sabato 27 aprile 2024

ESC 2024: Traduzione testi - Prima semifinale(2)

Irlanda
Avada Kadavra/ avada kedavra
I speak to destroy/ parlo per distruggere
The feelings I have I cannot avoid/ i sentimenti che ho non riesco ad evitarli
Through twisted tongues/ attraverso lingue contorte
A hex deployed on you/ ti lancio una maledizione

That all the pretties in your bed/ che tutte le carine nel tuo letto
Escape your hands and make you sad/ sfuggano dalle tue mani e ti rendano triste
And all the things you wish you had you lose/ e tutte le cose che vorresti avere tu perda

I, I, I know you’re living a lie/ io io io so che stai vivendo una bugia
I, I, I see the scars in your eyes/ io io io vedo le cicatrici nei tuoi occhi
I, I, I know you’re living a lie/ io io io so che stai vivendo una bugia

I, I, I guess you’d rather have a star than the moon/ io io io immagino preferisci avere una stella invece della luna
I guess I always overestimate you/ immagino di averti sempre sopravvalutato
Hoodoo all the things that you do/ sfortuna in tutto ciò che fai
I’m down down in my Doomsday blue/ sono giù giù nel mio giorno del giudizio blu

(I, I, I know you’re living a lie)/ io io io so che stai vivendo una bugia
(I, I, I know you’re living a lie)/ io io io so che stai vivendo una bugia

Avada Kadavra/ avada kedavra
The thoughts in my head/ i pensieri nella mia testa
The places I touch when lying in bed/ i posti che tocco mentre sono a letto
The visions of you the words that you said/ le visioni di te le parole che hai detto
Undo/ annulla

My heartbeat buried in the ground/ il mio battito seppellito nel suolo
And to the strings I bind you’re bound/ e ai fili con cui ti lego sei legato
So when you sleep you’ll hear my sound/ così quando dormi sentirai il mio suono
(cuckoo)/ cucù
I, I, I know you’re living a lie/ io io io so che stai vivendo una bugia
I, I, I see the scars in your eyes/ io io io vedo le cicatrici nei tuoi occhi
I, I, I know you’re living a lie/ io io io so che stai vivendo una bugia

I, I, I guess you’d rather have a star than the moon/ io io io immagino preferisci avere una stella invece della luna
I guess I always overestimate you/ immagino di averti sempre sopravvalutato
Hoodoo all the things that you do/ sfortuna in tutto ciò che fai
I’m down down in my Doomsday blue/ sono giù giù nel mio giorno del giudizio blu

I guess you’d rather have a star than the moon/ io io io immagino preferisci avere una stella invece della luna
I guess I always overestimate you/ immagino di averti sempre sopravvalutato
Hoodoo all the things that you do/ sfortuna in tutto ciò che fai
I’m down down in my Doomsday blue/ sono giù giù nel mio giorno del giudizio blu

For your romance/ per il tuo amore
I’d beg steal and borrow/ farei di tutto
It’s draining me hollow/ mi sta prosciugando

You could slow dance me/ potresti farmi ballare
Out of my sorrow/ via dal mio dolore
But your favourite colour/ ma il tuo colore preferito
Compared to the others is doom/ paragonato agli altri è condanna

Doomsday blue/ giorno del giudizio blu

Avada Kadavra/ avada kedavra
I speak to destroy!/ parlo per distruggere
___
Ucraina
Dzhere-dzhere-dzherelo probyva sobi shliakh,/ la primavera scava la sua via
shcho by shcho by ne bulo, svit na yiyi plechakh/ non importa cosa, il mondo è sulle tue spalle
mani-mani-manivtsi zvyvysti, skeliasti/ la via è rocciosa e tortuosa
ale znai: v tvoyiy rutsi tvoye vlasne shchastia/ ma ricorda che la tua felicità è nelle tue mani

Davai, mala, palai/ forza piccola, splendi
I’m not holy, I’m alive/ non sono santa, sono viva

Z namy Mama Tereza i Diva Maria/ con noi madre Teresa e Diva Maria
Bosi, niby po lezu, ishly po zemli/ scalze, come su una lama, hanno camminato sulla terra
With us mama Teresa, Diva Maria/ con noi madre teresa, diva maria
All the Divas were born as human beings/ tutte le dive sono nate come esseri umani

Z namy Mama Tereza i Diva Maria/ con noi madre Teresa e Diva Maria
Bosi, niby po lezu, ishly po zemli/ scalze, come su una lama, hanno camminato sulla terra
With us mama Teresa, Diva Maria/ con noi madre teresa, diva maria
All the Divas were born as human beings/ tutte le dive sono nate come esseri umani

Navit shche zmalia my shukaly shliakh/ anche da piccoli abbiamo cercato una strada
ta zhyttia - petlia, niby dlia tykh khto padaie/ ma la vita è come un cappio per coloro che cadono
Na svoikh plechakh shche male divcha/ sulle sue spalle ancora una bambina
nese z boliu chan i vbacha, shcho to vada ye/ porta un carico di dolore, vedendolo come un difetto

Znovu ne taka, to nadto miaka,/ di nuovo non come dovrebbe essere, o troppo tenera
odiah na kistkakh, holiaka chy to pid vinets/ vestiti sul suo corpo, nuda o che cammina nella navata
De tvoie dytia? Shcho tvoie zhyttia?/ dov'è tuo figlio? Cos'è la tua vita?
Ta roky zh letiat! I zatiam: skoro vzhe kinets/ ma gli anni volano! Sii consapevole: la fine è vicina

