13. Bulgaria
Playing tetris with my feelings/ giocando a tetris con i miei sentimenti
Trynna keep them all inside/ cercando di tenerli tutti dentro
Hollow shadows and my soul is spilling over, I'm out of time/ ombre vuote e la mia anima sta traboccando, ho finito il tempo
Closing every door/ chiudendo ogni porta
Wanna be alone/ voglio stare da sola
Lonely is a way that I survive/ sola è il modo in cui sopravvivo
Sick of wanting more/ stanca di volere di più
Sitting on the floor/ seduta sul pavimento
Wondering where all my feelings go/ chiedendomi dove siano andati tutti i miei sentimenti
Nervous system's aching/ il sistema nervoso è dolorante
Growing up is getting old/ crescere è invecchiare
Don't get it, there's an ocean of emotion that I'm carrying inside/ non lo capisco, c'è un oceano di emozioni che porto dentro di me
I am cautious,/ sono cauta
Cause I've never understood how so much can fit in little me/ perché non ho mai capito come faccia così tanto a stare dentro piccola me
Star crossed soul/ anima sfortunata
And I'm used to letting go/ e sono abituata a lasciar perdere
Sink deeper in the flow of it/ affondare nel suo flusso
My demons know exactly where my fears/ i miei demoni sanno esattamente dove le mie paure
Are hiding all my tears/ stanno nascondendo tutte le mie lacrime
I'm torn by nervous system's aching/ sono lacerata dal sistema nervoso dolorante
Growing up is getting old/ crescere è invecchiare
Anxiety is draining/ l'ansia è estenuante
Getting up is growing old/ alzarsi è invecchiare
And if I ever take that second to leave my worries behind/ e se mai prenderò quel secondo per lasciare le mie preoccupazioni alle spalle
Maybe I could tread the waters of time,/ magari potrei camminare sulle acque del tempo
Get out of my mind/ togliermi dalla mia testa
Growing up is getting old/ crescere è invecchiare
Getting up is growing old/ alzarsi sta invecchiando
If your world is breaking/ se il tuo mondo si sta spezzando
And growing up is getting old/ e crescere sta invecchiando
Know that you're worth saving/ sappi che vale la pena salvarti
And getting up is all you've got/ e alzarti e tutto ciò che hai
___
14. Finlandia
Put your middle fingers up/ alzate il dito medio
Take a shot/ bevete uno shot
Throw it up and don’t stop/ vomitatelo e non fermatevi
I’m, I’m, I’m/ sto sto sto
Living that life on the dark side/ vivendo la vita nel lato oscuro
Every psycho in the scene/ ogni psico sul posto
Hands up and follow me saying/ mani in alto e seguitemi dicendo
Empire of the freaks/ impero degli strani
All drinks on me/ pago io tutti i drink
Just another night on my pitch black paradise/ un'altra notte nel mio paradiso buio pesto
Don’t wanna cry so I gotta get paralyzed/ non voglio piangere quindi devo essere paralizzato
My body is my weapon so I keep it loaded/ il mio corpo è la mia arma quindi lo tengo carico
’Til I’m all over the place like my head exploded/ sono ovunque come se la mia testa fosse esplosa
Don’t waste your prayers/ non sprecare le tue preghiere
They can’t save us/ non possono salvarci
Lifestyles of the sick and dangerous/ stili di vita dei malati e pericolosi
Like the 27 club/ come il club dei 27 [anni]
Headshot/ colpo in testa
We don’t wanna grow up/ non vogliamo crescere
I’m in a cave of man-made misery/ sono in una grotta di miseria artificiale
Diggin’ a grave for myself and my enemies/ scavando una fossa per me e i miei nemici
Of all the dark things that keep me wasted/ di tutte le cose che mi rendono ubriaco
You’re the sweetest I’ve ever tasted/ sei la più dolce che abbia mai assaggiato
___
15. Lettonia
The queen of the night is coming/ la regina della notte sta arrivando
The blood moon is rising/ la luna di sangue sta sorgendo
When I walk in like this/ quando entro così
With and attitude/ con un atteggiamento
You should know that/ dovresti sapere che
I’m coming after you/ ti sto inseguendo
You can run, you can hide/ puoi correre, puoi nasconderti
But you’re mesmerized/ ma sei ipnotizzato
In your mind I am/ nella tua mente sono
Already idolized/ già idolatrata
Playing dirty -/ giocare sporco
Not my case!/ non il mio caso
