domenica 9 maggio 2021

ESC 2021: Traduzione testi - Prima Semifinale(3)

09. Norvegia
What can I say/ cosa posso dire
I can’t make her stay/ non posso farla restare
When I know that she’s so far above/ quando so che lei è così lontana
How could she ever love/ come potrebbe amare
Someone like me/ qualcuno come me
She’s out of reach/ è fuori dalla mia portata

Here in the dark, inside the hole in my heart/ qui nel buio, dentro il buco nel mio cuore
I’m fighting all of my demons tryna tear me apart/ sto combattendo tutti i miei demoni che cercano di smembrarmi
And I’m still not sure/ e ancora non sono sicuro
What you ever saw - in me/ di cosa hai visto in me

I’m a, I’m a fallen angel/ sono, sono un angelo caduto
And no matter where my heart is there’s no way I’ll ever/ e non importa dove sia il mio cuore non c'è modo riuscirò mai
Reach up to Heaven - to you/ a raggiungere il paradiso – da te

She’s so far outta this world/ è così lontana, fuori da questo mondo
No way I could ever be with her/ in nessun modo potrei essere con lei
Cuz I know Heaven’s your home/ perché so che il paradiso è la tua casa
That’s where angels belong/ è dove gli angeli appartengono
And it wouldn’t be fair/ e non sarebbe giusto
If I keep you down here/ se ti tenessi qua giù

I’m a, I’m a fallen angel/ sono, sono un angelo caduto
Tryna fly but I’m not able/ cercando di volare ma non sono in grado
And I need you to know/ e ho bisogno tu sappia
That it’s okay to let me go/ che è ok lasciarmi andare
___
10. Croazia
Try to fix the broken pieces now I’m leaving/ cerco di aggiustare i pezzi rotti, adesso me ne sto andando
But you made it loud and clear I’m not enough/ ma hai detto chiaro e tondo non sono abbastanza
Tried to fool me more than once to keep me dreaming/ hai cercato di ingannarmi più di una volta per farmi continuare a sognare
Cause you knew the truth would tear us apart/ perché sapevi che la verità ci avrebbe divisi
If you pull me down/ se mi tiri giù
Then I’ll come around/ allora mi riprenderò
And rise to come show you who I am/ e mi alzerò per mostrarti chi sono
I feel fire inside/ sento fuoco dentro
My hearts desire/ il mio cuore desidera
I’m breaking free from you/ mi sto liberando di te

Tick-Tock watch the days go/ tic toc guarda i giorni passare
I’m losing track of time/ sto perdendo traccia del tempo
Lost in your play zone/ persa nella tua area gioco
Don’t over complicate now we’re in war zone/ non farla troppo difficile adesso siamo in zona di guerra
You’re screaming «oh no! »/ stai urlando oh no
Tick-Tock I’ll take you dancing/ tic toc ti porterò a ballare
In time with my parade/ in tempo con la mia parata
You think you’re fancy/ pensi di essere raffinato
But play the game my way/ ma gioca la partita a modo mio
And you’ll be begging please baby «don’t go! »/ e starai supplicando per favore baby non andartene

I hear those voices from far away/ sento quelle voci da lontano
They help me to escape/ mi aiutano a scappare
I found myself and I’m finally free from your bad loving and restraint/ mi sono ritrovata e sono finalmente libera dal tuo cattivo amore e controllo

Tick-Tock/ tic toc
Vrijeme curi/ il tempo sta per finire
Gdje si više/ dove sei
Usne grizem/ mi mordo le labbra
Sama jedva dišem/ a stento respiro
Tick-Tock/ tic toc
Vrijeme juri/ il tempo vola
Ne mogu više « oh no! »/ non riesco più oh no
___
11. Belgio
I wake up, and I think/ mi sveglio e penso
I could use another drink/ mi aiuterebbe un altro drink
I'm reaching for a smoke/ allungo il braccio per prendere un'altra sigaretta
to forget about last night/ per dimenticare la scorsa notte
I get up cause I need/ mi alzo perché ho bisogno
a shot of instant remedy/ di un bicchierino di rimedio istantaneo
I put a record on/ metto su un disco
that makes me think about last night/ che mi fa pensare alla scorsa notte
It all ended in the weirdest trip/ è finito tutto nel trip più strano
you started acting way too hip/ hai iniziato a comportarti troppo alla moda
That's why/ ecco perché
I ignored you for a long, long time/ ti ho ignorato per tanto tanto tempo
but then you had the best opening line/ ma poi hai avuto la miglior frase introduttiva
You're in the wrong place/ sei nel posto sbagliato
You're lying next to me./ sei sdraiata di fianco a me
I don't know where to hide/ non do dove nascondermi
I see your smiley face/ vedo la tua faccia sorridente
that makes me wanna cry/ che mi fa venire voglia di piangere
What was I thinking/ a cosa stavo pensando
cause all we did was fight/ perché tutto ciò che facevamo era litigare
Don't you ever dare to wear my Johnny Cash T-shirt/ non azzardarti a indossare la mia t-shirt di Johnny Cash
You're in the wrong place/ sei nel posto sbagliato
You wake up, and you think/ ti svegli e pensi
You won't need another drink/ non avrai bisogno di un altro drink
You don't want me to smoke/ non vuoi che fumi
Though I didn't stop last night/ anche se non ho smesso la scorsa notte
You get up cause you need/ ti alzi perché hai bisogno
an organic cup of tea/ di una tazza di tè organico
You put a record on/ metti su un disco
That makes you think about last night/ che ti fa pensare alla scorsa notte
You confused me with your blurry eyes/ mi hai confusa con i tuoi occhi sfocati
Thought you were a different kind of guy/ pensavo fossi un tipo di uomo differente
That's why/ ecco perché
I took you to my messy place/ ti ho portato nel mio appartamento incasinato
but it felt as if we were in a different space./ ma sembrava fossimo in uno spazio diverso
___
12. Israele
Take a look what we’ve become, it’s been so long/ dai un'occhiata a cosa siamo diventati, è passato tanto tempo
Getting you out of my life I feel so strong/ farti uscire dalla mia vita mi sento così forte
Set me free/ liberami
Feel my beating heart in perfect harmony/ senti il mio cuore battere in perfetta armonia
Don’t let me down/ non deludermi

Feeling like in prison/ mi sento come in prigione
Looking for the reason/ cercando il motivo
I don’t wanna say goodbye/ non voglio dire addio
Feels like no tomorrow/ sembra non ci sia un domani
Everywhere that I go/ ovunque vada
Babe I’m gonna lose my mind/ babe perderò la testa

Just another story/ solo un'altra storia
Tell me not to worry/ dimmi di non preoccuparmi
And everything will be just fine/ e tutto sarà a posto
Used to be your treasure/ ero il tuo tesoro
Now I’m gone forever/ ora sono andata per sempre
Think I’m going back in time/ penso di star tornando indietro nel tempo