11. Croazia
Dreamt of you last night/ la scorsa notte ti ho sognato
Woke up/ mi sono svegliata
You weren‘t there/ non c'eri
Five nights in a row/ cinque notti di fila
Of dreams/ di sogni
I‘d never share/ che non condividerei mai
You come without a warning/ arrivi senza avvertire
Early in the morning/ al mattino presto
Timing‘s never been our thing/ il tempismo non è mai stato roba nostra
Leaving me with guilt/ lasciandomi con sensi di colpa
The only souvenir you bring/ l'unico souvenir che porti
I‘m with him and you‘re a secret treasure/ sto con lui e tu sei un tesoro segreto
He‘s devotion, you‘re a guilty pleasure/ lui è devozione, tu sei il mio piacere proibito
I‘m with him and this is real life, honey/ sto con lui e questa è la vita vera, tesoro
Guess the joke‘s no longer funny/ immagino lo scherzo non sia più divertente
I‘m with him until the death do us part/ sto con lui finché morte non ci separi
But it doesn‘t do for this hungry heart/ ma non basta a questo cuore affamato
I‘m with him, but in my frantic head/ sto con lui ma nella mia testa agitata
You always come and say/ vieni sempre e dici
Would you run away/ scapperesti
Would you run away with me/ scapperesti con me
Would you run away/ scapperesti
Would you run away/ scapperesti
One love is enough/ un amore è abbastanza
That‘s all you ever get/ è ciò che avrai
Least that‘s what they tell you/ o almeno è quello che ti dicono
Still, I can‘t forget/ eppure, non posso dimenticare
Eyes like burning ashes/ occhi che bruciano come ceneri
Till the sunlight flashes/ finché la luce del sole lampeggia
Can‘t recall what I‘ve been taught/ non ricordo cosa mi hanno insegnato
Captivated by the thunderstorm/ affascinata dal temporale
In which I‘m caught/ di cui sono in balia
I‘m with him and you‘re a secret treasure/ sto con lui e tu sei un tesoro segreto
He‘s devotion, you‘re a guilty pleasure/ lui è devozione, tu sei il mio piacere proibito
I‘m with him and this is real life, honey/ sto con lui e questa è la vita vera, tesoro
Guess the joke‘s no longer funny/ immagino lo scherzo non sia più divertente
I‘m with him until the death do us part/ sto con lui finché morte non ci separi
But it doesn‘t do for this hungry heart/ ma non basta a questo cuore affamato
I‘m with him, but in my frantic head/ sto con lui ma nella mia testa agitata
You always come and say/ vieni sempre e dici
Would you run away/ scapperesti
Would you run away with me/ scapperesti con me
Would you run away/ scapperesti
Would you run away/ scapperesti
In this real life there‘s no way/ in questa vita reale non c'è modo
In this real life I have to stay/ in questa vita reale devo rimanere
In this real life there‘s no way/ in questa vita reale non c'è modo
In this real life/ in questa vita reale
___
12. Danimarca
All the things you said, when I was just a kid/ tutte le cose che hai detto, quando ero solo una bambina
Telling me that I, I needed to fit in/ dicendomi che dovevo appartenere
And year after year, I never understood/ e anno dopo anno, non ho mai capito
How you could‘ve dropped me when I needed you the most/ come hai potuto abbandonarmi quando avevo più bisogno di te
If this is what I want/ se questo è ciò che voglio
That‘s how it‘s gonna be/ questo è ciò che sarà
I am not afraid of what‘s in front of me/ non ho paura di ciò che è davanti a me
You can try me/ puoi mettermi alla prova
You can‘t stop me/ non puoi fermarmi
And I will never let it go/ e non lascerò mai perdere
I will keep up with the show/ starò al passo con lo show
I‘m not sorry/ non mi dispiace
This is all me/ sono completamente io
And I will never let it go/ e non lascerò mai perdere
I will keep up with the show/ starò al passo con lo show
So you, you, you/ quindi tu
You can try me/ puoi mettermi alla prova
All the things that I, I wanted to forget/ tutte le cose che io, io volevo dimenticare
The worst thing you said, kept playing in my head/ la cosa peggiore che hai detto, continuavano a suonarmi in testa
You never followed, and now you‘re blocked/ non hai mai seguito, e ora sei bloccata
And now and forever I‘ll show you what I‘ve become/ e ora e per sempre ti mostrerò cosa sono diventata
avevo più bisogno di te
If this is what I want/ se questo è ciò che voglio
That‘s how it‘s gonna be/ questo è ciò che sarà
I am not afraid of what‘s in front of me/ non ho paura di ciò che è davanti a me
You can try me/ puoi mettermi alla prova
You can‘t stop me/ non puoi fermarmi
And I will never let it go/ e non lascerò mai perdere
I will keep up with the show/ starò al passo con lo show
I‘m not sorry/ non mi dispiace
This is all me/ sono completamente io
And I will never let it go/ e non lascerò mai perdere
I will keep up with the show/ starò al passo con lo show
So you, you, you/ quindi tu
You can try me/ puoi mettermi alla prova
You can‘t stop me/ non puoi fermarmi
And I will never let it go/ e non lascerò mai perdere
I will keep up with the show/ starò al passo con lo show
I‘m not sorry/ non mi dispiace
This is all me/ sono completamente io
And I will never let it go/ e non lascerò mai perdere
I will keep up with the show/ starò al passo con lo show
And I will never let it go/ e non lascerò mai perdere
I will keep up with the show/ starò al passo con lo show
So you, you, you/ quindi tu
One – two – three – four/ uno due tre quattro
You, you, you/ tu tu tu
You can try me/ puoi mettermi alla prova
domenica 24 aprile 2022
ESC 2022: Traduzione testi - Prima Semifinale (6)
Posted on 10:00:00 by Lirin