Francia
Quand tout s’illumine/ quando tutto si illumina
Dans tout Paris,/ in tutta Parigi
Que les rues se vident, je reste ici/ quando tutte le vie si svuotano, io resto qui
J’ai cherché ton amour/ ho cercato il tuo amore
Dans tous les faubourgs/ in tutti i sobborghi
Je chante tous les jours/ canto tutti i giorni
Regarde-moi, regarde-toi/ guardami, guardati
C’est ça l’amour, ça te foudroie/ questo è l'amore, ti colpisce come un fulmine
Regarde-moi, regarde-toi/ guardami, guardati
C’est ça l’amour/ questo è l'amore
Tu ne seras jamais perdu/ non sarai mai perso
Allez viens, je peux t’emmener/ vieni, posso portarti via
Là où c’est fort, fort de s’aimer/ là dove amare è forte
Allez viens, tu n’es pas fou/ vieni, non sei un pazzo
Dans ma poitrine, tu rythmes mon pouls/ nel mio petto, dai il ritmo al mio battito
Allez viens sous la pluie battante/ vieni sotto la pioggia battente
Je dirai aux gens qu’il est présent/ dirò alla gente che è presente
Je dirai aux femmes, aux hommes, aux enfants/ dirò alle donne, agli uomini, ai bambini
Je dirai au monde dans chaque chanson/ dirò al mondo in ogni canzone
J’ai cherché ton amour/ ho cercato il tuo amore
Dans tous les faubourgs/ in tutti i sobborghi
Je chante tous les jours/ canto tutti i giorni
Regarde-moi, regarde-toi/ guardami, guardati
C’est ça l’amour, ça te foudroie/ questo è l'amore, ti colpisce come un fulmine
Regarde-moi, regarde-toi/ guardami, guardati
C’est ça l’amour/ questo è l'amore
Tu ne seras jamais perdu/ non sarai mai perso
C’est ça l’amour/ questo è l'amore
Chuuuuut/ shhh
Il est partout/ è ovunque
Chuuuuut/ shhh
Il est là, là, là !/ è qui qui qui
Regarde-moi, regarde-toi/ guardami, guardati
C’est ça l’amour, ça te foudroie/ questo è l'amore, ti colpisce come un fulmine
Regarde-moi/ guardami
___
Regno Unito
So sick of doing the whole 9 – 5/ nauseato dall'orario d'ufficio
I pay my dues, I’m just stayin alive/ faccio il mio dovere, sto solo rimanendo vivo
And I’m so bored of it, bored of it/ e ne sono così annoiato, così annoiato
Oh what's the point of it, point of it?/ oh a cosa serve, a cosa serve
A paracetamol to quench the pain/ un paracetamolo per spegnere il dolore
The office cubicle has trapped me again/ il cubicolo dell'ufficio mi ha intrappolato di nuovo
Am I a mouse in a cage am I?/ sono un topo in una gabbia?
d d d demotivational/ demotivazionale
Ah - if only there was a language/ ah se solo ci fosse una lingua
That I could count in/ in cui poter contare
That would make me feel better/ che mi faccia sentire meglio
Eins, zwei, drei darling I need something salty/ uno due tre tesoro ho bisogno di qualcosa di salato
Eins, zwei, drei with a slice of pepperoni/ uno due tre con una fetta di salame
I’ll pay you can owe me/ pago io, puoi essermi in debito
That’ll be a pony/ fanno 25 sterline
Eins, zwei, drei/ uno due tre
I'm coming back to life/ sto tornando a vivere
Eins, zwei, drei got me feeling okey dokey/ uno due tre mi fa stare bene
Eins, zwei, drei goodbye drudgery hello me/ uno due tre addio lavoro noioso ciao a me
So light you can throw me/ così leggero puoi lanciarmi
Kill at Karaoke/ spaccare al karaoke
Eins, zwei, drei/ uno due tre
I'm coming back to life/ sto tornando a vivere
Counting in English doesn't cut the mustard / contare in inglese non ha i requisiti giusti
So sick of munchin roly poly with custard/ nauseato dal masticare roly poly* alla crema
I’m so bored with it, bored with it/ ne sono così annoiato, così annoiato
Oh what's the point of it, point of it?/ oh a cosa serve, a cosa serve
I’ve always been a fan of aviation/ sono sempre stato un fan dell'aviazione
I’m jumping on a plane to another nation/ sto saltando su un aereo verso un'altra nazione
All my pounds they feel counterfeit/ tutte le mie sterline sembrano contraffatte
I need some euros to counter it/ ho bisogno di alcuni euro per contrastarlo
Eins, zwei, drei darling I need something salty/ uno due tre tesoro ho bisogno di qualcosa di salato
Eins, zwei, drei with a slice of pepperoni/ uno due tre con una fetta di salame
I’ll pay you can owe me/ pago io, puoi essermi in debito
That’ll be a pony/ fanno 25 sterline
Eins, zwei, drei/ uno due tre
I'm coming back to life/ sto tornando a vivere
Eins, zwei, drei got me feeling okey dokey/ uno due tre mi fa stare bene
Eins, zwei, drei goodbye drudgery hello me/ uno due tre addio lavoro noioso ciao a me
So light you can throw me/ così leggero puoi lanciarmi
Kill at Karaoke/ spaccare al karaoke
Eins, zwei, drei/ uno due tre
I'm coming back to life/ sto tornando a vivere
Eins/ uno
Zwei/ due
Drei/ tre
Eins Zwei Eins Zwei Drei/ uno due uno due tre
Eins, zwei, drei darling I need something salty/ uno due tre tesoro ho bisogno di qualcosa di salato
Eins, zwei, drei with a slice of pepperoni/ uno due tre con una fetta di salame
I’ll pay you can owe me/ pago io, puoi essermi in debito
That’ll be a pony/ fanno 25 sterline
Eins, zwei, drei/ uno due tre
I'm coming back to life/ sto tornando a vivere
Eins Zwei Drei/ uno due tre
Eins Zwei Drei/ uno due tre
Eins Zwei Drei/ uno due tre
Got Me Feeling okey dokey/ mi fa stare bene
Eins Zwei Drei/ uno due tre
I'm coming back to life/ sto tornando a vivere
*un... dolce arrotolato
mercoledì 6 maggio 2026
ESC 2026: Traduzione testi - Finale(2)
Posted on 11:30:00 by Lirin



