San Marino
Tengo roto el corazón/ ho il cuore spezzato
Pero es algo irónico/ però è un po' ironico
Nada romántico/ per niente romantico
Una herida entre los dos/ una ferita tra i due
Se que suena trágico/ so che suona tragico
Pero no/ però no
¿Puedes parar de perder el tiempo/ puoi smettere di perdere tempo
Buscando mis venas?/ cercando le mie vene?
Se que no hay na’ que hacer/ so che non c'è niente da fare
¿Pero usted quién es?/ però voi chi siete?
Por favor, sáquenlo pa’ fuera/ per favore portalo fuori
Vas a poder saltar/ potrai saltare
Toda la noche/ tutta la notte
Ven y dame una razón/ vieni e dammi un motivo
Para querer cambiar/ per voler cambiare
Esas voces/ quelle voci
Sabes que unas mienten/ sai che alcune mentono
Y otras no/ e altre no
M.E.L.A.P.E.L.A./ non mi importa
Que si tu no me quieres/ che se tu non mi vuoi
Otra gente me querrá/ altra gente mi vorrà
Quieres ser lobo feroz/ vuoi essere lupo feroce
Y eres el patético mal menor/ e sei il patetico male minore
Piensas que puedes abatirme/ pensi di potermi abbattere
Prendimos Benidorm/ accendiamo benidorm
Dices que es ilógico/ dici che è illogico
Incluso mágico/ addirittura magico
Y solo es rock and roll/ ed è solo rock'n'roll
Vas a poder saltar/ potrai saltare
Toda la noche/ tutta la notte
Ven y dame una razón/ vieni e dammi un motivo
Para querer cambiar/ per voler cambiare
Esas voces/ quelle voci
Sabes que unas mienten/ sai che alcune mentono
Y otras no/ e altre no
Dame una señal/ dammi un segnale
Siempre quiero más/ sempre voglio di più
No daré ni un paso atrás/ non farò un passo indietro
Si estoy donde tú estás/ se sono dove sei
We like to party/ ci piace fare festa
But we love rock/ ma amiamo il rock
Vas a poder saltar/ potrai saltare
Toda la noche/ tutta la notte
Ven y dame una razón/ vieni e dammi un motivo
Para querer cambiar/ per voler cambiare
Esas voces/ quelle voci
Sabes que unas mienten/ sai che alcuni mentono
Vas a poder saltar/ potrai saltare
Toda la noche/ tutta la notte
Ven y dame una razón/ vieni e dammi un motivo
Para querer cambiar/ per voler cambiare
Esas voces/ quelle voci
Sabes que unas mienten/ sai che alcune mentono
Y otras no/ e altre no
M.E.L.A.P.E.L.A./ non mi importa
Que si tu no me quieres/ che se tu non mi vuoi
Otra gente me querrá/ altra gente mi vorrà
___
Georgia
I see it in the air, I see it in the air/ lo vedo nell'aria lo vedo nell'aria
I’m running through these ashes like a firefighter/ sto correndo tra queste ceneri come un pompiere
Put out the fire, put out the fire./ spegni l'incendio spegni l'incendio
Did we build empires just to watch them burn?/ abbiamo costruito imperi solo per guardarli bruciare?
My heart’s beating louder, I’m running like tigers./ il mio cuore sta battendo più rumorosamente, sto correndo come tigri
No fear in my eyes though./ ma niente paura nei miei occhi
I will save this love./ salverò questo amore
The ceiling is falling, the windows are burning./ il tetto sta crollando, le finestre stanno bruciando
It’s getting harder to breathe./ respirare sta diventando più difficile
Can you hear me calling?/ riesci a sentirmi chiamare?
