martedì 5 maggio 2026

ESC 2026: Traduzione testi - Finale(1)

Austria
Steh vor dem Club/ di fronte al club
Bin schon gespannt/ sono già eccitato
Sag hast du Lust,/ dimmi
Auf einen Tanz?/ vuoi ballare?
Wir treten ein/ entriamo
Auf der Suche nach Ekstase/ in cerca di estasi
Doch hinterm Neonlichterschein/ ma dietro le luci al neon
Liegt eine Tier-Oase/ c'è un'oasi animale
Und der Löwe/ e il leone
Versuchts bei einer Gazelle/ tenta la fortuna con una gazella
Der Hunger macht ihn böse/ la fame lo rende rabbioso
Und er rückt ihr auf die Pelle/ e le si sta avvicinando minacciosamente
Im Gehege geht er durch wie eine Säge/ taglia il recinto come una sega
Ist bekanntlich nicht romantisch/ non è esattamente romantico come tutti sanno
Er steht nicht aufs Gerede/ non apprezza il gossip

ey ey/ ehi ehi
Das kann doch gar nicht wahr sein/ non può essere vero
Die machen sich zum Affen/ si stanno rendendo ridicoli
Und Tänzer seh ich gar kein/ e non vedo nessuno che balla
ey ey/ ehi ehi
Ich hätt eine Idee/ ho un'idea
Ein Konzept, ja das wär einfach perfekt/ un concetto, sì, che sarebbe assolutamente perfetto

Sie brauchen einen Tanzschein/ ti serve un certificato di ballo
Da muss ich streng sein/ su questo devo essere rigido
Weil ohne Tanzschein/ perché senza un certificato di ballo
Lass ich Sie nicht rein/ non ti lascio entrare
Haben Sie einen Tanzschein?/ hai un certificato di ballo?
Das soll kein Witz sein/ non è uno scherzo
Weil ohne Tanzschein/ perché senza un certificato di ballo
Da kommen Sie nicht rein/ non puoi entrare

Ich schließ die Augen/ chiudo gli occhi
Dann bin ich Clubbesitzer/ e sono il proprietario di un club
Und auf der schwarzen Liste/ e nella blacklist ci sono
Stehen die Steroidenspritzer/ quelli che usano steroidi
Und auch wenn sie nur bellen/ e anche se abbaiano soltanto
Und eigentlich gar nicht beißen/ e in realtà non mordono
Das ist hier die Regel/ questa è la regola
Hunde müssen draußen bleiben/ i cani devono restare fuori

ey ey/ ehi ehi
So kann es jeden Tag sein/ potrebbe essere così ogni giorno
Wir tanzen durch die Nacht/ balliamo tutta la notte
Und Löwen seh ich gar kein/ e non vedo nessun leone
ey ey/ ehi ehi
Draußen macht sich wer zum Affen/ qualcuno si sta rendendo ridicolo fuori
Doch der Türsteher sagt mit einem Lachen/ ma il buttafuori dice ridendo:

Sie brauchen einen Tanzschein/ ti serve un certificato di ballo
Da muss ich streng sein/ su questo devo essere rigido
Weil ohne Tanzschein/ perché senza un certificato di ballo
Lass ich Sie nicht rein/ non ti lascio entrare
Haben Sie einen Tanzschein?/ hai un certificato di ballo?
Das soll kein Witz sein/ non è uno scherzo
Weil ohne Tanzschein/ perché senza un certificato di ballo
Da kommen Sie nicht rein/ non puoi entrare

Der Gorilla in der Ecke/ il gorilla nell'angolo
Träumt von seiner Pirouette/ sogna la sua piroetta
Er scheut sich vor den Blicken,/ evita gli sguardi
die die Artgenossen schicken/ lanciati dai suoi simili
Ich nehm ihn an der Hand, ja/ lo prendo per mano, sì
Bildet einen Gang/ fate largo
Wir schauen uns in die Augen/ ci guardiamo negli occhi
Und jetzt fangen wir an/ e ora iniziamo
ey ey ey ey/ ehi ehi ehi ehi
Du kannst mir vertrauen/ puoi fidarti di me
ey ey ey ey/ ehi ehi ehi ehi
Hier ist alles erlaubt/ qui va bene tutto
Wir haben uns doch lang genug versteckt/ ci siamo già nascosti abbastanza

Und alle wollen einen Tanzschein/ e tutti vogliono un certificato di ballo
Sie wollen wie wir sein/ vogliono essere come noi
Doch ohne Tanzschein/ ma senza un certificato di ballo
Werden sie Tiere bleiben/ rimarranno animali
Haben Sie einen Tanzschein?/ avete un certificato di ballo?
Das soll kein Witz sein/ non è uno scherzo
Weil ohne Tanzschein/ perché senza un certificato di ballo
Da kommen Sie nicht rein/ non puoi entrare
___
Germania
Stop denying, ′nying, no lying, lying no more/ smettila di negare, niente più bugie

Boy, I'm out of your league/ ragazzo sono fuori dalla tua portata
Nonsense, what you′ve been doing to me/ sciocchezze, ciò che mi stai facendo
Just know that I could take my revenge/ sappi che potrei vendicarmi
I could go out with all of your friends/ potrei uscire con tutti i tuoi amici

