mercoledì 3 maggio 2023

ESC 2023: Traduzione testi - Prima semifinale (3)

07. Croazia
Mama kupila traktora ŠČ!/ mamma ha comprato il trattore ŠČ
Mama kupila traktora ŠČ!/ mamma ha comprato il trattore ŠČ
Mama kupila traktora/ mamma ha comprato il trattore
Trajna nina armagedonona ŠČ!/ trajna-nina* nonna armageddon

Mama kupila traktora ŠČ!/ mamma ha comprato il trattore ŠČ
Mama kupila traktora ŠČ!/ mamma ha comprato il trattore ŠČ
Mama kupila traktora/ mamma ha comprato il trattore
Trajna nina armagedonona ŠČ!/ trajna-nina* nonna armageddon ŠČ

TRAKTORA/ TRATTORE

Mama ljubila morona ŠČ!/ mamma amava un imbecille ŠČ
Mama ljubila morona ŠČ!/ mamma amava un imbecille ŠČ
Mama ljubila morona/ mamma amava un imbecille
Trajna nina armagedonona ŠČ!/ trajna nina nonna armageddon ŠČ

A B C Č Ć D DŽ Đ E F G H I J K L LJ M N NJ E F G H I J K L LJ M N NJ O P R S Š T U V Z Ž…….

Mama, mama, mama, mama/ mamma mamma mamma mamma
Ja se idem igrat/ sto andando a giocare
Mama idem u rat/ mamma sto andando in guerra
Onaj mali psihopat/ quel piccolo psicopatico
Rat rat rat/ guerra guerra
Mali podli psihopat/ piccolo psicopatico malvagio
Rat rat rat/ guerra guerra
Krokodilski psihopat/ coccodrillo psicopatico
Mama idem u rat/ mamma sto andando in guerra
TRAKTORA/ TRATTORE

Onaj mali psihopat/ quel piccolo psicopatico
Rat rat rat/ guerra guerra
Mali podli psihopat/ piccolo psicopatico malvagio
Rat rat rat/ guerra guerra
Krokodilski psihopat/ coccodrillo psicopatico
Mama idem u rat/ mamma sto andando in guerra

Onaj mali psihopat/ quel piccolo psicopatico
Rat rat rat/ guerra guerra
Mali podli psihopat/ piccolo psicopatico malvagio
Rat rat rat/ guerra guerra
Krokodilski psihopat/ coccodrillo psicopatico
Mama idem u rat/ mamma sto andando in guerra

*probabilmente collegato a uno stile di musica istriano chiamato tarankanje
___ 08. Svizzera
When we were boys/ quando eravamo ragazzi
We played pretend/ giocavamo a simulare
Army tanks and army men/ carri armati e soldati
Hide and seek/ nascondino
Grow to be the kings we dream/ crescere per diventare i re che sogniamo

Where did we go?/ dove siamo andati?
We're standin' on the frontline/ siamo al fronte
Where did we go, we go?/ dove siamo andati?

I don't wanna be a soldier, soldier/ non voglio essere un soldato
I don't wanna have to play with real blood/ non voglio giocare con sangue vero
We ain't playin' now/ ora non stiamo giocando
Can't turn and run/ non possiamo voltarci e scappare
No water guns/ niente pistole ad acqua
No, no, I don't wanna be a soldier, soldier/ no no non voglio essere un soldato
I don't wanna have to play with real blood/ non voglio giocare con sangue vero
'Cause we ain't playin' now/ perché ora non stiamo giocando
Can't turn and run/ non possiamo voltarci e scappare
No water guns/ niente pistole ad acqua
Just body bags that we've bеcome/ solo sacchi per i cadaveri che siamo diventati

Adolescencе, breaking rules/ adolescenza, rompere le regole
Nothin' hurts when you‘re bulletproof/ niente fa male quando sei antiproiettile
I remember, yes, I do, I do/ lo ricordo sì

Where did we go?/ dove siamo andati?
We're standin' on the frontline/ siamo al fronte
Where did we go, we go?/ dove siamo andati?