Giving up hopes -/ perdere la speranza
Not my case!/ non il mio caso
Being envious -/ essere invidiosa
Not my case!/ non il mio caso
If you got something to say,/ se hai qualcosa da dire
Say it to my face!/ dimmelo in faccia
The queen of the night is coming/ la regina della notte sta arrivando
The blood moon is rising/ la luna di sangue sta sorgendo
(Get ready for a)/ (preparati per una)
Pa ra ra pa pa-rade/ sfilata
I will glow, I will burn/ brillerò brucerò
Illuminate/ illumina
Bring the passion inside,/ porta la passione dentro
Let me touch your fate/ lasciami toccare il tuo destino
I will lead, I will guide you/ condurrò, ti guiderò
On your way/ nellla tua strada
I am here to remind/ sono qui per ricordare
You’re in the right place/ sei nel posto giusto
My rules, your rules/ le mie regole, le tue regole
I’m a woman, I’m a ruler/ sono una donna, sono una sovrana
My rules, your rules/ le mie regole, le tue regole
I’m accepting only true love/ accetto solo vero amore
My rules, your rules/ le mie regole, le tue regole
Getting ready for the parade/ preparandomi per la sfilata
My rules, your rules/ le mie regole, le tue regole
No excuses, if it’s too late/ nessuna scusa se è troppo tardi
My rules, your rules/ le mie regole, le tue regole
Everybody follow my way/ ognuno mi segua
___
16. Svizzera
Laisser le vent qui frôle/ lascia che il vento sfiori
Sa main sur mon épaule/ la sua mano sulla mia spalla
Le vide dans ma tête/ il vuoto nella mia testa
Pas la moindre cachette/ nessun nascondiglio
C’est l’aube qui décline/ l'alba che sbiadisce
Derrière un champ de ruine/ dietro un campo di rovine
Le moment de grandir/ è il momento di crescere
Ne pas te retenir/ non trattenerti
Je vois derrière nous des morceaux de toi/ vedo dietro di noi pezzi di te
Et ce que la douleur a fait de moi/ e ciò che il dolore ha fatto di me
Tout l'univers/ tutto l'universo
Nos deux coeurs sous la terre/ i nostri due cuori sotto terra
Au milieu des failles où tout éclate/ in mezzo alle crepe dove tutto si spezza
Se trouver au point d’impact/ si trovano al punto d'impatto
Sans toi/ senza te
Que deviendront nos souffles/ cosa succederà ai nostri respiri
S’ils restent sur le bord ?/ se rimangono a riva?
Cet amour qui nous tord/ questo amore che ci spreme
Derrière mes paupières/ dietro le mie palpebre
Trouver de l’air/ per trovare l'aria
Au milieu des failles et des ressacs/ in mezzo a faglie e risacche
Nous nous retrouverons au point d’impact/ ci ritroveremo al punto d'impatto
Comment soigner nos coeurs qui éclatent/ come guarire i nostri cuori che si spezzano
Tout l’univers/ tutto l'universo
___
17. Danimarca
Tiden er gået i stå/ il tempo si è fermato
Hva' er det, vi venter på?/ cos'è che aspettiamo?
Dine øjne si'r det samme som mine/ i tuoi occhi dicono la stessa cosa dei miei
Så jeg sætter i et dansetrin/ quindi faccio un passo di danza
Jeg har øvet på hjemmefra/ ho fatto pratica a casa
Og be'r til min skaber, at de griber mig/ e prego il mio creatore che mi prenda
(Et dansegulv)/ (una pista da ballo)
Rivaler spænder ben og fører krig/ i rivali allungano le gambe e dichiarano guerra
(På et, på et dansegulv)/ (su una pista da ballo)
Men hvis du ikke slipper mig, så letter vi/ ma se non mi lasci andare, la faciliteremo
Ingen ved, hvordan man gør/ nessuno sa come fare
Så lad os øve os på hinanden/ quindi facciamo pratica l'un con l'altro
Lige om lidt er vi to voksnе/ presto saremo due adulti
Du er kvinden, jeg еr manden/ tu sei donna, io sono uomo
Hele gulvet er gået fra forstanden/ tutta la pista è impazzita
La' os øve på hinanden/ facciamo pratica l'un con l'altro
Tiden er gået i stå/ il tempo si è fermato
Din kjole er lyseblå/ il tuo vestito è blu chiaro
Du si'r noget, jeg ikk' ka' høre, mens rytmen kører/ tu dici qualcosa che non riesco a sentire mentre il ritmo va
(På et dansegulv)/ (su una pista da ballo)
Hvor hjerter svulmer op og går itu/ dove i cuori si gonfiano e spezzano
(På et danse-dansegulv)/ (su una pista pista da ballo)
Vi bli'r aldrig mere levende end lige nu/ non saremo mai più vivi come ora
venerdì 14 maggio 2021
ESC 2021: Traduzione testi - Seconda Semifinale(4)
Posted on 13:09:00 by Lirin