I could fake it 'til I make it, but I won't/ potrei fingere fino a quando non riesco, ma non lo farò
(Fake it ′til I make it, but I won′t)/ fingere fino a quando non riesco, ma non lo farò
If you crave it, you could take it, but you don't/ se lo desideri potresti prenderlo, ma non lo fai
(Crave it, you could take it, but you don′t)/ lo desideri potresti prenderlo, ma non lo fai
I don't want it, I don′t need it/ non lo voglio, non ne ho bisogno
And I won't let you repeat it/ e non te lo lascerò ripetere
You just play until you break it and it′s blown (blown, blown)/ giochi fino a quando non lo rompi ed è andato in fumo

I'm on fire, fire/ vado alla grande grande
You're a liar, liar/ sei un bugiardo, bugiardo
Stop denying, ′nying, no lying, lying no more/ smettila di negare, niente più bugie
Like a vampire, you hide and come out the night/ come un vampiro, ti nascondi ed esci di notte
Stop denying, ′nying, no lying, lying no more/ smettila di negare, niente più bugie

I'm on fire, fire/ vado alla grande grande
(I′m on fire, fire)/ vado alla grande grande
Stop denying, ′nying, no lying, lying no more/ smettila di negare, niente più bugie

Just wait a minute, you′re gonna see (see, see)/ aspetta un minuto, vedrai
That you won't find another like me/ che non troverai un'altra come me
You′ll come around and I'll be too late/ riconsidererai e sarà troppo tardi
'Cause I won′t do the same old mistake/ perché non ripeterò lo stesso vecchio sbaglio

I could fake it 'til I make it, but I won't/ potrei fingere fino a quando non riesco, ma non lo farò
(Fake it ′til I make it, but I won′t)/ fingere fino a quando non riesco, ma non lo farò
If you crave it, you could take it, but you don't/ se lo desideri potresti prenderlo, ma non lo fai
(Crave it, you could take it, but you don′t)/ lo desideri potresti prenderlo, ma non lo fai
I don't want it, I don′t need it/ non lo voglio, non ne ho bisogno
And I won't let you repeat it/ e non te lo lascerò ripetere
You just play until you break it and it′s blown (blown, blown)/ giochi fino a quando non lo rompi ed è andato in fumo

I'm on fire, fire/ vado alla grande grande
You're a liar, liar/ sei un bugiardo, bugiardo
Stop denying, ′nying, no lying, lying no more/ smettila di negare, niente più bugie
Like a vampire, you hide and come out the night/ come un vampiro, ti nascondi ed esci di notte
Stop denying, ′nying, no lying, lying no more/ smettila di negare, niente più bugie

I'm on fire, fire/ vado alla grande grande
You're a liar, liar/ sei un bugiardo, bugiardo
Stop denying, ′nying, no lying, lying no more/ smettila di negare, niente più bugie
Like a vampire, you hide and come out the night/ come un vampiro, ti nascondi ed esci di notte
Stop denying, ′nying, no lying, lying no more/ smettila di negare, niente più bugie

(I'm on fire)/ vado alla grande
I′m on fire (I′m on fire, fire)/ vado alla grande (vado alla grande, grande)
You're a liar, liar/ sei un bugiardo, bugiardo
Stop denying, ′nying, no lying, lying no more/ smettila di negare, niente più bugie

Like a vampire, you hide and come out the night/ come un vampiro, ti nascondi ed esci di notte
Stop denying, ′nying, no lying, lying no more/ smettila di negare, niente più bugie
I'm on fire, fire/ vado alla grande grande
I'm on fire, fire/ vado alla grande grande
Like a vampire, you hide and come out the night/ come un vampiro, ti nascondi ed esci di notte
Stop denying, ′nying, no lying, lying no more/ smettila di negare, niente più bugie
___
Italia
È cominciato tutto quanto dal principio
Lo che per te ero solo un uomo sconosciuto
Poi diventato un re dal cuore innamorato
Tu una regina ora vestita in bianco sposa

Abbiamo sognato figli in una grande casa
E superato tutte le difficoltà
Perché un’amore, non è amore per la vita
Se non ha affrontato la più ripida salita

E si accenderà la musica
E qui ti aspetterò
Il più grande giorno
Ti regalerò

Saremo io e te
Per sempre
Legati per la vita che
Senza te
Non vale niente
Non ha senso vivere
Con la mano sul petto
Lo te lo prometto
Davanti a Dio
Saremo io e te
Da qui
Sarà per sempre si

So bene che è una grande incognita il futuro
Ma insieme te non mi spaventerà perché
Costruiremo tutto ma non alzeremo un muro
Litigare e far l’amore poi che male c’è

E si accenderà la musica
Per te io canterò
Il più grande giorno
Ti regalerò

Saremo io e te
Per sempre
Legati per la vita che
Senza te
Non vale niente
Non ha senso vivere
Con la mano sul petto
Lo te lo prometto
Davanti a Dio
Saremo io e te
Da qui
Sarà per sempre

Si, soltanto si
Per questi giorni
E mille altri ancora
Un semplice si
L’eternità è dentro una parola

Saremo io e te
Per sempre
Legati per la vita che
Senza te
Non vale niente
Non ha senso vivere
Con la mano sul petto
Lo te lo prometto
Davanti a Dio
Saremo io e te
Accussì
Sarà p semp sì
Categories: , , ,