I khai khtos khoche aby my zlamalys/ e forse qualcuno vuole spezzarci
khai buva v tobi zariadu ne po likot, a po palets/ possa in te esserci energia non fino al gomito ma fino al dito
I khai khtos khova za posmishkoiu nenavyst i zazdrist,/ e possa qualcuno nascondere invidia e odio dietro un sorriso
koly ty puskayesh v sertse hniv dobra y liubovi zamist/ quando lasci che nel tuo cuore ci sia rabbia invece di gentilezza e amore

Ale v nebi ye sviati, yikh nohy bachyly tsyu zemlyu, znayesh,/ ma nel cielo ci sono santi, i loro piedi hanno visto questa terra sai
tviy ternystyi shliakh same tomu ye ne daremno/ ecco perché il tuo cammino spinoso non è invano
I khai bude duzhe strashno y temno i chasom ne lehko,/ e anche se può essere spaventoso e buio e a volte non facile
ta z toboyu zavzhdy budut z neba sliduvaty predky/ avrai sempre i tuoi antenati che ti seguono dal cielo

Z namy Mama Tereza i Diva Maria/ con noi madre Teresa e Diva Maria
Bosi, niby po lezu, ishly po zemli/ scalze, come su una lama, hanno camminato sulla terra
With us mama Teresa, Diva Maria/ con noi madre teresa, diva maria
All the Divas were born as human beings/ tutte le dive sono nate come esseri umani

Z namy Mama Tereza i Diva Maria/ con noi madre Teresa e Diva Maria
Bosi, niby po lezu, ishly po zemli/ scalze, come su una lama, hanno camminato sulla terra
With us mama Teresa, Diva Maria/ con noi madre teresa, diva maria
All the Divas were born as human beings/ tutte le dive sono nate come esseri umani
___
Polonia
Looking for a miracle/ cercando un miracolo
Waiting for a sun to catch me/ aspettando che un sole mi prenda
Gotta find a way back home/ devo trovare una strada per tornare a casa
Alone, alone, alone/ sola sola sola

Hoping for a star to fall/ sperando che una stella cada
Something I can make a wish on/ qualcosa su cui posso esprimere un desiderio
Could it be that I'm the fool/ può darsi che io sia il matto
But aren't we all, we all, we all/ ma non lo siamo tutti?

Broken bodies/ corpi spezzati
Scattered through my history/ sparpagliati attraverso la mia storia
Lonely hours/ ore solitarie
Leading to my destiny/ portano al mio destino
I'm the one who built the tower/ sono quella che ha costruito la torre
I'm the one who holds the power/ sono quella che tiene il potere
So come on/ quindi forza
Rise up, shout it louder/ alzatevi, urlatelo più forte
I'm the one who built the tower/ sono quella che ha costruito la torre

Shining in a tiger's eyes/ brillando negli occhi di una tigre
Only I can find my future/ solo io posso trovare il mio futuro
Reading in between the lines/ leggendo tra le righe
I draw my own, my own, my own/ traccio la mia

Running down the waterfall/ correndo giù nella cascata
Always tried to chase the rainbow/ sempre cercato di inseguire l'arcobaleno
Never found a pot of gold/ mai trovato una pentola d'oro
Below, below, below/ giù giù giù

Broken bodies/ corpi spezzati
Scattered through my history/ sparpagliati attraverso la mia storia
Lonely hours/ ore solitarie
Leading to my destiny/ portano al mio destino
I'm the one who built the tower/ sono quella che ha costruito la torre
I'm the one who holds the power/ sono quella che tiene il potere
So come on/ quindi forza
Rise up, shout it louder/ alzatevi, urlatelo più forte
I'm the one who built the tower/ sono quella che ha costruito la torre

I'm the one who built the/ sono quella che ha costruito la
I'm the one who built the/ sono quella che ha costruito la
I'm the one who built the tower/ sono quella che ha costruito la torre

I'm the one who built the/ sono quella che ha costruito la
I'm the one who built the/ sono quella che ha costruito la
I'm the one who built the tower/ sono quella che ha costruito la torre

Broken bodies/ corpi spezzati
Scattered through my history/ sparpagliati attraverso la mia storia
Lonely hours/ ore solitarie
Leading to my destiny/ portano al mio destino
I'm the one who built the tower/ sono quella che ha costruito la torre
I'm the one who holds the power/ sono quella che tiene il potere
So come on/ quindi forza
Rise up, shout it louder/ alzatevi, urlatelo più forte
I'm the one who built the tower/ sono quella che ha costruito la torre

I'm the one who built the/ sono quella che ha costruito la
I'm the one who built the/ sono quella che ha costruito la
I'm the one who built the tower/ sono quella che ha costruito la torre

I'm the one who built the/ sono quella che ha costruito la
I'm the one who built the/ sono quella che ha costruito la
I'm the one who built the tower/ sono quella che ha costruito la torre

I'm the one who built the tower/ sono quella che ha costruito la torre
I'm the one who holds the power/ sono quella che tiene il potere
So come on/ quindi forza
Rise up, shout it louder/ alzatevi, urlatelo più forte
I'm the one who built the tower/ sono quella che ha costruito la torre