sabato 28 novembre 2020
jESC 2020: traduzione testi (3)
Posted on 21:23:00 by Lirin
Polonia
I got a heart full of dreams/ ho un cuore pieno di sogni
And they’ll never go away/ e non andranno mai via
I have doubts, I have fears/ ho dubbi, ho paure
But they won’t get in my way/ ma non mi ostacoleranno
Codziennie więcej chcę/ mi impegnerò
Urzeczywistnię sen/ farò diventare il sogno realtà
Nie boję się krętych dróg, chcę iść pod prąd/ non ho paura di sentieri tortuosi, voglio andare contro la corrente
Zabiorę wszystko to/ prenderò tutto
I w każdy dzień, w każdą noc/ e ogni giorno, ogni notte
Będę pamiętać marzenia mają moc/ ricorderò che i sogni hanno potere
Standing up/ in piedi
Rising up/ alzandomi
Living in my dream/ vivendo nel mio sogno
Even when/ anche quando
Times get tough/ i momenti diventano difficili
I’ll be standing/ io sarò in piedi
Wszystko możliwe jest/ tutto è possibile
Gdy nadzieja płonie w nas/ quando la speranza brucia in noi
Wiara, że to ma sens/ crederci è comprensibile
Uzupełnia każdy dzień/ rende ogni giorno completo
Powstać i/ alzarsi e
Silnym być/ essere forti
Żyć marzeniem swym/ vivi il tuo sogno
Nawet gdy/ anche quando
Coś zrani nas/ qualcosa ci fa male
Będę siłą/ io sarò la forza
___
Serbia
Da li, da li, da li kad se sretnemo/ anche tu quando ci incontriamo
Pomisliš što i ja/ pensi la stessa cosa
Kako se na nebu sunce raširi/ come il sole si allarga nel cielo
Zemlja zaustavlja/ la terra smette di girare
Zastane vreme/ il tempo si ferma
Stane i sat/ anche l'orologio si ferma
Prekine vetar let/ il soffio del vento si ferma
Samo se čuje otkucaj tek/ l'unica cosa che si sente è un battito
Tiho dok se vrti svet/ quieto mentre il mondo gira
Kao da se ljute/ come se fossero pazzi
Koraci zaćute/ i passi si fanno silenziosi
Trena ovog čarobnog/ il battito di questo
Otkucaj se čuje/ momento magico può essere sentito
Srca mog i srca tvog/ del mio e del tuo cuore
I wonder if you hear it too/ mi chiedo se anche tu lo senti
Not a whisper am I letting through/ non lascio uscire nemmeno un bisbiglio
We are a single heartbeat/ siamo un unico battito
Life has torn in two/ la vita ha diviso in due
I wonder if you feel it too/ mi chiedo se anche tu lo senti
But you hear it deep inside of you/ ma lo senti dentro di te
Pounding out of rhythm/ battendo fuori dal ritmo
We are moving to, hmm/ col quale ci stiamo muovendo
___
Russia
Solntsa ten' utro raskrasit./ l'ombra del sole colorerà il mattino
Novy den' budet prekrasnym!/ il nuovo giorno sarà meraviglioso!
Yarkim tsvetom zhizn' risuyu svoyu./ dipingo la mia vita con un colore brillante
Parusa vetru otkroyu/ spiegherò le vele al vento
Chudesa ryadom so mnoyu./ i miracoli sono vicino a me
V skasku verya, ya zhivu i poyu!/ credendo in una favola, vivo e canto
Navsegda hochu ostat'sya/ voglio stare per sempre
Tam, gde bol'shih zvezd manyashchy svet,/ là, dove le grandi stelle brillano invitanti
Gde mechty tsvetnye snyatsya/ dove i sogni sono colorati
I dobrotoyu mir sogret./ e il mondo è scaldato dalla gentilezza
K nebyvalym vershinam stupen'/ un passo verso altezze senza precedenti
Moy novy den'!/ il mio nuovo giorno!
Schastlyv tot, kto lish' odnazhdy/ colui che è felice solo una volta
Sam poymet, kak eto vazhno/ capisce da solo quanto sia importante
Sdelat' lychshim kazhdy mig svoy i chas./ rendere ogni momento e ora il migliore
My dolgie gody/ per tanti anni abbiamo
K novvim vysotam derzhim svoy lut'/ proseguito il cammino verso nuove altezze
I s vernoy dorogy mne ne svernut'./ e non posso deviare dalla giusta via
To the light of stars that sparkle,/ alla luce delle stelle che brillano
Where in the night, dreams are colored bright,/ dove nella notte i sogni hanno colori brillanti
To the clouds so soft and subtle/ alle nuvole così soffici e discrete
One step ahead – go! Touch the skies!/ un passo avanti – vai! Tocca i cieli!
The whole world feels like home; there I’ll stay,/ tutto il mondo sembra come casa, starò lì
It’s my new day (oh-oh-oh-oh)/ è il mio nuovo giorno
Here’s my new day!/ ecco il mio nuovo giorno
___
Ucraina
When you’re giving something/ quando stai dando qualcosa
To who’s asking for/ a chi sta chiedendo
Well, you should keep on going forward/ beh, dovresti continuare ad andare avanti
To change this world/ per cambiare questo mondo
Oh, were they right/ oh avevano ragione
To survive any sorrow?/ a sopravvivere ogni dolore?
You have to be full of/ devi essere pieno di
You have to be full of/ devi essere pieno di
Love…/ amore
Vidkryvai/ apriti
Syayvo svoye siy/ diffondi la tua luce
Sertse vidkryvai/ apri il tuo cuore
Davay zasvity usim/ forza, brilla per tutti
Tse toy samyy moment, tse ta sama mytʹ/ questo è il momento giusto, questo è il momento giusto
Koly tvoye sertse shepoche tobi/ quando il tuo cuore ti sta bisbigliando
Davay/ forza
Vidkryvai/ apriti
Khytaye choven/ la barca sta ondeggiando
Lyakaye dno…/ il fondale fa paura
Ta ty arhonavt, yakyy znayshov svoye runo/ ma tu sei l'argonauta che ha trovato il vello d'oro
When I was blind/ quando ero cieco
I kept on going/ ho continuato ad andare
And heard it calling, calling/ e l'ho sentito chiamare