I see ashes falling./ vedo la cenere cadere
I’m down on my knees./ sono in ginocchio
But I will save this love./ ma salverò questo amore
I see it in the air, I see it in the air/ lo vedo nell'aria lo vedo nell'aria
I’m rising from these ashes like a phoenix, yeah./ rinasco da queste ceneri come una fenice
You know I’ll be there./ sai sarò lì
You know that I’ll be there./ sai che sarò lì
I’m running through these ashes like a firefighter/ sto correndo tra queste ceneri come un pompiere
Put out the fire, put out the fire./ spegni l'incendio spegni l'incendio
Put out the fire, put out the fire./ spegni l'incendio spegni l'incendio
Put out the fire./ spegni l'incendio
Come dance with the thunder,/ vieni balla col tuono
Cause love makes us stronger./ perché l'amore ci rende più forti
We’re not here forever./ non siamo qui per sempre
So can we save this love?/ quindi possiamo salvare questo amore?
From lovers to fighters,/ da innamorati a combattenti
Oh, why do we do this?/ oh perché lo facciamo?
We’re meant to rise higher and higher and higher./ siamo destinati a salire sempre più in alto
The ceiling is falling, the windows are burning./ il tetto sta crollando, le finestre stanno bruciando
It’s getting harder to breathe./ respirare sta diventando più difficile
Can you hear me calling?/ riesci a sentirmi chiamare?
I see ashes falling, falling, falling./ vedo la cenere cadere, cadere, cadere
I see it in the air, I see it in the air/ lo vedo nell'aria lo vedo nell'aria
I’m rising from these ashes like a phoenix, yeah./ rinasco da queste ceneri come una fenice
You know that I’ll be there./ sai che sarò lì
You know that I’ll be there./ sai che sarò lì
I'll be there, I'll be there./ sarò lì, sarò lì
I see it in the air, I see it in the air/ lo vedo nell'aria lo vedo nell'aria
I’m rising from these ashes like a phoenix, yeah./ rinasco da queste ceneri come una fenice
You know I’ll be there./ sai sarò lì
You know that I’ll be there./ sai che sarò lì
We’re running through these ashes like a firefighter./ stiamo correndo tra queste ceneri come un pompiere
I see it in the air, I see it in the air/ lo vedo nell'aria lo vedo nell'aria
We're rising from these ashes like a phoenix, yeah./ rinasciamo da queste ceneri come una fenice
You know I’ll be there./ sai sarò lì
You know that I’ll be there./ sai che sarò lì
We're rising from these ashes like a phoenix, yeah./ rinasciamo da queste ceneri come una fenice
___
Belgio
All we chase is shining in the moonlight/ tutto ciò che inseguiamo è brillare nel chiaro di luna
Are we sure the kids are alright/ siamo sicuri che i ragazzi stiano bene
Or just playing it cool?/ o stanno solo facendo finta di niente
Watch it fade/ guardalo sbiadire
It’s gonna hurt from time to time/ farà male di tanto in tanto
One more drink and I’ll be fine/ ancora un drink e starò bene
You’re the living proof/ tu sei la prova vivente
Are you still playing the game/ stai ancora giocando
Or breaking the rules?/ o infrangendo le regole?
I can see all the pain/ posso vedere tutto il dolore
In the way that you move/ nel modo in cui ti muovi
Face to face/ faccia a faccia
They told us it was paradise/ ci hanno detto che era il paradiso
But I’ll barely make it through the night/ ma a stento supererò la notte
Do you think about it too?/ ci pensi anche tu?
Are you still playing the game/ stai ancora giocando
Or breaking the rules?/ o infrangendo le regole?
I can see all the pain/ posso vedere tutto il dolore
In the way that you move/ nel modo in cui ti muovi
In the way that you move/ nel modo in cui ti muovi
I got a soul on fire/ ho un'anima in fiamme
I’m gonna make moves tonight/ stasera farò delle mosse
I got a soul on fire/ ho un'anima in fiamme
I’m gonna raise roofs tonight/ stasera farò rumore
Before the party is over/ prima che la festa sia finita
Before the party is over/ prima che la festa sia finita
Before the party is over/ prima che la festa sia finita
Before the party is over/ prima che la festa sia finita
domenica 5 maggio 2024
ESC 2024: Traduzione testi - Seconda semifinale(4)
Posted on 20:47:00 by Lirin