giovedì 5 maggio 2022

ESC 2022: Traduzione testi - Seconda Semifinale (9)

17. Svezia
No need to apologise/ non c'è bisogno di scusarsi
Cuz there‘s nothing to regret/ perché non c'è niente di cui rammaricarsi
Well this is not what I wanted/ beh non è ciò che volevo
Guess all the good things come to an end/ immagino tutte le belle cose finiscano
So baby bye bye, wish you the best/ quindi baby ciao ciao, ti auguro il meglio
But most of alI I wish that I could love you less/ ma soprattutto vorrei poterti amare di meno
Well maybe you‘re right, I‘ll find someone else/ beh magari hai ragione, troverò qualcun altro
You say it isn‘t me but when did that ever help/ dici che non sono io ma quando mai è stato d'aiuto
Hold me closer, although you‘ll leave before the sunrise/ stringimi forte, anche se andrai via prima dell'alba
Might be bleeding but don‘t you mind I‘ll be fine/ potrei star sanguinando ma non preoccuparti starò bene
Oh it kills me I found the right one at the wrong time/ oh mi uccide, ho trovato quello giusto al momento sbagliato
But until the sunrise/ ma fino all'alba
Hold tight/ abbracciami
Hold tight/ abbracciami
Maybe it happened to fast/ forse è successo troppo velocemente
I guess that I understand/ credo di capire
You say that you‘ve never felt this way for anyone/ dici che non hai mai provato le stesse cose per nessuno
and that‘s why it scares you to death/ ed ecco perché ti spaventa a morte
So baby bye bye, know It‘s for the best/ quindi baby ciao ciao, sappi che è meglio così
Still I can‘t see how that would ease the pain in my chest/ comunque non capisco in che modo allevierebbe il dolore nel mio petto
Hold me closer, although you‘ll leave before the sunrise/ stringimi forte, anche se andrai via prima dell'alba
I‘ll be bleeding but don‘t you mind I‘ll be fine/ sanguinerò ma non preoccuparti starò bene
Oh it kills me I found the right one at the wrong time/ oh mi uccide, ho trovato quello giusto al momento sbagliato
But until the sunrise/ ma fino all'alba
Could you just hold me tight/ potresti semplicemente abbracciarmi stretta?
I know I have to let go but just give me the night/ so che devo lasciarti andare ma dammi solo la notte
Cuz tomorrow will hurt/ perché domani farà male
hurt really bad/ farà molto male
Cuz I‘m about to lose the best I ever had/ perché sto per perdere il migliore che abbia mai avuto
Hold me closer, although you‘ll leave before the sunrise/ stringimi forte, anche se andrai via prima dell'alba
I‘ll be bleeding but don‘t you mind I‘ll be fine/ sanguinerò ma non preoccuparti starò bene
Oh it kills me I found the right one at the wrong time/ oh mi uccide, ho trovato quello giusto al momento sbagliato
But until the sunrise/ ma fino all'alba
Could you just hold me tight/ potresti semplicemente abbracciarmi stretta?
I know I have to let go but just give me the night/ so che devo lasciarti andare ma dammi solo la notte
Can‘t you see that you found the right one at the wrong time/ non vedi che hai trovato quella giusta al momento sbagliato?
it was just the wrong time/ era solo il momento sbagliato
Hold tight/ abbracciami
Hold tight/ abbracciami
___
18. Repubblica Ceca
I lost my soul/ ho perso la mia anima
Forgot my way/ dimenticato la mia strada
There‘s no mistakes/ non ci sono errori
That I‘ve not made/ che non abbia fatto
Changes hurt/ i cambiamenti fanno male
And I‘m alone/ e sono sola
But people say/ ma la gente dice
‘My, how you‘ve grown‘/ “accidenti, quanto sei maturata”
Tried changing jobs/ ho provato a cambiare lavoro
Tried changing lovers/ ho provato a cambiare partner
Changing my furniture/ cambiando i miei mobili
Change my bed covers/ cambiando le mie lenzuola
I‘d change my heart/ cambierei il mio cuore
But there‘s not a chance/ ma non c'è una possibilità
So I turn the lights off/ quindi spengo le luci
Where are you now when I miss you?/ dove sei ora quando mi manchi?
You‘re sailing around in my peripheral/ stai navigando intorno alla coda del mio occhio
Where are you now?/ dove sei adesso?
Where are you now?/ dove sei adesso?
Where are you now, ohhh/ dove sei adesso?
Where are you now?/ dove sei adesso?
I‘ll ring the changes/ cambierò le cose
Make a plan/ preparerò un piano
I‘m small, but mighty/ sono piccola ma potente
Yes, I can/ sì posso
I‘ll build a fortress/ costruirò una fortezza
I‘ll build a wall/ costruirò un muro
I‘ll be a queen/ sarò una regina
Invincible/ invincibile
Tried changing jobs/ ho provato a cambiare lavoro
Tried changing lovers/ ho provato a cambiare partner
Changing my furniture/ cambiando i miei mobili
Change my bed covers/ cambiando le mie lenzuola
I‘d change my heart/ cambierei il mio cuore
But there‘s not a chance/ ma non c'è una possibilità
So I turn the lights off/ quindi spengo le luci
Where are you now when I miss you?/ dove sei ora quando mi manchi?
You‘re sailing around in my peripheral/ stai navigando intorno alla coda del mio occhio
Where are you now?/ dove sei adesso?
Where are you now?/ dove sei adesso?
Where are you now, ohhh/ dove sei adesso?
Where are you now?/ dove sei adesso?
Once again I‘m left without control/ ancora una volta sono lasciata senza controllo
I‘m far away, but can you hear me call?/ sono lontana ma riesci a sentirmi chiamare?
Where are you now?/ dove sei adesso?
Where are you now when I miss you?/ dove sei ora quando mi manchi?
You‘re sailing around in my peripheral/ stai navigando intorno alla coda del mio occhio
Where are you now?/ dove sei adesso?
Where are you now?/ dove sei adesso?
Where are you now, ohhh/ dove sei adesso?
Where are you now?/ dove sei adesso?