Georgia
How do you want me to talk, like an Englishman?/ come vuoi che parli, come un inglese?
Where do you want me to dress like an Italian?/ dove vuoi che mi vesta come un italiano?
Now, do you want me to dance like a Spanish guy?/ ora, vuoi che balli come uno spagnolo?
I guess you don't love me./ immagino non mi ami
No, you don't love me./ no, non mi ami
I love you/ ti amo
Ti amo
Te quiero/ ti amo
#Takemeasiam/ #prendimicomesono
But you don't love me,/ ma tu non mi ami
Why don't you love me?/ perché non mi ami?
So tell me, why do you want me to smell like a French homme?/ quindi dimmi, perché vuoi che profumi come un uomo francese?
Or tell me, why do you want me to play like a German?/ o dimmi, perché vuoi che giochi come un tedesco?
Why don't you want me to be, just the way I am?/ perché non vuoi che io sia esattamente come sono
I guess you don't love me,/ immagino non mi ami
Why don't you love me?/ perché non mi ami?
Je t'aime/ ti amo
Ich liebe dich/ ti amo
But you don't love me,/ ma tu non mi ami
Why you don't love me?/ perché non mi ami?
I love you, I love you/ ti amo, ti amo
___
Grecia
Keep the phone booth, don't need a supercar/ tenetevi la cabina telefonica, non ho bisogno di una supermacchina
No x-ray vision to show them who we are/ nessuna vista a raggi x per mostrargli chi siamo
I got the power, climb up the tower/ ho il potere, arrampicarmi sulla torre
Save all humanity on zero hour/ salvare tutta l'umanità all'ora zero
Na-na-nothing can stop me, no-nobody can hold me down/ niente può fermarmi, nessuno può fermarmi
Standing in the light, it's a new world, let me be your supergirl/ stando nella luce, è un nuovo mondo, lasciami essere la tua superragazza
Na-na-nothing can stop me, no-nobody can hold us down/ niente può fermarmi, nessuno può fermarci
Fighting in the dark over true love, let me be your supergirl/ combattendo nel buio per l'amore vero, lasciami essere la tua superragazza
I'm your supergirl/ sono la tua superragazza
Fighting from the heart/ combattendo dal cuore
I'm your supergirl, supergirl, unana/ sono la tua superragazza, superragazza
In this crazy world, crazy world, unana/ in questo mondo pazzo, mondo pazzo
I'm your supergirl, supergirl, unana/ sono la tua superragazza, superragazza
Fighting from the heart, from the heart, unana/ combattendo dal cuore, dal cuore
There's no wonder it takes a woman/ non è una sorpresa che serva una donna
To be a hero more than a human/ per essere un eroe più che un umano
To overflow your heart with electricity/ per inondare il tuo cuore con elettricità
Find through the shadows your true identity/ trovare tra le ombre la tua vera identità
Fly, give me a signal and I'll fly/ volerò, dammi un segnale e volerò
On a supersonic high/ a un'altezza supersonica
Like a hero in the sky/ come un eroe nel cielo
I will stand by your side/ sarò al tuo fianco
___
Islanda
Baby I can't wait to know./ baby non vedo l'ora di sapere
Believe me I'll always be there so./ credimi ci sarò sempre
Though I know I love you/ sebbene io sappia che ti amo
I find it hard to see how you feel about me./ trovo difficile vedere cosa provi per me
'Cause I don't understand you ./ perché non ti capisco
Oh you are yet to learn how to speak./ oh non hai ancora imparato a parlare
When we first met/ quando ci siamo incontrati per la prima volta
I will never forget./ non lo dimenticherò mai
'Cause even though I didn't know you yet./ perché anche se ancora non ti conoscevo
We were bound together then and forever/ siamo stati legati per sempre allora e per sempre
and I could never let you go./ e non potrei mai lasciarti andare
Baby I can't wait to know/ baby non vedo l'ora di sapere
what do you think about things./ cosa pensi riguardo le cose
Believe me I'll always be there so./ credimi ci sarò sempre
you can tell me anything and I'll listen./ puoi dirmi qualsiasi cosa e ascolterò
When we are together/ quando siamo insieme
there isn't anywhere that I would rather be./ non c'è nessun luogo dove preferirei essere
Three birds of a feather/ tre gocce d'acqua
I just hope you enjoy our company./ spero solo che ti piaccia la nostra compagnia
It's been some time/ è passato un po' di tempo
and though hard to define,/ e anche se difficile da definire
as if the stars have started to align./ come se le stelle avessero iniziato ad allinearsi
We are bound together,/ siamo legati
now and forever/ ora e per sempre
and I will never let you go./ e non ti lascerò mai andare
Baby I can't wait to know/ baby non vedo l'ora di sapere
what do you think about things./ cosa pensi riguardo le cose
Believe me I will always be there so/ credimi ci sarò sempre così
you can tell me anything and I'll listen./ puoi dirmi qualsiasi cosa e ascolterò
I might even know what to say/ potrei addirittura sapere cosa dire
but either way at least I'll be there./ ma in ogni caso almeno ci sarò
martedì 12 maggio 2020
ESC 2020: traduzione testi (9)
Posted on 20:28:00 by Lirin



