lunedì 2 maggio 2022

ESC 2022: Traduzione testi - Seconda Semifinale (6)

Macedonia del Nord
I just want a healthy conversation/ voglio solo una conversazione sana
Get it right and fix this situation/ non fare errori e aggiustare questa situazione
Everything is crumbling down beneath us/ tutto si sta sbriciolando sotto di noi
We run around, run around in circles/ giriamo, giriamo in tondo
Tell me is this our last temptation/ dimmi che questa è la nostra ultima tentazione
Can we even fix this situation/ possiamo sistemare questa situazione?
Do I listen to my heart or mind cause/ ascolto il mio cuore o la testa perché
We run around, run around in circles/ giriamo, giriamo in tondo
You don‘t wanna test my limits/ non vuoi mettere alla prova i miei limiti
But something tells me you‘re not listenin‘/ ma qualcosa mi dice che non stai ascoltando
Probably you‘re going crazy/ probabilmente stai impazzendo
It‘s all you‘ve been doin‘ lately/ è tutto ciò che hai fatto ultimamente
You don‘t wanna test my limits/ non vuoi mettere alla prova i miei limiti
I gave you all but you‘re not listenin‘/ ti ho dato tutto ma non stai ascoltando
Can you stop calling me baby/ puoi smetterla di chiamarmi baby?
I‘ve made up my mind already/ ho già deciso
We‘re running in circles/ stiamo girando in tondo
I just want a healthy conversation/ voglio solo una conversazione sana
Get it right and fix this situation/ non fare errori e aggiustare questa situazione
Everything is crumbling down beneath us/ tutto si sta sbriciolando sotto di noi
We run around, run around in circles/ giriamo, giriamo in tondo
You don‘t wanna test my limits/ non vuoi mettere alla prova i miei limiti
But something tells me you‘re not listenin‘/ ma qualcosa mi dice che non stai ascoltando
Probably you‘re going crazy/ probabilmente stai impazzendo
It‘s all you‘ve been doin‘ lately/ è tutto ciò che hai fatto ultimamente
You don‘t wanna test my limits/ non vuoi mettere alla prova i miei limiti
I gave you all but you‘re not listenin‘/ ti ho dato tutto ma non stai ascoltando
Can you stop calling me baby/ puoi smetterla di chiamarmi baby?
I‘ve made up my mind already/ ho già deciso
We‘re running.../ stiamo correndo
I‘ve made up mind/ ho deciso
I‘ve made up mind/ ho deciso
Stop, stop calling me baby/ smettila, smettila di chiamarmi baby
Probably you‘re going crazy/ probabilmente stai impazzendo
You don‘t wanna test my limits/ non vuoi mettere alla prova i miei limiti
I gave you all but you‘re not listenin‘/ ti ho dato tutto ma non stai ascoltando
Can you stop calling me baby/ puoi smetterla di chiamarmi baby?
I‘ve made up my mind already/ ho già deciso
We‘re running in circles/ stiamo girando in tondo
___
We let them tell us what to do/ lasciamo che ci dicano cosa fare
Why why why/ perché perché perché
We live to die for worthy things/ viviamo per morire per cose meritevoli
We promised we would never lose our pride/ abbiamo promesso non perderemo mai il nostro orgoglio
Your word‘s worth nothing if you lie/ la tua parola non vale nulla se menti
We‘re standing tall and looking up, our Father would be proud/ siamo a testa alta e guardiamo in alto, nostro Padre sarebbe fiero
And I‘m happy to be working my own ground/ e sono felice di lavorare nel mio terreno
We‘ll be the last ones breathing here/ saremo gli ultimi a respirare qui
Hey sing your heart out boy/ hey ragazzo canta a squarciagola
For all the people great and small/ per tutte le persone grandi e piccole
Oh, when all else is lost/ oh quanto tutto il resto è perso
The future still remains our own/ il futuro rimane ancora il nostro
We‘re taught that we were born to lose/ ci viene insegnato che siamo nati per perdere
But why why why/ ma perché perché perché
Don‘t waste your breath, it‘s time to choose/ non sprecare il fiato, è il momento di scegliere
We promised we would never lose our pride/ abbiamo promesso non perderemo mai il nostro orgoglio
Your word‘s worth nothing if you lie/ la tua parola non vale nulla se menti
We‘re standing tall and looking up, our Father would be proud/ siamo a testa alta e guardiamo in alto, nostro Padre sarebbe fiero
And I‘m happy to be working my own ground/ e sono felice di lavorare nel mio terreno
I said/ ho detto
Hey sing your heart out boy/ hey ragazzo canta a squarciagola
For all the people great and small/ per tutte le persone grandi e piccole
Oh, when all else is lost/ oh quanto tutto il resto è perso
The future still remains our own/ il futuro rimane ancora il nostro
I hope I hope I hope/ spero spero spero
I hope I hope/ spero spero
I hope I hope I hope/ spero spero spero
I hope I hope/ spero spero
We let them tell us what to do/ lasciamo che ci dicano cosa fare
Why why why/ perché perché perché
We live to die for worthy things/ viviamo per morire per cose meritevoli
No matter what they try, tearing up our lives/ non importa cosa proveranno a fare, facendo a pezzi le nostre vite
I know we will always rise/ so che ci alzeremo sempre
I said/ ho detto
Hey sing your heart out boy/ hey ragazzo canta a squarciagola
For all the people great and small/ per tutte le persone grandi e piccole
Oh, when all else is lost/ oh quanto tutto il resto è perso
The future still remains our own/ il futuro rimane ancora il nostro
I hope I hope I hope/ spero spero spero
I hope I hope/ spero spero
I hope I hope I hope/ spero spero spero
The future still remains our own/ il futuro rimane ancora il nostro
I hope I hope I hope/ spero spero spero
I hope I hope/ spero spero
I hope I hope I hope/ spero spero spero
I hope I hope I hope/ spero spero spero