Cipro
Waking up in the morning and I'm/ mi sveglio al mattino e mi
I'm feeling like ooh-la-la / mi sento tipo oh-la-la
It’s about to go down cause I found out the truth, la-la/ sta per succedere perché ho scoperto la verità
9 o clock in the morning and I know this is our last night/ 9 del mattino e so questa è la nostra ultima notte
I know what I’m doing cause/ so cosa sto facendo
Yeah I got it on black and white/ ce l' ho nero su bianco
Should’ve known that you are a liar/ avrei dovuto sapere che sei un bugiardo
But I looked the other way/ ma ho guardato dall'altra parte
Should’ve known you’re a trouble maker/ avrei dovuto sapere che sei un piantagrane
But you act too nice to hate/ ma ti comporti troppo bene per odiarti
I knew we couldn’t get much higher/ sapevo che non saremmo potuti arrivare molto più in alto
But you promised the world to me/ ma mi avevi promesso il mondo
Do you see that you light my fire/ vedi come accendi il mio fuoco
Now I know what I know/ ora che so ciò che so
Because of you/ a causa tua
I'll make it through/ ce la farò
Take a look at yourself/ dai un'occhiata a te stesso
Cause that is what you need to do, to do/ perché è cio di cui hai bisogno
Cause the only problem in this room/ perché l'unico problema in questa stanza
Is about you, about you/ riguarda te
Cause you're a liar/ perché sei un bugiardo
Liar, Liar, Liar/ bugiardo bugiardo bugiardo
You lie/ tu menti
Waking up in the morning and I'm/ mi sveglio al mattino e mi
I'm feeling like ooh-la-la / mi sento tipo oh-la-la
Now I know that your heart and your mind don’t align, la-la/ adesso so che il tuo cuore e la tua mente non sono allineati
I can see it in your eyes that you don't like to be this way/ riesco a vedere nei tuoi occhi che non ti piace essere così
I know that you're fighting back/ so che stai reagendo
Guys like you can't be changed/ ragazzi come te non possono essere cambiati
Should’ve known that you are a liar/ avrei dovuto sapere che sei un bugiardo
But I looked the other way/ ma ho guardato dall'altra parte
Should’ve known you’re a trouble maker/ avrei dovuto sapere che sei un piantagrane
But you act too nice to hate/ ma ti comporti troppo bene per odiarti
I knew we couldn’t get much higher/ sapevo che non saremmo potuti arrivare molto più in alto
But you promised the world to me/ ma mi avevi promesso il mondo
Do you see that you light my fire/ vedi come accendi il mio fuoco
Now I know what I know/ ora che so ciò che so
Because of you/ a causa tua
I'll make it through/ ce la farò
Take a look at yourself/ dai un'occhiata a te stesso
Cause that is what you need to do, to do/ perché è cio di cui hai bisogno
Cause the only problem in this room/ perché l'unico problema in questa stanza
Is about you, about you/ riguarda te
Cause you're a liar/ perché sei un bugiardo
Because of you/ a causa tua
I'll make it through/ ce la farò
Take a look at yourself/ dai un'occhiata a te stesso
Cause that is what you need to do, to do/ perché è cio di cui hai bisogno
Cause the only problem in this room/ perché l'unico problema in questa stanza
Is about you, about you/ riguarda te
Cause you're a liar/ perché sei un bugiardo
___
Serbia
Nemam nemam nemam ja/ non ho non ho non ho
nemam mira nemam sna/ non ho pace non ho riposo
ne da noć da dođe dan/ la notte non lascia arrivare il giorno
teško onom ko je sam/ è così difficile per chi è solo
Ko pod vodom tiho je sve/ tutto è calmo sotto l'acqua
vrištim al se ne čuje/ sto gridando ma non mi sentono
iza gora beli sjaj/ dietro le montagne c'è un bagliore bianco
ja ne nazirem kraj/ non ne vedo la fine
ovo put je za ranjene/ questa è la strada per quelli feriti
A nema ko da vodi me/ e non c'è nessuno a guidarmi
do svetle zvezde Danice/ verso la brillante stella del mattino
Gori svet, svaki cvet/ il mondo sta bruciando, ogni fiore è in fiamme
gde su nestale lila ramonde/ dove sono finite tutte le ramonde lilla?
Lila ramonda/ lilla ramonda
Lila ramonda/ lilla ramonda
Lila ramonda/ lilla ramonda
Lila ramonda/ lilla ramonda
ramonda/ ramonda
Lila ramonda/ lilla ramonda
Lila ramonda/ lilla ramonda
Lila ramonda/ lilla ramonda
I nema ko da vodi me/ e non c'è nessuno a guidarmi
jer zvezde sve su zaspale/ perché tutte le stelle stanno dormendo
ne pomažu ni molitve/ nemmeno le preghiere aiutano
gde su nestale lila ramonde/ dove sono finite tutte le ramonde lilla?
Lila ramonda/ lilla ramonda
Lila ramonda/ lilla ramonda
Lila ramonda/ lilla ramonda
Lila ramonda/ lilla ramonda
Diže se iz pepela/ dalle ceneri si alza
jedna lila ramonda/ una ramonda lilla
___
Lituania
Diena viena ir vėl kita,/ un giorno e ancora un altro
Tarytum čia data sustojo./ sembra che il tempo si sia fermato qui
Einu tai ten, einu tai šen,/ sto andando là, sto andando qua
Ir kai sutems ir vėl iš naujo./ e quando diventa buio si ricomincia
Rytoj rytoj rytoj/ domani domani domani
Pažadu mylėt tave rytoj/ prometto di amarti domani
Laboj laboj laboj/ nella buona buona buona
Surasi tu mane nakty laboj./ mi troverai nella buona notte
Ar aš vis dar gyvas?/ sono ancora vivo?
Ar tebepažįsti mane./ mi conosci ancora
Saulė nepakyla./ il sole non sorge
Pasakyk ar liksi šalia./ dimmi, sarai al mio fianco
Luktelk luktelk, dar vieną minutę luktelk./ aspetta un attimo aspetta un attimo, ancora un minuto aspetta un attimo
Luktelk luktelk, dar vieną minutę luktelk.
Luktelk luktelk, dar vieną minutę luktelk./ aspetta un attimo aspetta un attimo, ancora un minuto aspetta un attimo
Naktis viena, naktis kita/ una notte, un'altra notte
Kaip visada aš vėl iš naujo./ come sempre, ricomincio
Stovime tyloje, grojančio radijo,/ siamo in silenzio, la radio suona
Nebenoriu šokt, nebenoriu šokt./ non voglio più ballare, non voglio più ballare
Stovime tyloje, grojančio radijo,/ siamo in silenzio, la radio suona
Nebenoriu šokt, bet man reikia šokt/ non voglio più ballare, ma devo ballare
venerdì 26 aprile 2024
ESC 2024: Traduzione testi - Prima semifinale(1)
Posted on 19:41:00 by Lirin