un mare di verde
que o fogo e a seca podem destruir./ che il fuoco e la siccità possono distruggere
Está na hora de acordar, podemos ir mais além,/ è il momento di svegliarsi, possiamo andare oltre
defender todos juntos, a nossa casa-mãe./ difendere tutti uniti, la nostra casa
Vamos conseguir, unidos para sempre./ ce la faremo, uniti per sempre
I need you, I need you now./ ho bisogno di te, ho bisogno di te adesso
Let’s come together and be friends forever and…/ uniamoci e diventiamo amici per sempre e
Let’s make it happen now!/ facciamolo succedere adesso
sabato 23 novembre 2019
JESC 2019 traduzione testi (4)
Posted on 12:37:00 by Lirin