I don't wanna be a soldier, soldier/ non voglio essere un soldato
I don't wanna have to play with real blood/ non voglio giocare con sangue vero
We ain't playin' now/ ora non stiamo giocando
Can't turn and run/ non possiamo voltarci e scappare
No water guns/ niente pistole ad acqua
No, no, I don't wanna be a soldier, soldier/ no no non voglio essere un soldato
I don't wanna have to play with real blood/ non voglio giocare con sangue vero
'Cause we ain't playin' now/ perché ora non stiamo giocando
Can't turn and run/ non possiamo voltarci e scappare
No water guns/ niente pistole ad acqua
Just body bags that we've bеcome/ solo sacchi per i cadaveri che siamo diventati

What we've become/ cosa siamo diventati
What we've become/ cosa siamo diventati
What we've become/ cosa siamo diventati

Playing with waterguns/ giocando con pistole ad acqua
Not playing with waterguns/ non giocando con pistole ad acqua
___
09. Israele
Hey, you don’t like the way I’m talking/ ehi non ti piace come parlo
Hey, so you stand there keep on call me names/ ehi quindi stai lì e continui a insultarmi
No, I’m not your enemy so/ no non sono il tuo nemico
If you’re gonna do it, don’t do it/ se lo farai, non farlo

Hey, do you wanna check my DNA?/ ehi vuoi controllare il mio dna?
Older stories, time to go away/ storie vecchie, è il momento di andare via
And believe in fairytales oh/ e credere nelle favole
If you’re gonna do it…./ se lo farai

I’m gonna stand here like a unicorn/ starò qui come un unicorno
Out here on my own/ qui fuori da sola
I got the power of a unicorn/ ho il potere di un unicorno
Don’t you ever learn?/ non impari mai?
That I won’t look back/ che non mi guarderò indietro
I won’t look down/ non guarderò in basso
I’m going up/ sto salendo
You better turn around/ faresti meglio a voltarti
The power of a unicorn/ il potere di un unicorno
The power of a unicorn/ il potere di un unicorno

History caught in a loop/ storia intrappolata in un loop
Don’t you wanna change it?/ non vuoi cambiarla?
You know that we can, you and me/ sai che possiamo, tu e io
Can write a new book/ possiamo scrivere un nuovo libro
Don’t you wanna change it now?/ non vuoi cambiarla ora

It’s gonna be/ sarà
Phenomen-phenomen- phenomenal/ fenome-fenomen-fenomenale
Phenomen- phenomenal/ fenomen-fenomenale
Feminine- feminine- femininal/ femminile-femminile-femmininale

I’m gonna stand here like a unicorn/ starò qui come un unicorno
Out here on my own/ qui fuori da sola
I got the power of a unicorn/ ho il potere di un unicorno
Don’t you ever learn?/ non impari mai?
That I won’t look back/ che non mi guarderò indietro
I won’t look down/ non guarderò in basso
I’m going up/ sto salendo
You better turn around/ faresti meglio a voltarti
The power of a unicorn/ il potere di un unicorno
The power of a unicorn/ il potere di un unicorno

It’s gonna be/ sarà
Phenomen-phenomen- phenomenal/ fenome-fenomen-fenomenale
Phenomen- phenomenal/ fenomen-fenomenale

An’lo kmo kulam/ non sono come tutti
Mul kol ha’olam/ davanti al resto del mondo

It’s gonna be/ sarà
Phenomen-phenomen- phenomenal/ fenome-fenomen-fenomenale
Phenomen- phenomenal/ fenomen-fenomenale

You can call me queen/ puoi chiamarmi regina
Ein li da’awin/ non sto cercando di fare buona impressione

U wanna see me dance?/ vuoi vedermi ballare?
U wanna see me dance?/ vuoi vedermi ballare?
U wanna see me dance?/ vuoi vedermi ballare?
Watch me!/ guardami!