sabato 28 novembre 2020

jESC 2020: traduzione testi (3)

Polonia I got a heart full of dreams/ ho un cuore pieno di sogni And they’ll never go away/ e non andranno mai via I have doubts, I have fears/ ho dubbi, ho paure But they won’t get in my way/ ma non mi ostacoleranno Codziennie więcej chcę/ mi impegnerò Urzeczywistnię sen/ farò diventare il sogno realtà Nie boję się krętych dróg, chcę iść pod prąd/ non ho paura di sentieri tortuosi, voglio andare contro la corrente Zabiorę wszystko to/ prenderò tutto I w każdy dzień, w każdą noc/ e ogni giorno, ogni notte Będę pamiętać marzenia mają moc/ ricorderò che i sogni hanno potere Standing up/ in piedi Rising up/ alzandomi Living in my dream/ vivendo nel mio sogno Even when/ anche quando Times get tough/ i momenti diventano difficili I’ll be standing/ io sarò in piedi Wszystko możliwe jest/ tutto è possibile Gdy nadzieja płonie w nas/ quando la speranza brucia in noi Wiara, że to ma sens/ crederci è comprensibile Uzupełnia każdy dzień/ rende ogni giorno completo Powstać i/ alzarsi e Silnym być/ essere forti Żyć marzeniem swym/ vivi il tuo sogno Nawet gdy/ anche quando Coś zrani nas/ qualcosa ci fa male Będę siłą/ io sarò la forza ___ Serbia Da li, da li, da li kad se sretnemo/ anche tu quando ci incontriamo Pomisliš što i ja/ pensi la stessa cosa Kako se na nebu sunce raširi/ come il sole si allarga nel cielo Zemlja zaustavlja/ la terra smette di girare Zastane vreme/ il tempo si ferma Stane i sat/ anche l'orologio si ferma Prekine vetar let/ il soffio del vento si ferma Samo se čuje otkucaj tek/ l'unica cosa che si sente è un battito Tiho dok se vrti svet/ quieto mentre il mondo gira Kao da se ljute/ come se fossero pazzi Koraci zaćute/ i passi si fanno silenziosi Trena ovog čarobnog/ il battito di questo Otkucaj se čuje/ momento magico può essere sentito Srca mog i srca tvog/ del mio e del tuo cuore I wonder if you hear it too/ mi chiedo se anche tu lo senti Not a whisper am I letting through/ non lascio uscire nemmeno un bisbiglio We are a single heartbeat/ siamo un unico battito Life has torn in two/ la vita ha diviso in due I wonder if you feel it too/ mi chiedo se anche tu lo senti But you hear it deep inside of you/ ma lo senti dentro di te Pounding out of rhythm/ battendo fuori dal ritmo We are moving to, hmm/ col quale ci stiamo muovendo ___ Russia Solntsa ten' utro raskrasit./ l'ombra del sole colorerà il mattino Novy den' budet prekrasnym!/ il nuovo giorno sarà meraviglioso! Yarkim tsvetom zhizn' risuyu svoyu./ dipingo la mia vita con un colore brillante Parusa vetru otkroyu/ spiegherò le vele al vento Chudesa ryadom so mnoyu./ i miracoli sono vicino a me V skasku verya, ya zhivu i poyu!/ credendo in una favola, vivo e canto Navsegda hochu ostat'sya/ voglio stare per sempre Tam, gde bol'shih zvezd manyashchy svet,/ là, dove le grandi stelle brillano invitanti Gde mechty tsvetnye snyatsya/ dove i sogni sono colorati I dobrotoyu mir sogret./ e il mondo è scaldato dalla gentilezza K nebyvalym vershinam stupen'/ un passo verso altezze senza precedenti Moy novy den'!/ il mio nuovo giorno! Schastlyv tot, kto lish' odnazhdy/ colui che è felice solo una volta Sam poymet, kak eto vazhno/ capisce da solo quanto sia importante Sdelat' lychshim kazhdy mig svoy i chas./ rendere ogni momento e ora il migliore My dolgie gody/ per tanti anni abbiamo K novvim vysotam derzhim svoy lut'/ proseguito il cammino verso nuove altezze I s vernoy dorogy mne ne svernut'./ e non posso deviare dalla giusta via To the light of stars that sparkle,/ alla luce delle stelle che brillano Where in the night, dreams are colored bright,/ dove nella notte i sogni hanno colori brillanti To the clouds so soft and subtle/ alle nuvole così soffici e discrete One step ahead – go! Touch the skies!/ un passo avanti – vai! Tocca i cieli! The whole world feels like home; there I’ll stay,/ tutto il mondo sembra come casa, starò lì It’s my new day (oh-oh-oh-oh)/ è il mio nuovo giorno Here’s my new day!/ ecco il mio nuovo giorno ___ Ucraina When you’re giving something/ quando stai dando qualcosa To who’s asking for/ a chi sta chiedendo Well, you should keep on going forward/ beh, dovresti continuare ad andare avanti To change this world/ per cambiare questo mondo Oh, were they right/ oh avevano ragione To survive any sorrow?/ a sopravvivere ogni dolore? You have to be full of/ devi essere pieno di You have to be full of/ devi essere pieno di Love…/ amore Vidkryvai/ apriti Syayvo svoye siy/ diffondi la tua luce Sertse vidkryvai/ apri il tuo cuore Davay zasvity usim/ forza, brilla per tutti Tse toy samyy moment, tse ta sama mytʹ/ questo è il momento giusto, questo è il momento giusto Koly tvoye sertse shepoche tobi/ quando il tuo cuore ti sta bisbigliando Davay/ forza Vidkryvai/ apriti Khytaye choven/ la barca sta ondeggiando Lyakaye dno…/ il fondale fa paura Ta ty arhonavt, yakyy znayshov svoye runo/ ma tu sei l'argonauta che ha trovato il vello d'oro When I was blind/ quando ero cieco I kept on going/ ho continuato ad andare And heard it calling, calling/ e l'ho sentito chiamare
Categories: , , ,