Grecia
Asteri mou,/ stella mia
Asteri mou,/ stella mia
Glykia mou mana mi mou klais/ mia dolce madre non piangere per me
Mavra ki an sou foroune/ anche se si vestono di nero per te
To xethoro to soma mou/ il mio corpo sbiadito
Floges den to nikoune/ le fiamme non possono sconfiggerlo
Ta chelidonia tis fotias/ le rondini di fuoco
Thalasses ki an pernoune/ anche se attraversano il mare
Tou rizomou ta chomata/ la terra delle loro radici
Pote den lismonoune/ non possono dimenticare
Asteromata mou mikri/ mia piccola sognatrice
Gyre na se filiso/ piegati così che possa baciarti
Sta agia sou ta dakrya/ quelle lacrime sacre
Ta cheili mou na sviso/ le mie labbra asciugheranno
Asteromata mou mikri/ mia piccola sognatrice
Gyre mou na se piaso/ piegati così posso prenderti
Ta xechasmena mou ftera/ le mie ali dimenticate
Sterna na xapostaso/ possono finalmente riposare
Ah Asteri mou/ oh mia stella
Tzivaeri mou/ mio tesoro
Glykia mou mana mi mou klais/ mia dolce madre non piangere per me
Karavi ein’ i zoi mou/ la mia vita è una barca
Pou psachnei gia ton gyrismo/ che cerca la via del ritorno
Agera to pani mou/ con le vele issate
Asteromata mou mikri/ mia piccola sognatrice
Gyre mou na se piaso/ piegati così posso prenderti
Ta xechasmena mou ftera/ le mie ali dimenticate
Sterna na xapostaso/ possono finalmente riposare
___
Lituania
Tuščios kalbos tik didina ugnį/ parole vuote alimentano il fuoco
Dega namai, jie pradeda griūti/ la casa brucia, sta iniziando a crollare
Iš akių ji didžiausią liūtį/ dai suoi occhi cade il diluvio
Visko pamatai, jau pradėjo pūti/ vedi tutto, ha già iniziato a marcire
Tik saugot ją/ solo per proteggerla
Tavo akys mato skausmą/ i tuoi occhi vedono dolore
Mano akims tik duoda jausmą/ i miei occhi provano solo una sensazione
Tu nebijok, tavo sapnuose verkiu/ non avere paura, piango nei tuoi sogni
Tik tavo sapnuose verkiu/ piango solo nei tuoi sogni
Tavo, tavo, tavo, tavo... / tuoi tuoi tuoi tuoi
___
Malta
I've got a secret you should know/ ho un segreto che dovresti conoscere
Come a little close, I'll whisper slow/ avvicinati un po' di più, lo bisbiglierò lentamente
I've got a secret you should know/ ho un segreto che dovresti conoscere
People say "don't be so loud"/ la gente dice “non essere così chiassosa”
Watch the words coming out your mouth/ attenzione alle parole che escono dalla tua bocca
Hands crossed, don't dare stand out/ braccia conserte, non azzardarti a distinguerti
(Follow the crowd, follow the crowd)/ segui la folla segui la folla
Pull up, pull up, make 'em all bow down/ tirati su, falli inchinare tutti
Shut up, shut up, I'ma be real loud/ zitti zitti sarò veramente rumorosa
Get up, get up, I don't back down/ alzati alzati, non mi tiro indietro
(Follow me now, follow me now)/ ora seguitemi
Only lovers, no enemies/ solo amanti, niente nemici
Feel it round me queen energy/ senti intorno a me energia da regina
In my power a higher me/ in mio potere una me superiore
Here's the secret remedy/ ecco il rimedio segreto
Why should we let other people decide/ perché dovremmo lasciar decidere altra gente
When we could be having the time of our lives/ quando potremmo avere il periodo migliore della vita
Let down your walls, come and dance to my vibe/ abbassa le tue difese, vieni e balla nella mia atmosfera
I do it all the time/ lo faccio sempre
Yeah, I do it all the time/ sì lo faccio sempre
Serving!/ servendo
Do-re-mi-fa-s-s-serving/ do re mi fa s-s-servendo
Do-re-mi-fa-s-s-serving/ do re mi fa s-s-servendo
They say no, do the opposite/ dicono no, fai l'opposto
That's it/ ecco
Give up, give up, this girl don't quit/ arrenditi arrenditi, questa ragazza non molla
Follow me now/ ora seguitemi
Only lovers, no enemies/ solo amanti, niente nemici
Feel it round me queen energy/ senti intorno a me energia da regina
Here's our secret remedy/ ecco il nostro rimedio segreto
Why should we let other people decide/ perché dovremmo lasciar decidere altra gente
When we could be having the time of our lives/ quando potremmo avere il periodo migliore della vita
Let down your walls, come and dance to my vibe/ abbassa le tue difese, vieni e balla nella mia atmosfera
I do it all the time/ lo faccio tutto il tempo
Yeah, I do it all the time/ sì lo faccio sempre
Yeah, I do it all the time/ sì lo faccio sempre
Serving!/ servendo
Do-re-mi-fa-s-s-serving/ do re mi fa s-s-servendo
Do-re-mi-fa-s-s-serving/ do re mi fa s-s-servendo
I've got a secret you should know/ ho un segreto che dovresti conoscere
Do-re-mi-fa-so/ do re mi fa sol
I've got a secret you should know/ ho un segreto che dovresti conoscere
Do-re-mi-fa-so/ do re mi fa sol
Why should we let other people decide/ perché dovremmo lasciar decidere altra gente
When we could be having the time of our lives/ quando potremmo avere il periodo migliore della vita
Let down your walls, come and dance to my vibe/ abbassa le tue difese, vieni e balla nella mia atmosfera
I do it all the time/ lo faccio tutto il tempo
Yeah, I do it all the time/ sì lo faccio sempre
lunedì 5 maggio 2025
ESC 2025: Traduzione testi - Seconda semifinale(3)
Posted on 20:23:00 by Lirin