mercoledì 22 novembre 2023

JESC 2023: Traduzione testi(3)

Georgia
gjerodes/ credici
You’re the hero you’ve been always looking for/ sei l'eroe che hai sempre cercato
gesmodes/ capisci
You’re the hero you’ve been always waiting for/ sei l'eroe che hai sempre aspettato

shens otsnebebs ver shetsvlis skhva/ nessuno può cambiare i tuoi sogni
shens survilebs miatsvden tsas/ i tuoi sogni raggiungeranno il cielo
me shen gverdit migule dghes, khval, zeg/ ti seguirò oggi, domani, dopodomani
„ranina he!“/ “ranina ehi!”

shens ambebs shen tviton datser/ scriverai le tue storie
skhva veravin shegishlis khels/ nessuno può fermarti
sul gakhsovdes rom am ambis gmiri,/ solo ricorda che l'eroe di questa storia
shen khar!/ sei tu!
„ranina he!“/ “ranina ehi!”

gjerodes/ credici
You’re the hero you’ve been always looking for/ sei l'eroe che hai sempre cercato
net'ai chit'ad mak'tsia, he!/ ehi vorrei poter diventare un uccello
gesmodes/ capisci
You’re the hero you’ve been always waiting for/ sei l'eroe che hai sempre aspettato

me shentan migule/ sono con te
dghes! khval!/ oggi! Domani!
vimgherot/ cantiamo
ranina he!/ ranina ehi!

me shentvis davkhat'av/ disegnerò per te
mtebs, gzebs, zghvebs!/ montagne, strade, mari!
ranina he!/ ranina ehi!

gjerodes/ credici
You’re the hero you’ve been always looking for/ sei l'eroe che hai sempre cercato
avp'rindebodi velada, he!/ ehi vorrei poter volare via
gesmodes/ capisci
You’re the hero you’ve been always waiting for/ sei l'eroe che hai sempre aspettato

We will find a way to shine and be bright/ troveremo un modo per splendere e essere luminosi
ranina he/ ranina ehi
All the changes we will make will bring the light/ tutti i cambiamenti che faremo porteranno la luce
ranina he/ ranina ehi
We will find a way to shine and be bright/ troveremo un modo per splendere e essere brillanti

Just believe in yourself/ credi in te stesso
And start to shine/ e inizia a splendere

gjerodes/ credici
You’re the hero you’ve been always looking for/ sei l'eroe che hai sempre cercato
gesmodes/ capisci
You’re the hero you’ve been always waiting for/ sei l'eroe che hai sempre aspettato

We will find a way to shine and be bright/ troveremo un modo per splendere e essere brillanti
___

Germania
Am Ende war’s am Anfang nur ein Ton/ alla fine era solo un suono iniziale
nur ein Augenblickkontakt/ solo un contatto momentaneo

der durch jede Tür und alle Wände bricht/ che passa attraverso ogni porta e in tutti i muri
und uns sofort, sofort verbunden hat/ e ci ha connessi tutti istantaneamente, istantaneamente

wir waren uns so nah und doch so fremd/ eravamo così vicini ma così lontani
haben gehofft, dass es passiert/ sperando succedesse

zwei im Dunkeln, die sich sehen für einen Moment,/ due al buio che si vedevano per un momento
ein Moment, der für immer leuchten wird/ un momento che brillerà per sempre

Ohne Worte/ senza parole
haben wir uns sofort verstanden/ ci siamo capiti subito
Ohne Worte war,/ senza parole è stato
wie wir zueinander fanden/ come ci siamo trovati
Ohne Worte/ senza parole
wie zwei Seelenverwandte/ come due spiriti affini
Ohne Worte Ohne Worte Ohne/ senza parole senza parole senza

Lass sie alle reden, wie sie wollen/ lascia che parlino come vogliono
unsere Liebe ist was zählt/ il nostro amore è ciò che conta

Du bist meine Superkraft, ich geb dir Halt/ sei il mio superpotere, ti supporto
such ich ein Licht, dann strahlt dein Herz so hell/ quando cerco la luce, il tuo cuore splende così luminoso

wir gehn unsern Weg, egal was kommt/ andremo per la nostra strada, non importa cosa arriverà
Hand in Hand, trennt uns nichts auf dieser Welt/ mano nella mano, niente in questo mondo ci separerà

Ohne Worte/ senza parole
haben wir uns sofort verstanden/ ci siamo capiti subito
Ohne Worte war,/ senza parole è stato
wie wir zueinander fanden/ come ci siamo trovati
Ohne Worte/ senza parole
wie zwei Seelenverwandte/ come due spiriti affini
Ohne Worte Ohne Worte Ohne/ senza parole senza parole senza

Ohne Worte Ohne Worte/ senza parole senza parole

Am Ende war’s am Anfang nur ein Ton/ alla fine era solo un suono iniziale
nur ein Augenblickkontakt/ solo un contatto momentaneo

Ohne Worte/ senza parole
haben wir uns sofort verstanden/ ci siamo capiti subito
Ohne Worte war,/ senza parole è stato
wie wir zueinander fanden/ come ci siamo trovati
Ohne Worte/ senza parole
wie zwei Seelenverwandte/ come due spiriti affini
Ohne Worte Ohne Worte Ohne/ senza parole senza parole senza

Ohne Worte/ senza parole
Ohne Worte/ senza parole
Ohne Worte/ senza parole
Sans Paroles/ senza parole
Ohne Worte/ senza parole
Without words/ senza parole
Sin palabras/ senza parole
Ohne Worte/ senza parole